vehículo y un operador de protección civil, su
vehículo transmitirá automáticamente la ubi-
cación y los datos del vehículo al operador del
servicio de emergencias.
El operador de protección civil es el único
que puede finalizar de forma remota la lla-
mada al servicio de emergencia y, si fuese
necesario, volver a llamar al vehículo me-
diante el sistema de llamada de emergencia.
Una vez haya finalizado la llamada, puede
volver a llamar al operario del servicio de
emergencia para aportar datos adicionales
pulsando el botón otra vez.
Para utilizar la llamada al servicio de emergen-
cia
Pulse y mantenga pulsado el botón SOS (Lla-
mada al servicio de emergencia) durante
unos segundos. Los LED, situados junto al
botón SOS (Llamada al servicio de emergen-
cia), parpadearán una vez y, a continuación,
permanecerán encendidos indicando que se
ha realizado una llamada.NOTA:
Si el botón SOS (Llamada al servicio de
emergencia) se pulsa accidentalmente, hay
un retardo de diez segundos antes de que se
realice la llamada. El sistema emitirá un
aviso verbal indicando que hay una llamada a
punto de realizarse. Para cancelar la co-
nexión de la llamada, vuelva a pulsar el botón
SOS (Llamada al servicio de emergencia).
Una vez establecida la conexión entre el
vehículo y un operador del servicio de emer-
gencia, el sistema de llamada al servicio de
emergencia transmitirá al operador los si-
guientes datos esenciales del vehículo:
• Indicación de que el ocupante ha realizado
una llamada de emergencia.
• El número de identificación del vehículo
(VIN).
• Las últimas coordenadas GPS conocidas
del vehículo.
A continuación, se le permitirá hablar con el
operador del servicio de emergencia para
determinar si se necesita ayuda adicional.La llamada al servicio de emergencia tiene
prioridad sobre otras fuentes de audio, que
serán silenciadas. Si tiene un teléfono conec-
tado mediante Bluetooth, se desconectará y
volverá a conectar al finalizar la llamada al
servicio de emergencia. Las indicaciones por
voz le guiarán durante la llamada al servicio
de emergencia. Si se establece una conexión
entre su vehículo y un operador del servicio
de emergencia, este podrá grabar las conver-
saciones y los sonidos dentro de su vehículo
una vez se establezca esta conexión y, al
utilizar este servicio, usted acepta compartir
esta información.
Limitaciones del sistema de llamada al servicio
de emergencia
Cuando el encendido cambia a la posición
RUN (Marcha), el sistema de llamada al
servicio de emergencia realiza un control ru-
tinario. Durante este control, se encenderá
un indicador rojo durante unos tres segun-
dos. Esta señal no debe confundirse con un
aviso de fallo. En caso de mal funciona-
miento, el indicador rojo se mantendrá en-
cendido. Si el sistema de llamada al servicio
193
MULTIMEDIA
SEGURIDAD CIBERNÉTICA. . . .293
INFORMACIÓN GENERAL Y CONSE-
JOS PARA LOS CONTROLES . . .294
Controles de sonido del volante......294
Condiciones de recepción.........294
Cuidado y mantenimiento.........295
Protección antirrobo............295
UCONNECT 3 CON PANTALLA
DE5" ....................295
Controles del panel frontal.........296
Configuración del reloj...........297
Ecualizador, Balance y Atenuación. . . .297
Modo de radio................298
Modo de medios...............299
Fuente Bluetooth..............302
UCONNECT 3C/3C NAV.......303
Descripción rápida de
Uconnect 3C/3C NAV...........303
Barra de menú para arrastrar y soltar . .305
Modo de radio................305
Modo de medios...............307
CONFIGURACIÓN DE
UCONNECT................307
CONTROL DEL IPOD/USB/TARJETA
SD/REPRODUCTOR MULTIME-
DIA......................308
Toma de audio (AUX)............308
Puerto de USB................308
Tarjeta SD..................309
Transmisión de audio Bluetooth.....309
NAVEGACIÓN..............309
Cambio del volumen de las indicaciones
de voz del sistema de navegación. . . .310
Búsqueda de puntos de interés......310
Búsqueda de un lugar escribiendo el
nombre....................310
Introducción de destino por voz
de un paso..................311
Ajuste de una ubicación de inicio. . . .311
Go Home (Ir a casa).............311
Adición de una parada...........312
Cómo tomar un desvío...........312
MULTIMEDIA
291
UCONNECT PHONE..........313
Funcionamiento...............313
Características de Uconnect Phone . . .315
Uconnect Phone (Llamadas manos
libres con Bluetooth)............315
Emparejamiento (conexión inalámbrica)
de su teléfono móvil al sistema
Uconnect...................315
Ordenes comunes del
teléfono (ejemplos).............319
Cómo silenciar (o cancelar el silencio)
el micrófono durante una llamada. . . .319
Cómo transferir la llamada en curso
entre el auricular y el vehículo......319
Libreta de teléfonos.............319Consejos para las órdenes por voz. . . .320
Cambio de volumen............320
Uso de la función Do Not Disturb
(No molestar)................320
Mensajes de texto entrantes.......321
Respuesta a mensajes de texto por voz
(no es compatible con iPhone)......322
Consejos útiles y preguntas más comunes
para mejorar el rendimiento de Bluetooth
con su sistema Uconnect.........323
CONSEJOS RÁPIDOS DE RECONO-
CIMIENTO DE VOZ DE
UCONNECT................324
Introducción a Uconnect..........324
Primeros pasos...............325
Órdenes por voz básicas..........325
Radio.....................326
Medios....................326
Teléfono...................327
Respuesta de mensajes por voz.....328
Climatización (3C/3C NAV)........329
Navegación (3C/3C NAV).........329
Siri Eyes Free — si está equipado. . . .330
No molestar.................332
Información adicional...........332
MULTIMEDIA
292
Modo de medios
Selección de fuente de audioSe entra en el modo Media (Medios) pul-
sando el botón MEDIA (Medios) situado en la
carátula de control. Una vez en el modo
Media (Medios), pulse el botón "Source"
(Fuente) de la pantalla táctil y el botón del
modo deseado. El disco (si está equipado), el
dispositivo USB, la toma AUX y Bluetooth (si
está equipado) son las fuentes de medios
disponibles. Cuando esté disponible, puede
seleccionar el botón "Browse" (Examinar) de
la pantalla táctil para acceder a las siguientes
opciones:
• Now Playing (Reproducción en curso)
• Artists (Intérpretes)
• Albums (Álbumes)
• Genres (Géneros)
• Songs (Canciones)
• Playlists (Listas de reproducción)
• Folders (Carpetas)
Fuente
Pulse el botón "Source" (Fuente) de la panta-
lla táctil para seleccionar la fuente de audio
deseada: Disco (si está equipado), USB, AUX
y Bluetooth (si está equipado). Esta pantallase desconectará transcurridos unos segundos
y volverá a la pantalla principal de la radio si
no se hace ninguna selección.
Puede pulsar el "Source" (Fuente), "Pause/
Play" (Reproducción/Pausa) o "Info" (Infor-
mación) en la pantalla táctil para ver la infor-
mación del intérprete de la canción que está
sonando.
Modo de disco - Si está equipado
Su vehículo puede tener un reproductor de
discos remoto situado en el compartimiento
de almacenamiento de la consola central.
El modo de disco se introduce al insertar un
CD/disco o al pulsar el botón MEDIA (Medios)
localizado en la carátula de control. En el
modo Media (Medios), pulse el botón "Sou-
rce" (Fuente) de la pantalla táctil y selec-
cione: "Disc" (Disco).
Inserción de un disco compacto
Inserte suavemente un disco en el reproduc-
tor de discos con la etiqueta del disco si-
guiendo la ilustración indicada en el repro-
ductor. El disco se introduce
automáticamente en el reproductor de discos
Modo de medios Uconnect
1 — SEEK
Down (BÚS-
QUEDA descen-
dente)
2 — SEEK Up
(BÚSQUEDA
ascendente)
3 — Additional
Functions (Fun-
ciones adiciona-les)
4 — Info (Infor-
mación)
5 — Pause/Play
(Reproducción/
Pausa)
6 — Source
(Fuente)
7 — Browse
(Examinar)
299
Fuente Bluetooth
El modo de flujo de audio Bluetooth (BTSA) o
el modo Bluetooth se introducen empare-
jando un dispositivo Bluetooth que contenga
música al sistema Uconnect.
Antes de realizar la acción, el dispositivo
Bluetooth se debe emparejar con Uconnect
Phone para establecer una comunicación con
el sistema Uconnect.
Consulte el procedimiento de empareja-
miento de este manual para obtener informa-
ción adicional.
Una vez que el dispositivo Bluetooth se em-
pareje con el sistema Uconnect, pulse el
botón MEDIA (Medios) situado en la carátula
de control. Una vez que esté en el modo
Media (Medios), pulse el botón "Source"
(Fuente) de la pantalla táctil y seleccione
"Bluetooth".
NOTA:
Para consultar la compatibilidad de teléfonos
móviles y las instrucciones de empareja-
miento, visite UconnectPhone.com.
Uconnect LIVE
La aplicación Uconnect LIVE está disponible
en la tienda de Apple o Google Play. Se puede
ver y controlar una completa gama de aplica-
ciones mediante la pantalla táctil del sistema
Uconnect. Las aplicaciones se han diseñado
para garantizar que la concentración del con-
ductor se mantiene centrada en la conduc-
ción. Para obtener más información, consulte
www.driveuconnect.eu/.
Emparejamiento de un dispositivo de audio
Bluetooth
Para comenzar a utilizar el dispositivo de
audio, debe emparejar su teléfono móvil
compatible con Bluetooth. El empareja-
miento es el proceso para establecer la co-
nexión inalámbrica entre un teléfono móvil y
el sistema Uconnect.
NOTA:
• Para completar este procedimiento, debe
tener habilitado Bluetooth en el disposi-
tivo.• El vehículo debe estar en PARK
(Estacionamiento).
1. Coloque el encendido en la posición ACC
(Accesorio) u ON (Encendido).
2. Presione una vez el botón PHONE (Telé-
fono) en la carátula de control.
• Si no hay ningún dispositivo conectado
al sistema, se abrirá un mensaje que le
preguntará si desea emparejar un
dispositivo.
3. Seleccione "Yes" (Sí) para comenzar el
proceso de emparejamiento.
4. Busque dispositivos disponibles en su
dispositivo con Bluetooth.
• Seleccione Bluetooth y asegúrese de
que esté activado. Una vez activado, el
dispositivo comenzará a buscar las co-
nexiones Bluetooth.
MULTIMEDIA
302
5. Si selecciona No y desea emparejar un
dispositivo, pulse el botón "Settings"
(Configuración) en la pantalla principal de
Uconnect Phone.
• Seleccione "Paired Phones" (Teléfonos
emparejados) y a continuación pulse el
botón "Add Device" (Añadir dispositivo)
en la pantalla táctil.
• Busque dispositivos disponibles en su
dispositivo con Bluetooth (vea a conti-
nuación). Cuando el dispositivo se lo
solicite, seleccione "Uconnect" y
acepte la solicitud de conexión.
6. Mientras el sistema se conecta, Uconnect
Phone mostrará una pantalla de que el
proceso está en curso.
7. Cuando su dispositivo localice el sistema
Uconnect, seleccione "Uconnect".
8. Cuando se le indique en el dispositivo,
acepte la solicitud de conexión de
Uconnect Phone.
NOTA:
En algunos dispositivos tendrá que intro-
ducir el número PIN.9. Cuando el proceso de emparejamiento se
haya completado satisfactoriamente, el
sistema le pedirá que indique si este es su
dispositivo favorito. Si selecciona "Yes"
(Sí), este dispositivo será el prioritario,
Este dispositivo tendrá preferencia sobre
los dispositivos emparejados dentro del
alcance y se conectará al sistema
Uconnect automáticamente al acceder al
vehículo. Sólo un dispositivo de audio
Bluetooth puede conectarse a la vez al
sistema Uconnect. Si selecciona "No",
sólo tiene que seleccionar "Uconnect" en
la pantalla del dispositivo Bluetooth, y el
sistema se volverá a conectar al disposi-
tivo Bluetooth.UCONNECT 3C/3C NAV
Descripción rápida de Uconnect 3C/3C
NAV
ADVERTENCIA
Conduzca siempre con las manos en el
volante. La responsabilidad recae en usted
y asume todos los riesgos asociados al uso
de las funciones de Uconnect y las aplica-
ciones del vehículo. Use Uconnect solo
cuando resulte seguro. De no hacerlo, po-
dría sufrir un accidente que provoque le-
siones graves o la muerte.
Pantalla de la radio de Uconnect 3C NAV
303
Modo de mediosAcceda a los controles pulsando el botón
correspondiente en la pantalla táctil y selec-
cionado entre Disc (Disco), AUX, USB,
Bluetooth o SD Card (Tarjeta SD).
NOTA:
Uconnect cambiará automáticamente al
modo apropiado al conectar o insertar algún
dispositivo en el sistema por primera vez.
CONFIGURACIÓN DE
UCONNECT
El sistema Uconnect le permite acceder a
través de los botones de la pantalla táctil a los
ajustes de la función programable por el
cliente como Display (Pantalla), Voice (Voz),
Clock (Reloj), Safety & Driving Assistance
(Seguridad y asistencia en la conducción),
Lights (Luces), Doors& Locks (Puertas y ce-
rraduras), Auto-On Comfort (Confort automá-
tico), Engine Off Options (Opciones de apa-
gado del motor), Compass Settings
(Configuración de la brújula), Audio, Phone/
Bluetooth (Teléfono/Bluetooth), Radio Setup
(Configuración de radio), Restore Settings(Restablecer ajustes), Clear Personal Data
(Borrar datos personales) y System Informa-
tion (Información del sistema).
Presione el botón SETTINGS (Configuración)
(Uconnect 3), o el botón "Apps" (Aplicacio-
nes) (Uconnect 3C/3C NAV) situados al final
de la pantalla táctil y, a continuación, pulse
el botón "Settings" (Configuración) en la pan-
talla táctil para acceder a la pantalla Settings
(Configuración). Al realizar una selección,
desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta
resaltar la configuración preferida y, a conti-
nuación, púlsela hasta que aparezca una
marca de verificación indicando que se ha
seleccionado. Están disponibles los si-
guientes ajustes:
• Display (Pantalla) • Engine Off Options
(Opciones de apa-
gado del motor)
• Voice (Voz) • Audio
• Clock (Reloj) • Phone/Bluetooth
(Teléfono/
Bluetooth)
Medios de Uconnect 3C/3C NAV
1 — Repeat Music
Track (Repetir pista
de música)
2 — Music Track
And Time (Pista de
música y duración)
3 — Shuffle Music
Tracks (Reproduc-
ción aleatoria de
pistas de música)
4 — Music Track
Information (Infor-
mación de pista demúsica)
5 — Show Songs
Currently In Cue To
Be Played (Muestra
las canciones en la
cola de reproduc-
ción)
6 — Browse Music
By (Buscar música
por)
7 — Music Source
(Fuente de música)
307
• Una vez conectado, el dispositivo USB
compatible se controla a través de la radio o
los controles de audio en el volante de
dirección para reproducir música, pasar a
la pista siguiente o anterior, examinar y ver
la lista de contenidos.
• La batería del dispositivo se carga cuando
está conectada al puerto USB (si lo admite
el dispositivo específico).
• Para sacar el cable USB de la consola
central, utilice el recorte de acceso.
NOTA:
Cuando conecte el dispositivo por primera
vez, el sistema puede tardar varios minutos
en leer la música, dependiendo del número
de archivos. Por ejemplo, el sistema tardará
aproximadamente 5 minutos por cada
1.000 canciones almacenadas en el disposi-
tivo. Por lo tanto, durante el proceso de
lectura, las funciones Shuffle (Selección al
azar) y Browse (Examinar) no estarán dispo-
nibles. Este proceso es necesario para asegu-rarnos de que se utilizan todas las funciones
del dispositivo y sólo se produce la primera
vez que se conecta. Después de esta primera
vez, el tiempo de lectura de la música será
mucho menor, a menos que se realicen cam-
bios o se introduzcan nuevas canciones en la
lista de reproducción.
Tarjeta SD
• Reproduzca canciones almacenadas en
una tarjeta SD insertada en la ranura para
tarjetas SD.
• La reproducción de la canción puede con-
trolarse a través de la radio o los controles
de audio en el volante para reproducir mú-
sica, pasar a la pista siguiente o anterior,
examinar y ver la lista de contenidos.
Transmisión de audio Bluetooth
Si utiliza un dispositivo equipado con
Bluetooth también podrá transmitir música
al sistema de sonido del vehículo. El disposi-tivo conectado tiene que ser compatible con
Bluetooth y estar emparejado con el sistema
(consulte Uconnect Phone para obtener ins-
trucciones detalladas del emparejamiento).
Puede acceder a la música de su dispositivo
Bluetooth conectado pulsando el botón
Bluetooth de la pantalla táctil mientras está
en modo Media (Medios).
NAVEGACIÓN
• La información contenida en la siguiente
sección se aplica sólo si tiene el sistema 3C
NAV o la navegación se ha activado en su
sistema 3C.
• Si tiene un sistema Uconnect 3C, su radio
admite la navegación y puede equiparse
con un sistema de navegación por un coste
adicional. Acuda a su concesionario para
informarse.
Pulse el botón "Nav" (Navegación) en la pan-
talla táctil para acceder al menú del sistema
de navegación.
309