Signalizace na displeji
Signalizace od systému Park Assist se
zobrazují jen v případě, že byla v menu
"Nastavení" systémuUconnect™ 5"či
7" HD(je-li ve výbavě) zvolena položka
"Zvuková výstraha a displej" (více
informací je uvedeno v příslušné
kapitole).
Systém signalizuje překážku
zobrazením oblouku v jedné z možných
oblastí podle její vzdálenosti a polohy
vůči vozidlu. Při zjištění překážky se
v zadní středové oblasti na displeji
zobrazí - s přibližující se překážkou -
jeden oblouk, který nejdříve svítí
nepřerušovaně, pak začne blikat; navíc
se ozve zvuková výstraha.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Případné závady parkovacích senzorů
jsou při zařazení zpátečky signalizovány
rozsvícením symbolu
na
přístrojové desce spolu s upozorněním
na displeji (viz kapitola "Kontrolky
a upozornění” v kapitole "Seznámení
s přístrojovou deskou").
FUNGOVÁNÍ
S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Při zasunutí elektrického přípoje
přípojného vozidla do tažného zařízení
se senzory automaticky vypnou.Senzory se automaticky znovu zapnou
vytažením elektrického přípoje
přípojného vozidla.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Při parkování dávejte vždy velký pozor
na překážky, které by se mohly
nacházet nad či pod senzorem. Za
určitých okolností nemusí totiž systém
detekovat předměty, které se nacházejí
velmi blízko u vozidla. Tyto předměty
pak mohou poškodit vozidlo nebo být
poškozeny.
Na výkony parkovacího systému mohou
mít vliv následující stavy:
Snížená citlivost senzoru a tím
celého parkovacího asistenta může být
způsobena tím, že se na povrchu
senzoru nachází led, sníh, bláto, lak,
atd.
Senzor detekuje neexistující předmět
(“rušení odezvy”) z důvodu rušení
mechanického původu, např. při mytí
vozidla, déšť, extrémní vítr, krupobití;
Signály vysílané senzorem mohou
být rušeny i případnými blízkými
ultrazvukovými systémy (např.
tlakovzdušnými brzdami nákladních
vozů nebo pneumatickými kladivy).
Na funkci parkovacího asistenta
může mít vliv i umístění senzorů např.
změnou geometrie vozidla
(opotřebením tlumičů či zavěšení) či po
výměně pneumatik, při nadměrnémzatížení vozidla či použitím speciální
geometrie, kterou se vozidlo sníží.
pokud není připojené přípojné
vozidlo, mohlo by tažné zařízení bránit
správnému fungování parkovacích
senzorů.
Samolepky na senzorech. Senzory
nepřelepujte žádnými samolepkami.
POZOR
132)Odpovědnost za parkování a za další
potenciálně nebezpečné manévry zůstává
vždy na řidiči. Při provádění podobných
manévrů se vždy ujistěte, že se na dané
trase nenacházejí žádné osoby (zejména
děti) ani zvířata. Parkovací senzory
představují pomoc řidiči, který ale nikdy
nesmí snížit pozornost při provádění
takových manévrů, protože mohou být
nebezpečné i přes nízkou rychlost.
UPOZORNĚNÍ
56)Pro řádné fungování systému je
nezbytné, aby byly senzory vždy zbavené
bláta, nečistot, sněhu nebo ledu. Při čistění
senzorů je nutno dávat velký pozor, aby se
nepoškrábaly nebo nepoškodily; k čistění
nepoužívejte suché, hrubé nebo tvrdé
utěrky. Snímače musejí být čištěny čistou
vodou, případně s příměsí autošamponu.
V myčkách, kde se používají parní nebo
vysokotlaké trysky, je nutno senzory rychle
očistit tryskou ze vzdálenosti 10 cm.
127
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Za některých okolností,
jako např. při znečistění kamery
námrazou, sněhem či bahnem, by se
mohla citlivost kamery snížit.
UPOZORNĚNÍ Při parkování dávejte
vždy velký pozor na překážky, které by
se mohly nacházet nad či pod akčním
rádiem kamery.
POZOR
133)Odpovědnost za parkování a za další
potenciálně nebezpečné manévry zůstává
vždy na řidiči. Při parkování se
nezapomínejte ujistit, zda se v daném
prostoru nenacházejí osoby (zejména děti)
ani zvířata. Kamera představuje pomoc
řidiči, který ale nikdy nesmí snížit pozornost
při provádění takových manévrů, protože
mohou být nebezpečné i přes nízkou
rychlost. Jezděte přiměřenou rychlosti, aby
se při zjištění překážky dalo vozidlo včas
zastavit.
UPOZORNĚNÍ
59)Pro řádnou funkci je nezbytné, aby byla
kamera vždy zbavená bláta, nečistot, sněhu
nebo ledu. Během čištění kamery dávejte
pozor, abyste ji nepoškrábali či jinak
nepoškodili; nepoužívejte suché, drsné
nebo tvrdé látky. Kameru umývejte jedině
čistou vodou, případně s příměsí
autošamponu. V myčkách, kde se používají
parní nebo vysokotlaké trysky, očistěte
rychle kameru tryskou ze vzdálenosti více
než 10 cm. Na kamery se nesmějí lepit
samolepky.
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ
UPOZORNĚNÍ
134) 135)
Pro případ tažení obytného nebo
nákladního přípojného vozidla musí být
vůz vybaven schváleným tažným
zařízením a řádným elektrickým
rozvodem. Případnou instalaci po
zakoupení vozidla musejí provést
kvalifikovaní technici.
Případná speciální zpětná a/nebo
přídavná zrcátka je třeba připevnit
v souladu s Pravidly silničního provozu.
Nezapomínejte, že se při tažení
přívěsného vozidla snižuje v závislosti
na celkové hmotnosti maximální
stoupavost vozidla, prodlužuje se
brzdná dráha a doba potřebná pro
předjíždění.
Při jízdě v klesání namísto trvalého
brzdění raději zařaďte nižší rychlostní
stupeň.
Váha, kterou přípojné vozidlo působí na
tažné zařízení, úměrně snižuje nosnost
vozidla. Aby bylo zajištěno, že nebude
překročena maximální přípustná
hmotnost přípojného vozidla (uvedená
v technickém průkazu), je nutno brát
v úvahu hmotnost plně naloženého
přívěsu včetně příslušenství a osobních
zavazadel.
131
Symboly pro vozidlana naftu
B7: Nafta s obsahem maximálně do 7
% (V/V) FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
podle normyEN 590
B10: Nafta s obsahem maximálně do
10 % (V/V) FAME (Fatty Acid Methyl
Esters) podle normyEN 16734
Symboly pro vozidla na benzín
a LPG
E5: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 2,7 % (m/m)
a s maximálním obsahem ethanolu 5,0
% (V/V) podle normyEN 228.
E10: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 3,7 % (m/m)
a s maximálním obsahem ethanolu 10,0
% (V/V) podle normyEN 228.
LPG: LPG pro motorová vozidla podle
normyEN589
POZOR
136)Ústí nezakrývejte jinými
předměty/uzávěrem než těmi, které jsou
dodané s vozidlem. Použitím nevhodných
předmětů/uzávěrů by se mohl nebezpečně
zvýšit tlak v nádrži.
137)Nepřibližujte se k hrdlu palivové
nádrže s otevřeným ohněm nebo se
zapálenou cigaretou: nebezpečí požáru.
Nepřibližujte se obličejem k hrdlu palivové
nádrže, abyste se nenadýchali škodlivých
par.
138)U čerpacího stojanu netelefonujte
mobilním telefonem: nebezpečí požáru.
UPOZORNĚNÍ
60)Do vozidla čerpejte výhradně
motorovou naftu podle evropské normy EN
590. Používáním jiných pohonných hmot
nebo palivových směsí se může
nenapravitelně poškodit motor a záruka na
vozidlo pozbýt platnosti. V případě
náhodného načerpání paliva jiného typu
nestartujte motor a vyprázdněte nádrž.
Nastartujete-li motor byť jen na velmi
krátkou dobu, je nezbytné vyprázdnit jak
nádrž, tak celý palivový okruh.
135
vnitřní stranu krytu ustavte na ráfku;
nasaďte kryt a v několika místech
a zatlačením v osovém směru - viz
obr. 178 jej řádně usaďte na kole.
POZN.: Na dojezdové rezervní kolo se
nedá kryt namontovat (u verze TIPO
5DOOR).
POZN.: Pokud měníte kolo z lehké
slitiny, které chcete dočasně uložit do
prostoru pro rezervní kolo,
doporučujeme, ho uložit pohledovou
stranou směrem nahoru.
UPOZORNĚNÍKola s jednosměrným vzorkem lze
poznat podle šipek na boku
pneumatiky, které udávají směr valení:
tento směr musí být v každém případě
dodržen. Jen tak si jednosměrné
pneumatiky zachovají charakteristiky
z hlediska přilnavosti, hlučnosti,
odolnosti na opotřebení a odvod vodyna mokrém povrchu.
Jestliže jste po píchnutí nuceni
namontovat kolo tohoto typu
v opačném směru, než udávají šipky,
doporučujeme pokračovat v jízdě velmi
opatrně, protože za takového stavu
podává pneumatika omezené výkony.
Toto opatření je nutno dodržovat
zejména na mokrém jízdním povrchu.
Pro lepší využití výhod
jednosměrného vzorku se doporučuje
přemontovat pneumatiky co nejdříve do
předepsaného směru jízdy.
POZOR
147)Pokud uložíte defektní kolo a zvedák
do kabiny, při dopravní nehodě nebo
prudkém zabrzdění představují vážné
nebezpečí pro cestující. Proto zvedák i
defektní kolo umístěte vždy zpět do
příslušného uložení v zavazadlovém
prostoru.
148)Je nanejvýš nebezpečné se snažit
o výměna kola na straně vozidla, která se
nachází u jízdního pruhu: ujistěte se, zda se
vozidlo nachází v patřičné vzdálenosti od
vozovky, aby do vás nenarazilo jiné vozidlo.
149)Stojící vozidlo označte dle platných
předpisů: výstražnými světly, výstražným
trojúhelníkem, atd. Cestující musejí
vystoupit z vozidla a vyčkat mimo ně
v bezpečné vzdálenosti s ohledem na
silniční provoz.150)Zvedák je nářadí vyvinuté
a zkonstruované jen pro výměnu kola při
proděravění či jiném poškození pneumatiky
vozidla, s nímž je dodaný, nebo vozidla
stejného modelu. V žádném případě se
nesmí používat pro jiné účely, např. pro
zvedání vozidla jiného modelu či jiných
předmětů. V žádném případě se nesmí
používat pro údržbu či opravy pod
vozidlem nebo při výměně letních
pneumatik za zimní a naopak: pro takový
případ se obraťte na autorizovaný servis
Fiat. V žádném případě nelezte pod
zvednuté vozidlo: zvedák nasazujte jen do
vyznačených míst. Nepoužívejte zvedák pro
zvedání vyšších hmotností než těch, jež
jsou uvedeny na jeho štítku. Se zvednutým
vozidlem nestartujte v žádném případě
motor. Zvednutím vozidla více, než je třeba,
se může narušit stabilita všeho a hrozí i
prudký pád vozidla. Takže vozidlo zvedněte
jen v míře nezbytné pro nasazení rezervního
kola.
151)V žádném případě neupravujte plnicí
ventil pneumatiky. Mezi ráfek a pneumatiku
nevkládejte žádné nástroje. Pravidelně
kontrolujte a doplňujte tlak v pneumatikách
a v rezervním kole podle hodnot uvedených
v kapitole "Technické údaje".
17808046J0011EM
156
V NOUZI
POSTUP OPRAVY
Postupujte takto:
Odstavte vozidlo v místě, které
nepředstavuje nebezpečí pro ostatní
účastníky silničního provozu a umožňuje
bezpečné provedení. Pokud možno,
postavte vozidlo na rovný a dostatečně
pevný podklad;
zastavte motor, zapněte výstražná
světla a zabrzděte parkovací brzdu;
než vystoupíte z vozidla, oblékněte si
reflexní bezpečností vestu (v každém
případě postupujte podle pravidel
silničního provozu platných v zemi, kde
se právě nacházíte);
Rázným zatlačením dolů zasuňte
nádobu 1 s těsnicí hmotou do prostoru
kompresoru 2 a zatlačte silou směrem
dolů obr. 179. Odlepte samolepku
s údajem o rychlosti 3 a upevněte ji do
viditelné polohy obr. 180.
natáhněte si rukavice;
odšroubujte čepičku ventilku
pneumatiky a našroubujte průhlednou
hadičku nádobky s lepidlem 4
obr. 179 na ventilek. Pokud je přítomna
kartuše o objemu 250 ml, uložení
průhledné hadice je vybaveno
snímatelným kroužkem pro usnadnění
vytažení. Zkontrolujte, zda je tlačítko
ON-OFF 5 obr. 181 ve vypnuté poloze
(nestisknuté tlačítko);
zasuňte elektrický konektor 6
obr. 182 do zásuvky 12 V ve vozidle
a nastartujte motor vozidla.
zapněte kompresor stiskem tlačítka
ON-OFF 5 obr. 181. Když manometr
7 ukazuje tlak předepsaný v návodu
k použití a údržbě nebo uvedený na
příslušném štítku, vypněte kompresor
opětovným stisknutím tlačítka ON-OFF
5;
oddělte nádobku 1 od kompresoru
stiskem uvolňovacího tlačítka
8 a odstraňte nádobku 1 směrem
nahoru obr. 183.
179P2000158180P2000162
181P2000160
182P2000159
158
V NOUZI
Pokud do 15 minut od zapnutí
kompresoru ukazuje manometr 7
obr. 181 tlak nižší než 1,8 bar / 26 psi,
vypněte kompresor, odpojte hadici
s lepidlem 4 od ventilku pneumatiky
a vyjměte kartuši 1 z kompresoru
obr. 183.
Popojeďte s vozidlem cca 10 metrů,
aby se lepidlo mohlo rozlít; bezpečně
zastavte vozidlo, zabrzďte parkovací
brzdu a pomocí černé plnicí hadice 9
obr. 184 upravte tlak na předepsanou
hodnotu. Jestliže ani v tomto případě
nedosáhnete do 15 minut od zapnutí
kompresoru tlaku alespoň 1,8 bar
(26 psi), nepokračujte v jízdě a obraťte
se na autorizovaný servis Fiat.Po ujetí asi 8 km / 5 mil zastavte vozidlo
na bezpečném místě a zabrzďte
parkovací brzdu. Použijte kompresor
a pomocí černé plnicí hadice 9
obr. 184 obnovte tlak.
Pokud je tlak vyšší než 1,8 bar / 26 psi,
obnovte tlak, pokračujte opatrně v jízdě
a co nejdříve se obraťte na autorizovaný
servis Fiat. Pokud je tlak naopak nižší
než 1,8 bar /26 psi, nepokračujte v jízdě
a obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
POSTUP OBNOVENÍ
TLAKU
Postupujte takto:
zastavte bezpečně vozidlo výše
uvedeným způsobem a zabrzďte
parkovací brzdu;
vytáhněte černou plnicí trubku 9
obr. 184, připojte ji a zajistěte pákou
k ventilu pneumatiky. Postupujte podle
pokynů obr. 182 a obr. 184.Pro případné odpuštění tlaku
z pneumatiky stiskněte vypouštěcí
tlačítko 10 obr. 181.
VÝMĚNA NÁPLNĚ
Postupujte takto:
Používejte výhradně originální náplně
Fix&Go, které lze zakoupit
u autorizovaného servisu Fiat.
Pro vyjmutí nádoby s lepidlem 1
obr. 179 stiskněte uvolňovací tlačítko 8
obr. 183 a zvedněte ji.
POZOR
153)Informace dle platných předpisů jsou
uvedeny na štítku na nádobce s lepidlem
dodané v sadě Fix&Go. Před použitím si
pečlivě pročtěte štítek kartuše; nepoužívejte
sadu nevhodným způsobem. Sadu smí
používat jen dospělí, nesmí se dovolit
používání nezletilými.
154)POZOR: Nejezděte rychlostí vyšší než
80 km/h. Nezrychlujte a nebrzďte příliš
prudce. Sada slouží jen pro dočasnou
opravu, a proto musí pneumatiku co
nejdříve zkontrolovat a opravit odborník.
Před použitím sady se ujistěte, zda není
pneumatika příliš poškozená a zda je ráfek
v dobrém stavu, jinak ji nepoužívejte
a obraťte se na silniční asistenční službu.
Nevyndávejte cizí tělesa z pneumatiky.
Nenechávejte kompresor zapnutý na dobu
delší než 20 minut po sobě: nebezpečí
přehřátí.
183P2000161184P2000163
159
PLÁN ÚDRŽBY (benzínové verze — verze LPG)
UPOZORNĚNÍ: Po provedení posledního zásahu uvedeného v tabulce pokračujte v plánované údržbě v intervalech
stanovených v plánu: jednotlivé úkony provádějte podle označení v poli tabulky nebo podle poznámky k úkonu. Pozor: pouhým
započetím údržby od začátku plánu se může stát, že bude překročen nejdelší interval povolený pro některé úkony!
Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola stavu/životnosti těsniva do sady pro rychlou
opravu (je-li)
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, schránka v palubní desce, kontrolky na přístrojové
desce, atd.)
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém
prostoru(1)
Vizuální kontrola stavu potrubí a přípojek LPG a upevnění
nádrže LPG (verze 1.4 T-jet 120 k LPG)
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku
Kontrola přes diagnostickou zásuvku systémů řízení
motoru, emisí a degradace motorového oleje (je-li to
předepsáno)
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření neporušenosti soustavy.
171
Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Výměna rozvodového řemene/řemenů (verze 1.4 16V
95 k E6 / verze 1.4 16V 95 k E4 / verze 1.4 T-jet 120 k /
verze 1.4 T-jet 120 k LPG)(4)
Výměna řemene/ů pohonu vedlejších agregátů (verze
1.6 E.TorQ E6 / verze 1.6 E.TorQ E4)
Výměna vložky vzduchového filtru (verze 1.4 16V 95 k E6 /
verze 1.4 16V 95 k E4 / verze 1.4 T-jet 120 k / verze
1.4 T-jet 120 k LPG) (8)
Výměna vložky vzduchového filtru (verze 1.6 E.TorQ E6 /
verze 1.6 E.TorQ E4) (8)
Výměna lambda sondy (verze 1.4 16v 95 k E4 / verze
1.6 E.TorQ E4) (3)
Výměna brzdové kapaliny(9)
Výměna filtru v regulátoru tlaku (verze 1.4 T-jet 120 k LPG)
Výměna papírového filtru (LPG v plynném skupenství)
(verze 1.4 T-jet 120 k LPG)
(4) Maximální kilometrický proběh: 120 000 km. Řemen je nutno vyměnit bez ohledu na kilometrický proběh každých šest let. Při náročném používání vozidla
(prašné oblasti, studené klima, jezdění po městě, dlouhodobý chod motor na prázdno) je maximální kilometrický proběh 60 000 km. Nicméně řemen je nutno
vyměnit každé čtyři roky bez ohledu na kilometrický proběh.
(8) Při používání vozidla v prašných oblastech se doporučuje měnit filtr každých 15 000 km. (3) Tuto operaci je nutno provést v případě použití vozidla v následujících zemích: Afganistan, Alžírsko, Angola, Arménie, Kongo, Etiopie, Ghana, Irák, Írán,
Jordánsko, Malawi, Mali, Mozambik, Nigérie, Senegal, Sýrie, Zimbabwe.
(9) Brzdovou kapalinu je nutno vyměnit jednou každé dva roky bez ohledu na kilometrický proběh.
175