Page 297 of 553

Características de vehículo
202
4
Si el sistema se vuelve inestable
debido a un error de comunicación
entre el manos libres del vehículo y
el dispositivo
Bluetooth®Wireless
Technology, reinicie el dispositivo
apagándolo y volviéndolo a
encender. Tras reiniciar el
dispositivo
Bluetooth®Wireless
Technology, se restablecerá el
sistema.
Una vez completada la configuración, se envía una
petición para la descarga de datos
al teléfono móvil. Algunos
teléfonos móviles pueden
necesitar una confirmación tras
recibir la petición de descarga,
asegúrese de que su teléfono
móvil acepta la conexión. Consulte
el manual del usuario del teléfono
para obtener información adicional
sobre la configuración y las
conexiones del teléfono móvil. Ajustes del teléfono
Pulse la tecla [SETUP/CLOCK]
Seleccione [Phone] Seleccione
[Paired Phone List]
1) Teléfono conectado : Dispositivo actualmente conectado
2) Teléfono configurado : Dispositivo configurado pero no conectado. Conexión de un dispositivo
En la lista de teléfonos configurados,
seleccione el dispositivo que desee
conectar y pulse el botón [Connect].
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 202
Page 299 of 553
![Hyundai Santa Fe Sport 2018 Manual del propietario (in Spanish) Características de vehículo
204
4
Borrar un dispositivo
En la lista de teléfonos configurados,
seleccione el dispositivo que desee
borrar y pulse el botón [Delete].
- Al borrar el dispositivo act Hyundai Santa Fe Sport 2018 Manual del propietario (in Spanish) Características de vehículo
204
4
Borrar un dispositivo
En la lista de teléfonos configurados,
seleccione el dispositivo que desee
borrar y pulse el botón [Delete].
- Al borrar el dispositivo act](/manual-img/35/16750/w960_16750-298.png)
Características de vehículo
204
4
Borrar un dispositivo
En la lista de teléfonos configurados,
seleccione el dispositivo que desee
borrar y pulse el botón [Delete].
- Al borrar el dispositivo actualmente
conectado, éste se desconectará
para iniciar el proceso de
desconexión.
- Si se borra un dispositivo
Bluetooth®Wireless Technology
configurado, también se borrará el
historial de llamadas y los
contactos de dicho dispositivo.
- Para utilizar de nuevo un dispositivo borrado, deberá
configurarse de nuevo. Configuración de un dispositivo nuevo
Pulse la tecla [SETUP/CLOCK]
Seleccione [Phone] Seleccione
[Pair Phone]
Pueden configurarse dispositivos
Bluetooth®Wireless Technology al
sistema de audio.
Para más información, consulte la
sección "Configuración mediante el
ajuste del teléfono" de
Bluetooth®
Wireless Technology. Ver la lista de teléfonos configurados
Pulse la tecla [SETUP/CLOCK]
Seleccione [Phone] Seleccione
[Paired Phone List]
Esta función sirve para ver los
teléfonos móviles que se han
configurado al sistema de audio. Al
seleccionar un teléfono configurado,
se visualiza el menú de ajuste.
Para más información, consulte la
sección "Ajuste de la conexión
Bluetooth®Wireless Technology" en
Bluetooth®Wireless Technology.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 204
Page 300 of 553

4205
Características de vehículo
1) Conectar/desconectar teléfono:Conecta/desconecta el teléfono
seleccionado actualmente.
2) Cambiar prioridad: Ajusta el teléfono seleccionado actual -
mente a la máxima prioridad.
3) Borrar: Borra el teléfono seleccionado actualmente.
4) Return : Regresa a la pantalla anterior.
Solo pueden descargarse contactos de teléfonos
conectados. Compruebe también
que el teléfono móvil soporte la
función de descarga.
Para saber si su teléfono móvil soporta la función de descarga de
contactos, consulte el manual del
usuario del teléfono móvil.
Solo pueden descargarse los contactos del teléfono conectado. Descarga de contactos
Pulse la tecla
[SETUP/CLOCK]
Seleccione[Phone] Seleccione
[Contacts Download]
Cuando los contactos se descargan
del teléfono móvil, se visualiza una
barra de progreso de la descarga.
Después de descargar los contactos del teléfono, borre los
datos anteriores correspondientes.
Esta función podría no ser compatible en algunos teléfonos
móviles. Volumen de salida
Pulse la tecla [SETUP/CLOCK]
Seleccione [Phone] Seleccione
[Outgoing Volume]
Use el mando TUNE para ajustar el
nivel del volumen de salida.
El volumen puede ajustarse incluso durante una llamada con el
botón [SEEK TRACK] .
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 205
Page 301 of 553
Características de vehículo
206
4
Desconexión sistema Bluetooth
Pulse la tecla [SETUP/CLOCK]
Seleccione [Phone] Seleccione
[Bluetooth System Off]
Al desconectar el
Bluetooth®Wireless
Technology, el sistema de audio
dejará de soportar las funciones
relativas al
Bluetooth®Wireless
Technology.
Para volver a conectar el
Bluetooth®Wireless Technology,
vaya a [SETUP/CLOCK]
[Phone] y pulse "Yes".
Con el botón System
Pulse la tecla [SETUP/CLOCK]
Seleccione [System]
Información de la memoria
Visualiza la memoria utilizada
actualmente y la memoria total del
sistema.
Seleccione [Información memoria]
[OK]
La memoria utilizada actualmente se
visualiza a la izquierda, mientras que
la memoria total del sistema se
visualiza a la derecha. Idioma
Este menú sirve para ajustar la
pantalla.
Seleccione [Language]
El sistema se reinicia tras cambiar el
idioma.
Idioma de asistencia por región
- English, Français, Español
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 206
Page 305 of 553
Características de vehículo
210
4
(7) DISP
Conecta/desconecta la visualiza -
ción de la pantalla.
(8) CLOCK
Visualiza la hora/fecha/día. (9)
SCAN
Modo radio : reproduce brevemente todas las emisoras
que se reciben durante 5
segundos cada una.
Modos media (CD/USB/My Music): reproduce brevemente cada
canción (archivo) durante 10
segundos cada una.
(10) SETUP
Pasa al modo de ajuste.
(11) Mando de SINTONÍA (TUNE)
Modo radio : girar para cambiar la frecuencia de emisión.
Modos Media (CD/USB/iPod
®/My
Music) : girar para buscar
pistas/canales/archivos.
(12) FOLDER
Modo MP3 CD/USB : Buscar carpeta. (13)
TESTIGO DE DISCO
INTRODUCIDO
LED que indica si se ha introducido un disco.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 210
Page 340 of 553
4245
Características de vehículo
Modo de ajuste
Pulse la tecla [SETUP]para
visualizar la pantalla de ajuste.
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Display],
[Sound], [Clock/Calendar], [Phone] y
[System].
Con el botón Display
Pulse la tecla [SETUP]
Seleccione [Display].
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con
[Brightness], [Mode Pop up] y
[Media Display].
Ajuste del brillo
Use los botones [izquierda/derecha],
para ajustar el brillo de la pantalla o
ajuste el brillo al modo automático,
diurno o nocturno.
Pulse el botón para reajustar.
Automático : Ajusta el brilloautomáticamente.
Diurno : Mantiene el brillo al nivel máximo.
Nocturno : Mantiene el brillo al nivel mínimo.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/7/2018 5:48 PM Page 245
Page 343 of 553
Características de vehículo
248
4
Con el botón Clock/Calendar
Pulse la tecla [SETUP]
Seleccione [Clock/Calendar].
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Clock
Settings], [Calendar Settings], [Time
Format] y [Clock Display].
Ajuste del reloj
Use los botones izquierda/derecha
[Left/Right] para ajustar la hora, los
minutos y AM/PM.
Mantenga pulsada la tecla [CLOCK]
para ajustar la pantalla del
reloj/calendario. Ajustes del calendario
Use los botones anterior/posterior
[Up/Down] para ajustar el día, el mes
y el año.
Formato de tiempo
Esta función sirve para cambiar el
formato del reloj entre 12h o 24h.
Visualización reloj
Esta función sirve para visualizar un
reloj en la pantalla cuando se
desconecta el sistema de audio.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:03 PM Page 248
Page 427 of 553

Qué hacer en caso de emergencia
46
SI NO ARRANCA EL MOTOR
Si el motor no se enciende o
gira muy despacio
1. Si su vehículo está equipado concambio automático, asegúrese
de que la palanca de cambio
está en “N (punto muerto)” o “P
(estacionamiento)” y el freno de
emergencia accionado.
2. Compruebe las conexiones de la batería para asegurarse de que
están limpias y bien apretadas.
3. Encienda la luz interior. Si la la luz se atenúa o se apaga cuando
enciende el motor de arranque, es
que la batería está descargada.
4. No empuje ni arrastre el vehículo para arrancarlo. Consulte las
instrucciones para “Arrancar con
la batería de otro vehículo”.
Si el motor gira pero no
arranca
1. Compruebe el nivel decombustible.
2. Con el contacto en la posición LOCK/OFF, compruebe todos los
conectores de la bobina de
encendido y las bujías. Vuelva
a conectar los que estén
desconectados o flojos.
3. Si el motor sigue sin ponerse en marcha, recomendamos que
llame a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADVERTENCIA
Si el motor no arranca, no
empuje ni arrastre el vehículo
para arrancarlo. Puede causar
un accidente u otros daños.
Además, arrancar empujando
o tirando puede sobrecargar
el convertidor catalítico y
provocar un incendio.
AN Mexico Spanish 6.QXP 3/29/2016 3:52 PM Page 4