appuyer simultanément sur les
boutons 1 et 2 fig. 21 à côté des deux
supports puis extraire l'appuie-tête.
ATTENTION Une fois enlevés, les
appuie-tête doivent être toujours
replacés correctement avant d'utiliser
normalement la voiture.
APPUIE-TÊTE ARRIÈRE
Réglage
Pour les places arrière, deux
appuie-tête latéraux et un appuie-tête
centrale (suivant version), réglables en
hauteur sur 3 positions prédéfinies
(complètement relevée / intermédiaire /
complètement rabaissée) sont prévus
Réglage vers le haut : soulever
l’appuie-tête jusqu’au déclic de
blocage.En marche, les occupants des places
arrières ne doivent pas avoir les
appuie-tête arrière en position
complètement rabaissée.
Sur certaines versions, l'étiquette visible
en fig. 22 rappelle à l'occupant du siège
arrière de régler correctement
l'appuie-tête, en le soulevant vers le
haut dans l'une des deux positions
prédisposées.
ATTENTION Pour permettre au
conducteur d'avoir une meilleure
visibilité, remettre les appuie-tête dans
leur position complètement enfoncée
s'ils ne sont pas utilisés.
Réglage vers le bas : appuyer sur le
bouton 1 fig. 23 et baisser
l'appuie-tête.
ATTENTION
16)Les appuie-têtes doivent être réglés de
sorte que la tête s'y appuie, pas le cou.
Seule cette position permet une protection
efficace. Tous les appuie-tête,
éventuellement déposés, doivent être
repositionnés correctement de manière à
protéger les occupants en cas de choc :
respecter les consignes décrites plus haut.
2204076J0002EM
23P20000009-000-000
22
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
ATTENTION
20)Les feux de jour sont une alternative
aux feux de croisement en conduite de
jour, quand ces derniers sont obligatoires ;
s'ils ne sont pas obligatoires, l'utilisation
des feux de jour reste autorisée.
21)Les feux de jour ne remplacent pas les
feux de croisement la nuit ou dans les
tunnels. L’utilisation des feux de jour
dépend du code de la route en vigueur
dans le pays où l'on circule : se conformer
aux normes.
ÉCLAIRAGE
D'HABITACLE
PLAFONNIER AVANT
L'interrupteur 1 fig. 34 allume/éteint les
lampes du plafonnier.
Positions interrupteur 1:
position centrale : les lampes 2 et
5 s'allument/s'éteignent à
l'ouverture/fermeture des portes ;
enfoncé à gauche (OFF) : les lampes
2 et 5 restent toujours éteintes ;
enfoncé à droite () : les lampes
2 et 5 restent toujours allumées.
L'allumage/extinction des lampes est
progressif.
L'interrupteur 3 allume/éteint la lampe
2.
L'interrupteur 4 allume/éteint la lampe
5.En allumant manuellement les lampes
du plafonnier, elles s'éteignent
automatiquement au bout de
15 minutes pour préserver la durée de
la batterie, à condition que le dispositif
de démarrage soit sur STOP.
ATTENTION Avant de descendre de la
voiture, s'assurer que les lampes du
plafonnier sont éteintes ; de cette
façon, on évite de décharger la batterie
lorsque les portes sont refermées.
Cependant, si une lampe allumée a été
oubliée, le plafonnier s'éteint
automatiquement environ 15 minutes
après la coupure du moteur.
Temporisation des lampes du
plafonnier
Sur certaines versions, pour rendre plus
aisée l’entrée/sortie de la voiture, en
particulier pendant la nuit ou dans des
lieux peu éclairés, 2 logiques de
temporisation sont disponibles.
Temporisation à l'entrée dans la
voiture
Les lampes du plafonnier s'allument de
la manière suivante :
quelques secondes au déverrouillage
des portes ;
pendant environ 3 minutes à
l'ouverture d'une des portes ;
quelques secondes à la fermeture
des portes.
3404136J0001EM
28
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
1 — manette de réglage de la
température de l’air (mélange air
chaud/froid) :
Secteur rouge = air chaud;
Secteur bleu = air froid.
2— molette d'activation/réglage du
ventilateur :
0 = ventilateur éteint;
1-2-3 = vitesse de ventilation ;
4= ventilation à la vitesse
maximum.
3 — bouton d'activation/désactivation
du recyclage d'air d'habitacle.
4 — molette de répartition de l'air :
sortie d'air des aérateurs centraux
et latéraux
sortie d'air des aérateurs centraux,
latéraux et des diffuseurs de la
zone des pieds avant et arrière
sortie d'air des diffuseurs, avant et
arrière, de la zone des pieds et un
léger flux d'air également des
aérateurs latéraux sur la planche
de bord
sortie d'air des diffuseurs, avant et
arrière, de la zone des pieds, au
pare-brise, aux vitres latérales et un
léger flux d'air également aux
aérateurs latéraux sur la planche
de bord
sortie d'air au pare-brise, aux
vitres latérales et un léger flux d'air
également aux aérateurs latéraux
sur la planche de bord
5 — bouton d'activation / désactivation
de la climatisation ;
6 — bouton d'activatin/désactivation
désembuage/ dégivrage de la lunette
arrière chauffante.
33
1 - molette de réglage de la
température de l'habitacle, sur l'écran
la température programmée est
affichée;
2 - bouton d'activation de la fonction
MAX A/C;
3 - bouton d'activation / désactivation
du compresseur du climatiseur ;
4 - bouton d'activation de la fonction
MAX-DEF (dégivrage/désembuage
rapide des vitres avant);
5 - bouton d'activation/désactivation du
climatiseur ;
6 - molette de réglage vitesse
ventilateur, sur l'écran la vitesse
programmée est affichée;
7 - boutons de sélection de répartition
de l'air;
8 - bouton d'activation / désactivation
de la lunette arrière dégivrante ;
9 - bouton d'activation/désactivation du
recyclage d'air d'habitacle ;
10 - bouton d'activation de la fonction
AUTO (fonctionnement automatique).
Sélection de la
répartition de l'air
En appuyant sur les boutons//
, il est possible de sélectionner
manuellement l'une des 5 positions
possibles de répartition de l'air :
Flux d'air vers les diffuseurs du
pare-brise et des vitres latérales
avant pour le désembuage/
dégivrage des vitres.
Flux d'air vers les aérateurs
centraux et latéraux du tableau de
bord pour la ventilation du buste et
du visage pendant les saisons
chaudes.
Flux d'air vers les diffuseurs de la
zone des pieds avant/arrière. Une
telle répartition de l'air permet de
chauffer l'habitacle très rapidement
et de profiter aussitôt d'une
agréable sensation de chaleur.
+Répartition du flux d'air entre
les aérateurs dans la zone des
pieds (air plus chaud) et les
aérateurs centraux/latéraux de
la planche de bord (air plus
frais). Cette répartition est
spécialement adaptée aux
saisons du printemps et
d'automne, avec rayonnement
solaire.
+Répartition du flux d'air entre
les diffuseurs de la zone des
pieds et les diffuseurs du
pare-brise et des vitres
latérales avant. Cette
répartition de l'air permet de
chauffer correctement
l'habitacle et évite la formation
de buée sur les vitres.
En mode AUTO, le climatiseur gère
automatiquement la répartition de l’air
(les DEL sur les boutons 7 restent
éteintes). La distribution de l'air
programmée manuellement est signalée
par l’éclairage des DEL sur les boutons
sélectionnés.
Dans la fonction combinée, lorsqu'on
appuie sur un bouton, on active la
fonction correspondante en même
temps que celles déjà programmées.
En revanche, si l'on appuie sur un
bouton dont la fonction est déjà active,
celle-ci est annulée et la LED
correspondante s'éteint. Pour revenir
au contrôle automatique de la
répartition de l'air après une sélection
manuelle, appuyer sur le bouton AUTO.
35
Start&Stop(suivant modèle)
Le climatiseur automatique gère le
système Start&Stop (moteur éteint avec
vitesse du véhicule égal à 0 km/h) de
manière à garantir un confort approprié
à l'intérieur de la voiture.
Lorsque le système Start&Stop est actif
(moteur éteint et voiture à l'arrêt), la
gestion automatique du recyclage se
désactive, tout en maintenant la prise
d'air de l'extérieur, afin de réduire le
risque de formation de buée sur les
vitres (le compresseur étant éteint).
ATTENTION
2)Le circuit de climatisation utilise un fluide
frigorigène compatible avec les normes en
vigueur dans les pays de commercialisation
des véhicules utilisant le R134a ou
R1234yf. En cas de recharge, utiliser
exclusivement le fluide frigorigène indiqué
sur la plaque située dans le compartiment
moteur. L'utilisation d'autres frigorigènes
peut réduire l'efficacité et endommager le
circuit. Noter également que le lubrifiant
utilisé pour le compresseur est étroitement
lié au type de gaz réfrigérant, se référer au
Réseau Après-vente Fiat.
LÈVE-VITRES
ÉLECTRIQUES
23)
Les lève-vitres fonctionnent lorsque le
dispositif de démarrage est sur MAR et
pendant environ 3 minutes après le
passage du dispositif de démarrage sur
STOP (ou clé extraite). Dès que l'on
ouvre l'une des portes avant, ce
fonctionnement est désactivé.
Commandes de porte avant, côté
conducteur
Toutes les vitres peuvent être
actionnées depuis le panneau de porte
fig. 40, côté conducteur.
1 : ouverture/fermeture de la vitre
avant gauche. Fonctionnement
« continu automatique » en phase
d'ouverture/fermeture de la vitre;
2 : ouverture/fermeture de la vitre
avant droite. Fonctionnement « continu
automatique » en phase d'ouverture de
la vitre;
3 : activation/désactivation des
commandes de lève-vitres des portes
arrière ;
4 : ouverture/fermeture de la vitre
arrière droite (le cas échéant);
5 : ouverture/fermeture de la vitre
arrière gauche (le cas échéant).
Commandes de porte avant, côté
passager, et portes arrière
Sur la platine du panneau de porte
avant, côté passager se trouvent les
boutons pour la commande de la vitre
correspondante.
Sur les platines des panneaux de
portes arrière se trouvent les boutons
pour la commande des vitres
correspondantes.
4004166J0001EM
36
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
COFFRE À BAGAGES
ATTENTION Ne pas rouler avec des
objets posés sur la plage arrière : ils
pourraient provoquer des lésions aux
passagers en cas d'accident ou de
freinage brusque.
OUVERTURE
30)
Ouverture du hayon
Lorsque la fermeture centralisée est
déverrouillée, il est possible d'ouvrir le
hayon de l'extérieur du véhicule, en
actionnant la poignée électrique
d'ouverture indiquée (suivant version)
fig. 45 située sous la poignée jusqu'au
déclic confirmant le déverrouillage.
Lorsque l'on ouvre le hayon le
plafonnier du coffre à bagages s'allumeen même temps ; le plafonnier s'éteint
automatiquement à la fermeture du
hayon (voir également "Éclairage
d'habitacle").
Afin de préserver la durée de la batterie,
en cas d'oubli de fermeture du hayon,
le plafonnier s'éteint automatiquement
après quelques minutes.
Ouverture d'urgence de l'intérieur
Procéder de la manière suivante :abaisser les appuie-tête et rabattre
les dossiers ;
localiser et, à l'aide du tournevis
fourni, déposer la protection jaune A
fig. 46 clipsée qui se trouve sur la
serrure ;
introduire le tournevis de manière à
déclipser la languette B fig. 47 de
déverrouillage mécanique de la serrure.
FERMETURE
Pour le fermer le hayon, le baisser en
appuyant au niveau de la serrure
jusqu'au déclic de blocage.
ATTENTION Avant de refermer le
hayon, s'assurer d'avoir la clé, car le
hayon sera verrouillé automatiquement.
INITIALISATION
ATTENTION Suite à une déconnexion
éventuelle de la batterie ou au grillage
du fusible de protection, il est
nécessaire d'initialiser le mécanisme
d'ouverture/fermeture du hayon en
procédant comme suit :
fermer toutes les portes et le hayon ;
appuyer sur le bouton"FIAT"de
la télécommande ;
appuyer sur le boutonde la
télécommande.45P2000015-000-000
46P2000092-000-000
47P2000093-000-000
39
BOÎTE À OUTILS
(selon le modèle)
Elle est constituée d'un caisson
préformé fig. 48 (pour version TIPO
5DOOR) ou fig. 49 (pour version TIPO
STATION WAGON), installé dans le
coffre à bagages, que l'on peut utiliser
pour y ranger des objets et qui permet
d'avoir un niveau uniforme du plan de
chargement.
ANCRAGE DU
CHARGEMENT
Version TIPO 5DOOR
Quatre crochets (deux avant 1 et deux
arrière 2 fig. 50 ) sont disponibles dans
les angles du coffre à bagages pour
l'accrochage de câbles servant à
garantir une fixation solide du
chargement transporté.
Version TIPO STATION WAGON
Quatre crochets (deux avant 1 et deux
arrière 2 fig. 51 ) sont disponibles dans
les angles du coffre à bagages pour
l'accrochage du chargement
transporté.
RIDEAU
COUVRE-BAGAGES
Version TIPO STATION WAGON
31)
Fermeture totale
À l'aide de la poignée 1, tirer vers
l'arrière le rideau couvre-bagages
fig. 52 et l'accrocher aux fixations 2
fig. 53 latérales.
48P2000164
49P2000165
50P1030204-000-00051P2000118
40
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
De cette façon on obtient la fermeture
totale comme illustré dans fig. 54.Fermeture partielle
Il est possible de fermer partiellement le
rideau, en l'accrochant aux fixations
situées à mi-course fig. 55.
Ouverture
Avec la poignée ad hoc, tirer
légèrement vers soi le rideau
couvre-bagages pour le décrocher des
fixations et le manipuler à la main.Démontage
Pour déposer le rideau, procéder
comme suit :
l'enrouler comme décrit
précédemment ;
tirer le levier de déblocage 1 sur
l'extrémité droite vers le haut et le
maintenir soulevé fig. 57;
soulever de l'extrémité droite
l'enrouleur 2 et dégager l'extrémité
gauche.
52P2000131
53P2000109
54P2000111
55P2000110
56P2000112
57P2000113
41