UPOZORNĚNÍKola s jednosměrným vzorkem lze
poznat podle šipek na boku
pneumatiky, které udávají směr valení:
tento směr musí být v každém případě
dodržen. Jen tak si jednosměrné
pneumatiky zachovají charakteristiky
z hlediska přilnavosti, hlučnosti,
odolnosti na opotřebení a odvod vody
na mokrém povrchu.
Jestliže jste po píchnutí nuceni
namontovat kolo tohoto typu
v opačném směru, než udávají šipky,
doporučujeme pokračovat v jízdě velmi
opatrně, protože za takového stavu
podává pneumatika omezené výkony.
Toto opatření je nutno dodržovat
zejména na mokrém jízdním povrchu.
Pro lepší využití výhod
jednosměrného vzorku se doporučuje
přemontovat pneumatiky co nejdříve do
předepsaného směru jízdy.
POZOR
135)Pokud uložíte defektní kolo a zvedák
do kabiny, při dopravní nehodě nebo
prudkém zabrzdění představují vážné
nebezpečí pro cestující. Proto zvedák i
defektní kolo umístěte vždy zpět do
příslušného uložení v zavazadlovém
prostoru.136)Je nanejvýš nebezpečné se snažit
o výměna kola na straně vozidla, která se
nachází u jízdního pruhu: ujistěte se, zda se
vozidlo nachází v patřičné vzdálenosti od
vozovky, aby do vás nenarazilo jiné vozidlo.
137)Stojící vozidlo označte dle platných
předpisů: výstražnými světly, výstražným
trojúhelníkem, atd. Cestující musejí
vystoupit z vozidla a vyčkat mimo ně
v bezpečné vzdálenosti s ohledem na
silniční provoz. Po jistotu podložte kola
klínem dodaným s vozidlem.
138)Zvedák je nářadí vyvinuté
a zkonstruované jen pro výměnu kola při
píchnutí či jiném poškození pneumatiky
vozidla, s nímž je dodaný, nebo vozidla
stejného modelu. V žádném případě se
nesmí používat pro jiné účely, např. pro
zvedání vozidla jiného modelu či jiných
předmětů. V žádném případě se nesmí
používat pro údržbu či opravy pod
vozidlem nebo při výměně letních
pneumatik za zimní a naopak: pro takový
případ se obraťte na autorizovaný servis
Fiat. V žádném případě nelezte pod
zvednuté vozidlo: zvedák nasazujte jen do
vyznačených míst. Nepoužívejte zvedák pro
zvedání vyšších hmotností než těch, jež
jsou uvedeny na jeho štítku. Se zvednutým
vozidlem v žádném případě nestartujte
motor. Zvednutím vozidla více, než je třeba,
se může narušit stabilita všeho a hrozí i
prudký pád vozidla. Takže vozidlo zvedněte
jen v míře nezbytné pro nasazení rezervního
kola.
139)V žádném případě neupravujte plnicí
ventil pneumatiky. Mezi ráfek a pneumatiku
nevkládejte žádné nástroje. Pravidelně
kontrolujte a doplňujte tlak v pneumatikách
a v rezervním kole podle hodnot uvedených
v kapitole "Technické údaje".140)S pneumatikami o velikosti 17” se
dodává rezervní kolo o velikosti 16”.
Rezervní kolo je nutno použít jedině
v případě nouze. S rezervním kolem jezděte
jen v nezbytné míře rychlostí nanejvýš
80 km/h. Na rezervním kole je upevněna
nálepka oranžové barvy, na kterém jsou
uvedena hlavní upozorněními ohledně
používání kola a příslušná omezeními.
Štítek se v žádném případě nesmí odstranit
nebo zakrýt. Na štítku je uvedeno toto
upozornění ve čtyřech jazycích: "Pozor!
Pouze pro dočasné použití! max. 80 km/h!
Vyměňte co nejdříve za standardní kolo.
Nezakrývejte toto upozornění". Na kolo se
v žádném případě nesmí nasadit kryt kola.
Namontovaní rezervního kola se změní
jízdní vlastnosti vozidla. Vyvarujte se
prudkých akcelerací a brzdění jakož i
rychlého projíždění zatáčkami. Nechejte
kolo s píchnutou pneumatikou opravit
a znovu nasadit co nejdříve. Není povoleno
používat současně dvě rezervní kola či více
rezervních kol. Před montáží nepotírejte
závity šroubů tukem: mohly by se
samovolně vyšroubovat.
UPOZORNĚNÍ
52)Otáčejte klikou, ujistěte se, že jí lze
otáčet volně, aniž si odřete ruku třením
o zem. Zranění mohou způsobit i části
zvedáku v pohybu (“šroubovice” a klouby):
vyhněte se kontaktu s nimi. Pokud se
zamažete mazacím tukem, pečlivě se
očistěte.
53)Zajeďte co nejdříve do autorizovaného
servisu Fiat a nechejte zkontrolovat utažení
upevňovacích šroubů kola.
132
V NOUZI
Pro případné odpuštění tlaku
z pneumatiky stiskněte vypouštěcí
tlačítko 10 obr. 144.
VÝMĚNA NÁPLNĚ
Postupujte takto:
používejte výhradně originální náplně
Fix&Go, které lze zakoupit
u autorizovaného servisu Fiat.
Pro vyjmutí nádoby s lepidlem 1
obr. 142 stiskněte uvolňovací tlačítko 8
obr. 146 a zvedněte ji.
POZOR
141)Informace dle platných předpisů jsou
uvedeny na štítku na nádobce s lepidlem
dodané v sadě Fix&Go. Před použitím si
pečlivě pročtěte štítek kartuše; nepoužívejte
sadu nevhodným způsobem. Sadu smí
používat jen dospělí, nesmí se dovolit
používání nezletilými.
142)POZOR: Nejezděte rychlostí vyšší než
80 km/h. Nezrychlujte a nebrzďte příliš
prudce. Sada slouží jen pro dočasnou
opravu, a proto musí pneumatiku co
nejdříve zkontrolovat a opravit odborník.
Před použitím sady se ujistěte, zda není
pneumatika příliš poškozená a zda je ráfek
v dobrém stavu, jinak ji nepoužívejte
a obraťte se na silniční asistenční službu.
Nevyndávejte cizí tělesa z pneumatiky.
Nenechávejte kompresor zapnutý na dobu
delší než 20 minut po sobě: nebezpečí
přehřátí.
UPOZORNĚNÍ
54)Lepidlo je účinné při venkovních
teplotách v rozsahu od -40 °C do +55 °C.
Lepidlo má omezenou životnost. Lze
opravovat pneumatiky, které mají poškození
v běhounu do průměru 6 mm. Nádobu
a štítek ukažte technikům, kteří budou
manipulovat s pneumatikou opravenou
pomocí sady pro rychlou opravu.
NOUZOVÉ
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
Pokud je baterie vybitá, lze motor
nouzově nastartovat pomocí kabelů
a baterie z jiného vozidla nebo
pomocné baterie. Ve všech případech
je nutno použít baterii se stejnou nebo
o něco málo vyšší kapacitou než vybitá
baterie.
55)
UPOZORNĚNÍ
Pomocnou baterii ani jiný externí
napájecí zdroj nepoužívejte s napětím
vyšším než 12V: mohla by se poškodit
baterie, spouštěč, alternátor nebo
elektrický rozvod vozidla.
Nepokoušejte se o nouzové startování,
je-li baterie zamrzlá. Baterie by mohla
prasknout či vybuchnout!
PŘÍPRAVY PRO NOUZOVÉ
STARTOVÁNÍ
Baterie vozidla je umístěna
v motorovém prostoru za levou
optickou skupinou.
143) 144) 145) 146)
UPOZORNĚNÍ Plusová svorka (+)
baterie je umístěna pod ochranným
prvkem. Zvedněte jej pro přístup ke
svorce.
135
Postupujte takto:
zabrzděte parkovací brzdu,
přestavte řadicí páku automatické
převodovky na P (parkování) u verzí
s automatickou převodovkou (je-li) nebo
zařaďte neutrál u verzí s manuální
převodovkou a přepněte zapalování na
STOP;
vypněte všechny ostatní elektrické
spotřebiče ve vozidle;
jestliže používáte baterii z jiného
vozidla, zaparkujte jej na dosah
spojovacích kabelů, zapněte parkovací
brzdu a ujistěte, zda je vypnuté
zapalování.
UPOZORNĚNÍ Nepropojujte přímo
minusové svorky obou baterií! Jestliže
je pomocná baterie nainstalovaná
v jiném vozidle, zkontrolujte, zda se
mezi tímto vozidlem a vozidlem
s vybitou baterií náhodně nedotýkají
kovové části, protože by tak mohlo
vzniknout ukostření, které by mohlo
způsobit vážné zranění osob v blízkosti
vozidla.
UPOZORNĚNÍ Nesprávným
provedením níže uvedeného postupu
lze způsobit vážné zranění osob nebo
poškodit dobíjecí soustavu jednoho
vozidla nebo obou dvou vozidel.
Dodržte pečlivě níže uvedený postup:
Připojení kabelů
56)
Pro nouzovém nastartování motoru
postupujte takto obr. 148:
připojte koncovku plusového
startovacího kabelu (+) k plusové
svorce (+) vozidla s vybitou baterií;
připojte opačnou koncovku
plusovou startovacího kabelu (+)
k plusové svorce (+) pomocné baterie;
připojte koncovku minusového
startovacího kabelu (–) k minusové
svorce (–) pomocné baterie;
připojte opačnou koncovku
minusového startovacího kabelu (–)
k některé kostře motoru
(kovová část
motoru nebo převodovky vozidla
s vybitou baterií) daleko od baterie
a systému vstřikování paliva;
nastartujte motor vozidla
s pomocnou baterií a nechejte jej běžetněkolik minut na volnoběh. Pak
nastartujte motor vozidla s vybitou
baterií.
Odpojení kabelů
Jakmile motor naskočí, odpojte kabely
v opačném pořadí než při připojování.
Pokud se po několika pokusech
nepodaří motor nastartovat,
nepodnikejte další pokusy a obraťte se
na autorizovaný servis Fiat.
Pokud by bylo třeba se často uchylovat
k nouzovému startování motoru,
nechejte zkontrolovat baterii a dobíjecí
soustavu vozidla u autorizovaného
servisu Fiat.
POZOR
143)Před otevřením víka motorového
prostoru se ujistěte, že je vypnuté
zapalování s klíčkem v poloze STOP.
Dodržujte pokyny uvedené na štítku pod
víkem motorového prostoru. Pokud ve
vozidle nesedí další osoby, doporučujeme
vytáhnout klíček ze zapalování. Před
opuštěním vozidla je nutno přepnout klíček
do polohy STOP / vytáhnout klíček ze
zapalování. Při tankování paliva se ujistěte,
zda je motor vypnutý (klíček přetočený na
STOP).
144)Nepřibližujte se příliš k ventilátoru
chlazení chladiče: ventilátoru by se mohl
rozběhnout a způsobit zranění. Pozor na
šály, kravaty a jiné volné části oděvu: mohly
by být vtaženy ústrojím v pohybu.
14808066J0003EM
136
V NOUZI
149)Při tažení mějte na paměti, že
posilovače brzd a elektromechanický
posilovač řízení nejsou aktivní. Proto je
nutné ovládat brzdový pedál i volant
s větším úsilím. K tažení nepoužívejte
ohebná lana a vyvarujte se trhavého
pohybu. Při tažení kontrolujte, zda upevnění
spoje nepoškodí díly v těsném kontaktu. Při
tažení vozidla je nutno dodržovat všechna
ustanovení pravidel silničního provozu
ohledně tažných zařízení a chování
v silničním provozu. Nestartujte motor
taženého vozidla. Před zašroubováním
tažného oka očistěte pečlivě závitové lůžko.
Než začnete vozidlo táhnout, zkontrolujte,
zda je oko zašroubované na doraz
v závitovém lůžku.
150)Přední a zadní háky se smějí používat
pouze pro vlečení/tažení vozidla na
silničním povrchu. Povoleno je tažení pouze
pro krátké jízdy za použití zařízení
odpovídající pravidlům silničního provozu
(pevná tyč), pro manévry s vozidlem při
přípravě na vlečení/tažení nebo přepravě
odtahovým vozidlem. Háky se NESMĚJÍ
používat pro tažení vozidla mimo vozovku
nebo v přítomnosti překážek a/nebo pro
tažení lany či jinými nepevnými prostředky.
Při dodržení výše uvedených podmínek je
nutno při tažení postupovat tak, aby se obě
vozidla (táhnoucí i vlečené) nacházela
pokud možno ve stejné podélné ose.
142
V NOUZI
PLÁN ÚDRŽBY (benzínové verze — verze LPG)
UPOZORNĚNÍ: Po provedení posledního zásahu uvedeného v tabulce pokračujte v plánované údržbě v intervalech
stanovených v plánu: jednotlivé úkony provádějte podle označení v poli tabulky nebo podle poznámky k úkonu. Pozor: pouhým
započetím údržby od začátku plánu se může stát, že bude překročen nejdelší interval povolený pro některé úkony!
Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola stavu/životnosti těsniva do sady pro rychlou
opravu (je-li)
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, schránka v palubní desce, kontrolky na přístrojové
desce, atd.)
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém
prostoru(1)
Vizuální kontrola stavu potrubí a přípojek LPG a upevnění
nádrže LPG (verze 1.4 T-jet 120 k LPG E6)
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku
Kontrola přes diagnostickou zásuvku systémů řízení
motoru, emisí a degradace motorového oleje (je-li to
předepsáno)
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření neporušenosti soustavy.
145
PLÁN ÚDRŽBY (dieselové verze)
UPOZORNĚNÍ: Po provedení posledního zásahu uvedeného v tabulce pokračujte v plánované údržbě v intervalech
stanovených v plánu: jednotlivé úkony provádějte podle označení v poli tabulky nebo podle poznámky k úkonu. Pozor: pouhým
započetím údržby od začátku plánu se může stát, že bude překročen nejdelší interval povolený pro některé úkony!
Tisíce kilometrů20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola stavu/životnosti těsniva do sady pro rychlou
opravu (je-li)
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, schránka v palubní desce, kontrolky na přístrojové
desce, atd.)
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém
prostoru(1)
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku
Kontrola přes diagnostickou zásuvku systémů řízení
motoru, emisí a degradace motorového oleje (je-li to
předepsáno)
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)
Kontrola polohy a opotřebení stěrek
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření neporušenosti soustavy.
151
MOTOROVÝ OLEJ
153)
59)
Hladinu oleje je nutno kontrolovat
s vozidlem stojícím na vodorovné ploše
několik minut (asi pět) po vypnutí
motoru.
Zkontrolujte, zda se hladina oleje
nachází mezi značkami MIN a MAX na
měrce.
Jakmile hladina oleje klesne na značku
MIN nebo pod tuto značku, doplňte
hladinu oleje plnicím otvorem až na
značku MAX
Vytáhněte měrku hladiny motorového
oleje, očistěte ji utěrkou, která nepouští
vlákna, a zasuňte ji zpět. Vytáhněte
měrku znovu a zkontrolujte, zda je
hladina motorového oleje mezi
značkami MIN a MAX.Spotřeba motorového oleje
60)
2)
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje
na 1000 km. V prvním období provozu
se vozidlo zabíhá. Spotřebu oleje lze
proto považovat za stabilizovanou
teprve po ujetí prvních 5000 - 6000 km.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny
po doplnění nebo výměně oleje
nechejte motor běžet několik sekund
a po vypnutí počkejte několik minut.
CHLADICÍ KAPALINA
MOTORU
61)
154)
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr nádržky 4 a doplňte kapalinu
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
KAPALINA DO
OSTŘIKOVAČŮ
155) 156)
Při nedostatečné hladině nadzvedněte
uzávěr 3 nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
BRZDOVÁ KAPALINA
62)
157) 158)
Zkontrolujte, zda je hladina kapaliny na
maximální výšce.
Jestliže není hladina dostatečná,
vyšroubujte uzávěr 1 nádržky a doplňte
ji kapalinou uvedenou v kapitole
"Technické údaje".
UPOZORNĚNÍ Pečlivě očistěte uzávěr
nádržky a okolní plochy. Při otevření
uzávěru dávejte co největší pozor, aby
se do nádržky nedostaly žádné
nečistoty.
Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se
zabudovaným filtrem se sítkem s oky
o velikosti max. 0,12 mm.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina
nasává vlhkost. Jestliže vozidlo
používáte převážně v oblastech
s vysokou vlhkostí vzduchu, je nutno
brzdovou kapalinu měnit častěji, než je
uvedeno v plánu údržby.
OLEJ DO OVLÁDACÍHO
SYSTÉMU AUTOMATICKÉ
PŘEVODOVKY
(pokud je ve výbavě)
3)
Výšku hladiny oleje v převodovce si
nechávejte zkontrolovat výhradně
u autorizovaného servisu Fiat.
165P2000167
163
BATERIE
159) 160) 161)
63)
4)
Do baterie není nutno doplňovat
elektrolyt destilovanou vodou.
Nicméně je nezbytné nechat pravidelně
kontrolovat účinnost baterie
u autorizovaného servisu Fiat.
Výměna baterie
V případě potřeby vyměňte baterii za
novou originální baterii se stejnými
charakteristikami. Údržbu baterie je pak
třeba provádět v souladu s pokyny
jejího výrobce.
UŽITEČNÉ RADY
K PRODLOUŽENÍ
ŽIVOTNOSTI BATERIE
Užitečné rady pro prodloužení
životnosti baterie
Dodržujte pečlivě následující opatření,
abyste předešli rychlému vybití baterie
a zachovali ji dlouho
v provozuschopném stavu:
po zaparkování vozidla zkontrolujte,
zda jsou dveře, okna i víka dobře
zavřené, aby nezůstala svítit stropní
svítidla;
zhasněte stropní svítidla: vozidlo je
pro každý případ vybaveno systémempro automatické zhasnutí vnitřních
světel;
při vypnutém motoru nenechávejte
elektrické spotřebiče zapnuté příliš
dlouho (např. autorádio, výstražná
světla, atd.);
před jakýmkoli zásahem do elektrické
soustavy odpojte kabel od minusového
pólu baterie;
Jestliže po zakoupení vozidla chcete
doinstalovat elektrická příslušenství,
které je nutno trvale napájet (alarm,
atd.) nebo které zatíží elektrickou
bilanci, obraťte se na autorizovaný
servis u autorizovaného servisu Fiat,
aby kvalifikovaní technici vyhodnotili
celkovou energetickou spotřebu.
64)
UPOZORNĚNÍ Po odpojení baterie je
třeba posilovač řízení inicializovat, což
kontrolka
signalizuje rozsvícením na
přístrojové desce (nebo symbolem na
displeji). Pro inicializaci otočte volantem
z jedné koncové polohy na druhou
nebo jen ujeďte asi sto metrů v přímém
směru.
UPOZORNĚNÍ Baterie ponechaná příliš
dlouho ve stavu vybití pod 50 % se
poškodí a sníží se její kapacita a výkon
při startování motoru. V takovém stavu
je také náchylnější k zamrznutí (může
k němu dojít již při -10 °C). V případěodstavení vozidla na delší dobu
postupujte podle pokynů uvedených
v části “Odstavení vozidla na delší
dobu” v kapitole “Startování a jízda
s vozidlem”.
POZOR
151)Při jakékoli práce v motorovém
prostoru nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
152)Jestliže je motor zahřátý, pracujte
v motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Nepřibližujte se příliš k ventilátoru chlazení
chladiče: ventilátoru by se mohl rozběhnout
a způsobit zranění. Pozor na šály, kravaty
a jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
153)Při doplňování motorového oleje
počkejte před otevřením uzávěru, až motor
vychladne, platí to zejména pro vozidla
s hliníkovým uzávěrem (u příslušné verze
vozidla). POZOR: Nebezpečí popálenin!
154)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin
155)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
Opakované používání soustavy bez
kapaliny by mohlo rychle poškodit nebo
zhoršit funkci některých součástí.
164
ÚDRŽBA A PÉČE