77)Si el cinturón ha sido sometido a un
gran esfuerzo, por ejemplo a causa de un
accidente, se debe sustituir
completamente junto con los anclajes, los
tornillos de fijación de los mismos y el
pretensor; de hecho, aunque no presente
daños visibles, el cinturón podría haber
perdido sus propiedades de resistencia.
ADVERTENCIA
35)Las intervenciones que comporten
golpes, vibraciones o aumento de
temperatura (superior a 100 °C y con una
duración máxima de 6 horas) en la zona del
pretensor pueden dañarlo o activarlo.
Acudir a la Red de Asistencia Fiat en caso
de que se tenga que realizar alguna
reparación en el mismo.
SISTEMAS DE
PROTECCIÓN PARA
NIÑOS
SEGURIDAD DE LOS
NIÑOS DURANTE EL
TRANSPORTE
78) 79) 80) 81)
Para una mayor protección en caso de
impacto, los ocupantes deben viajar
sentados y con los sistemas de
sujeción correspondientes, ¡incluidos
recién nacidos y niños!
Esta norma es obligatoria, de acuerdo
con la directiva 2003/20/CE, en todos
los países miembro de la Unión
Europea.
Los niños con estatura inferior a
1,50 metros y hasta 12 años de edad
deben protegerse con los dispositivos
de sujeción adecuados y deberían ir
sentados en las plazas traseras.
Las estadísticas sobre los accidentes
indican que los asientos traseros
ofrecen una mayor garantía de
protección a los niños.
Con respecto a los adultos, la cabeza
de los niños es proporcionalmente más
grande y pesada que el resto del
cuerpo, mientras que los músculos y la
estructura ósea no se han desarrollado
del todo.Por lo tanto es necesario, para una
sujeción correcta en caso de impacto,
utilizar sistemas diferentes de los
cinturones de los adultos para reducir al
mínimo el riesgo de daños en caso de
accidente, frenada o una maniobra
improvista.
Los niños tienen que sentarse de
manera segura y cómoda.
Dependiendo de las características de
las sillas de coche utilizadas, se
recomienda mantener el mayor tiempo
posible (por lo menos hasta los
3-4 años de edad) a los niños en sillas
de coche montadas en sentido
contrario al de la marcha, ya que esta
posición resulta ser la más segura en
caso de impacto.
La elección del dispositivo de sujeción
más adecuado a utilizar debe realizarse
en función del peso y estatura del niño.
Existen diferentes tipos de sistemas de
sujeción para niños que pueden fijarse
al vehículo mediante los cinturones de
seguridad o los anclajes ISOFIX/i-Size.
Se recomienda escoger siempre el
sistema de sujeción que mejor se
adapte al niño; para ello, se ruega
consultar siempre las Instrucciones de
Uso que se facilitan junto con la silla de
coche para estar seguros de que sea
del tipo adecuado al niño al que está
destinada.
85
En Europa las características de los
sistemas de sujeción para niños están
reglamentadas por la norma ECE-R44,
que los divide en cinco grupos de peso:
Grupo Franjas de peso
Grupo 0 hasta 10 kg de peso
Grupo 0+ hasta 13 kg de peso
Grupo 1 9 - 18 kg de peso
Grupo 2 15 - 25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
A la norma ECE-R44 se ha incorporado
recientemente el reglamento ECE
R129, que establece las características
de las nuevas sillas de coche i-Size
(para más información ver lo descrito
en el apartado "Idoneidad de los
asientos del pasajero para el uso de
sillas de coche i-Size").
Todos los dispositivos de sujeción para
niños deben llevar los datos de
homologación junto con la marca de
control en una placa fijada sólidamente
a la silla de coche, que bajo ningún
concepto debe quitarse.
En la Lineaccessori MOPAR
®están
disponibles sillas de coche para niños
adecuadas a cada grupo de peso.Se recomienda esta opción, ya que han
sido específicamente experimentadas
para los vehículos Fiat.
ADVERTENCIA Para la instalación
correcta de algunas sillas de coche
universales en el vehículo, es necesario
utilizar un accesorio (base) que el
fabricante de la silla de coche vende
por separado. Por ello, FCA
recomienda comprobar con el
distribuidor, efectuando una prueba de
montaje, si es posible instalar en
vehículo la silla de coche deseada
antes de comprarla.
INSTALACIÓN DE UNA
SILLITA PARA NIÑOS
CON LOS CINTURONES
DE SEGURIDAD
Las sillitas para niños Universales que
se instalan únicamente con los
cinturones de seguridad están
homologadas en función de la norma
ECE-R44 y se subdividen en diferentes
grupos de peso.
82) 83) 84) 85)
ADVERTENCIA Las figuras para el
montaje son sólo indicativas. Montar la
sillita siguiendo las instrucciones que
obligatoriamente se adjuntan con la
misma.
GRUPO 0 y 0+
Los niños hasta los 13 kg deberán ser
transportados mirando hacia atrás
sobre un asiento como se muestra en
fig. 78 que, apoyando la cabeza, no
provoque tensión en el cuello en caso
de desaceleraciones bruscas.
El asiento está limitado por el cinturón
de seguridad del vehículo, como se
indica en fig. 78 y debe a su vez a
frenar al niño con sus cinturones
incorporados.
7806096J0001EM
86
SEGURIDAD
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS
UNIVERSALES PARA NIÑOS
El vehículo cumple la Directiva Europea 2000/3/CE que regula el montaje de las sillitas para niños en los asientos del vehículo
según la siguiente tabla:
Colocación de la sillita para niños Universal
Grupo Franjas de pesoPasajero delantero
(*)Pasajero trasero
centralPasajeros
traseros
laterales Airbag activadoAirbag
desactivado
Grupo 0 hasta 13 kg X U X U
Grupo 0+ hasta 13 kg X U X U
Grupo 1 9-18 kg X U X U
Grupo 2 15-25 kg U U X U
Grupo 3 22-36 kg U U X U
(*) IMPORTANTE: NO instalar NUNCA las sillitas en el asiento delantero en el sentido contrario al de marcha con el airbag activado. Si se desea instalaruna sillita en
el asiento delantero en sentido contrario al de marcha, es necesario desactivar el airbag específico (ver el apartado “Sistema de protección auxiliar (SRS) -
Airbag”)
X = asiento no adecuado para niños de esta categoría de peso.
U = apto para los sistemas de sujeción de la categoría "Universal" según el Reglamento Europeo ECE-R44 para los "Grupos"
indicados.
88
SEGURIDAD
80)En caso de que sea necesario
transportar a un niño en el asiento
delantero del pasajero con una sillita para
niños colocada en sentido contrario al de
la marcha, los airbags frontal y lateral del
lado pasajero (Side bag) deben
desactivarse desde el Menú principal del
sistema Connect (ver lo indicado en el
apartado "Sistema de protección adicional
(SRS) - Air bag", comprobando su
desactivación efectiva mediante el
encendido del LED
en el embellecedor
situado en el salpicadero. Además, el
asiento del lado pasajero se deberá regular
en la posición más retrasada posible para
evitar que la sillita para niños entre en
contacto con el salpicadero.
81)No mover el asiento delantero o
trasero si hay un niño sentado en él o en la
sillita correspondiente
82)Si la sillita se monta de forma
incorrecta, el sistema de protección deja
de ser eficaz. De hecho, en caso de
accidente, la sillita puede aflojarse y el niño
puede sufrir lesiones incluso mortales. Para
instalar un sistema de protección para
recién nacidos o niños, respetar
estrictamente las instrucciones del
Fabricante de la silla.
83)Cuando no se utiliza el sistema de
protección para niños, fijarlo con el
cinturón de seguridad, mediante los
anclajes ISOFIX o quitarlo del vehículo. No
dejarlo suelto en el interior del habitáculo.
De este modo se evita que provoque
lesiones a los ocupantes en caso de
frenazos bruscos o accidentes.
84)No mover el asiento después de
instalar una sillita para niños: quitar
siempre la sillita antes de realizar cualquier
tipo de regulación.85)Asegurarse siempre de que la parte
cruzada del cinturón de seguridad no pase
por debajo de los brazos o por detrás de la
espalda del niño. En caso de accidente, el
cinturón de seguridad no será capaz de
sujetar al niño, con riesgo de causar
lesiones incluso mortales. Por tanto, el niño
siempre debe llevar correctamente puesto
su cinturón de seguridad.
86)No utilizar el mismo anclaje inferior para
instalar más de un sistema de protección
para niños.
87)Si una sillita ISOFIX Universal no está
fijada con los tres anclajes, la sillita no
podrá ofrecer la protección adecuada al
niño. En caso de accidente el niño podría
sufrir lesiones graves, incluso mortales.
88)Montar la sillita sólo con el vehículo
detenido. La sillita para niños está
correctamente fijada a los soportes de
preinstalación cuando se oigan los clics
que confirmen que se ha realizado el
enganche. En cualquier caso, seguir las
instrucciones de montaje, de desmontaje y
de colocación que el fabricante de la sillita
para niños suministra con la misma.
SISTEMA DE
PROTECCIÓN
AUXILIAR (SRS) -
AIRBAGS
El vehículo está equipado con:
airbag frontal para conductor;
Airbag frontal del pasajero (donde
esté presente);
airbags laterales delanteros (en
algunas versiones) para proteger la
pelvis, el tórax y el hombro (Side bag)
de conductor y pasajero;
airbags laterales (en algunas
versiones) para proteger la cabeza de
los ocupantes de los asientos
delanteros y traseros laterales (Window
bag).
La posición de los airbags está
indicada, en el vehículo, por la palabra
"AIRBAG" en el centro del volante, en el
salpicadero, en el revestimiento lateral o
en una etiqueta cerca del punto de
apertura del airbag.
AIRBAGS FRONTALES
Los airbags frontales para el conductor
y el pasajero (donde esté presente)
protegen a los ocupantes de los
asientos delanteros de las colisiones
frontales de envergadura media-alta,
interponiendo un cojín entre el
ocupante y el volante o el salpicadero.
98
SEGURIDAD
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags (si están instalados) en otros
tipos de impactos (lateral, trasero,
vuelco, etc.) no es señal de fallo del
sistema.
Los airbags frontales para el conductor
y el pasajero (donde esté presente) no
sustituyen, sino que complementan el
uso de los cinturones de seguridad,
que se recomienda llevar siempre
abrochados, tal y como estipula la
legislación en Europa y en la mayoría
de los países no europeos.
En caso de impacto, una persona que
no lleva el cinturón de seguridad se
proyecta hacia delante y puede entrar
en contacto con el cojín todavía en fase
de apertura. En este caso, la protección
ofrecida por el cojín queda perjudicada.
Los airbags frontales pueden no
activarse en los siguientes casos:
impactos frontales contra objetos
muy deformables, que no afecten a la
superficie frontal del vehículo (por
ejemplo, impacto del guardabarros
contra las barreras de protección);
bloqueo del vehículo debajo de
otros vehículos o de barreras
protectoras (por ejemplo, debajo de
camiones o barreras de protección).La falta de activación en las
condiciones descritas anteriormente se
debe al hecho de que los airbags
podrían no ofrecer protección adicional
respecto a los cinturones de seguridad
y, en consecuencia, su activación sería
inoportuna.
La falta de activación en estos casos
no es señal de un funcionamiento
anormal del sistema.
Los airbags frontales para el conductor
y el pasajero (donde esté presente) se
han diseñado y calibrado para la mejor
protección de los ocupantes de las
plazas delanteras que lleven los
cinturones de seguridad. El volumen de
los airbags al alcanzar su inflado
máximo es tal que ocupa la mayor
parte del espacio entre el volante y el
conductor, y entre el salpicadero y el
pasajero.
En caso de impactos frontales de poca
gravedad (para los cuales la acción de
sujeción de los cinturones de seguridad
es suficiente), los airbags no se activan.
Por ello, es necesario usar siempre los
cinturones de seguridad, que en caso
de impacto frontal aseguran la correcta
posición del ocupante.Airbag frontal del conductor
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en su
alojamiento específico en el centro del
volante fig. 87.
Airbag frontal del pasajero
(donde esté presente)
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en un
alojamiento específico en el salpicadero
fig. 88, de mayor volumen que el del
lado conductor.
8706106J0001EM
99
ADVERTENCIA
89)No aplicar adhesivos u otros objetos
en el volante, en el salpicadero en la zona
del airbag lado pasajero, en el
revestimiento lateral del techo ni en los
asientos. No colocar objetos en el
salpicadero lado pasajero (por ejemplo
móviles), ya que podrían interferir en la
correcta apertura del airbag y, además,
causar graves lesiones a los ocupantes del
vehículo.
90)Conducir manteniendo siempre las
manos sobre la corona del volante de
modo que, en caso de actuación del
airbag, éste pueda inflarse sin encontrar
obstáculos. No conducir con el cuerpo
inclinado hacia adelante: mantener el
respaldo en posición vertical y apoyar bien
la espalda.
91)Si el airbag del pasajero está activo,
NO montar en el asiento delantero del
pasajero sillitas para niños orientadas en el
sentido contrario al de la marcha. La
activación del airbag en caso de impacto
podría producir lesiones mortales al niño
transportado, independientemente de la
gravedad del impacto. Por lo tanto,
desactivar siempre el airbag del pasajero al
colocar en el asiento delantero del pasajero
una sillita para niños orientada en sentido
contrario al de la marcha. Además, el
asiento delantero del pasajero se deberá
regular en la posición más retrasada
posible para evitar que la sillita para niños
entre en contacto con el salpicadero.
Volver a activar inmediatamente el airbag
del pasajero cuando se retire la sillita para
niños.92)Para desactivar los airbags desde el
menú del cuadro de instrumentos,
consultar el capítulo "Conocimiento del
cuadro de instrumentos" en el apartado
"Opciones del Menú".
93)No enganchar objetos rígidos en los
percheros ni en las manillas de sujeción.
94)No apoyar la cabeza, los brazos o los
codos en las puertas, en las ventanillas o
en la zona del Window bag para evitar
posibles lesiones durante la fase de inflado.
95)No sacar la cabeza, los brazos ni los
codos por la ventanilla.
96)Si el testigo
no se enciende al
colocar el dispositivo de arranque en
posición MAR, o permanece encendido
durante la marcha, es posible que haya
una anomalía en los sistemas de sujeción;
en ese caso, los airbags o los pretensores
podrían no activarse en caso de accidente
o, en un número más limitado de casos,
activarse incorrectamente. Antes de
proseguir la marcha, ponerse en contacto
con la Red de Asistencia Fiat para que
comprueben el sistema inmediatamente.
97)En algunas versiones, en caso de
avería del LED
(situado en el
embellecedor del salpicadero), se enciende
el testigo
en el cuadro de instrumentos
y se desactivan los airbag del lado del
pasajero.
98)En presencia de Side bags, no cubrir el
respaldo de los asientos delanteros con
revestimientos o fundas.
99)No viajar con objetos sobre el regazo,
delante del tórax y mucho menos con una
pipa, lápices, etc. en los labios. En caso de
impacto con intervención del airbag, estos
elementos podrían provocar graves daños.100)Si el vehículo ha sido objeto de robo
o intento de robo, si ha sufrido actos
vandálicos o inundaciones, hacer que
comprueben el sistema de airbags en un
taller de la Red de Asistencia Fiat.
101)Con el dispositivo de arranque en
posición MAR, incluso con el motor
apagado, los airbags pueden activarse,
aunque el vehículo esté parado, si éste
fuera golpeado por otro vehículo en
marcha. Por lo tanto, aunque el vehículo
esté parado, las sillitas para niños que se
montan en el sentido contrario al de la
marcha NO se deben montar en el asiento
delantero del pasajero si el airbag frontal
del pasajero está activo. La activación del
airbag en caso de impacto podría producir
lesiones mortales al niño transportado. Por
lo tanto, desactivar siempre el airbag del
pasajero al colocar en el asiento delantero
del pasajero una sillita para niños orientada
en sentido contrario al de la marcha.
Además, el asiento delantero del pasajero
se deberá regular en la posición más
retrasada posible para evitar que la sillita
para niños entre en contacto con el
salpicadero. Volver a activar
inmediatamente el airbag del pasajero
cuando se retire la sillita para niños. Por
último, se recuerda que, si el dispositivo de
arranque está en posición STOP, ningún
dispositivo de seguridad (airbags o
pretensores) se activa como consecuencia
de un impacto; por lo tanto, la no
activación de dichos dispositivos en estos
casos no puede considerarse un
funcionamiento incorrecto del sistema.
103
ARRANQUE DEL
MOTOR
Antes de arrancar el vehículo regular el
asiento, los espejos retrovisores interior
y exteriores y abrocharse
correctamente el cinturón de seguridad.
Para arrancar el motor, no pisar nunca
el pedal del acelerador.
Si es necesario, en la pantalla se
pueden leer mensajes que indican qué
procedimiento debe realizarse para el
arranque.
PROCEDIMIENTO DE
ARRANQUE DEL MOTOR
105) 106) 107) 108)
36) 37) 38) 39)
Versiones con cambio manual
Realizar las siguientes operaciones:
accionar el freno de mano y colocar
la palanca de cambios en punto
muerto;
colocar el dispositivo de arranque en
posición MAR. en el cuadro de
instrumentos se enciende el testigo
: esperar a que se apague el
testigo;
pisar a fondo el pedal del embrague,
sin pisar el acelerador;
poner el dispositivo de arranque en
posición AVV y soltarlo cuando el motor
arranque;
si el motor no arranca en
10 segundos, volver a poner el
dispositivo de arranque en posición
STOP y esperar 10-15 segundos antes
de repetir la maniobra de arranque;
si, al volver a realizar la maniobra, el
problema persiste, acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
Versiones con cambio automático
(donde esté presente)
Realizar las siguientes operaciones:
accionar el freno de mano y colocar
la palanca de cambios en posición P
(Aparcamiento) o en N (Punto muerto);
pisar a fondo el pedal del freno, sin
pisar el acelerador;
poner el dispositivo de arranque en
posición AVV;
si el motor no arranca, volver a
poner el dispositivo de arranque en
posición STOP y esperar
10-15 segundos antes de repetir la
maniobra de arranque;
si, al volver a realizar la maniobra, el
problema persiste, acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
FALTA DE ARRANQUE
DEL MOTOR
105)
Advertencias
No intentar poner en marcha el motor
arrastrando o empujando el vehículo.
Estas maniobras provocarían la entrada
en el convertidor catalítico del
combustible que, al arrancar el motor,
se inflamaría causando daños y
sobrecalentamiento del convertidor.
En caso de batería descargada, es
posible realizar un arranque de
emergencia conectándola mediante
cables adecuados a una batería auxiliar
o a la batería de otro vehículo. Sin
embargo, esta maniobra puede ser
peligrosa si no se realiza en modo
correcto. Ver lo descrito en el apartado
"Arranque de emergencia" en el
capítulo "En caso de emergencia".
ADVERTENCIA
105)No intentar poner en marcha el motor
vertiendo combustible u otro líquido
inflamable en el interior de la toma de aire
del cuerpo de mariposa: esta operación
podría provocar daños al motoryalas
personas que pudieran encontrarse cerca
del mismo.
106
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
acoplar accidentalmente la 4amarcha.
Realizar lo mismo para pasar de la 6aa
la 5amarcha.
ADVERTENCIA La marcha atrás sólo
se puede engranar si el vehículo está
totalmente detenido. Con el motor
arrancado, antes de acoplar la marcha
atrás, esperar por lo menos
2 segundos con el pedal del embrague
pisado a fondo para evitar dañar los
engranajes y rascar el cambio.
ADVERTENCIA El uso del pedal del
embrague debe limitarse
exclusivamente al cambio de marcha.
No conducir con el pie apoyado sobre
el pedal del embrague aunque sólo sea
levemente. En algunas ocasiones, la
electrónica de control del pedal del
embrague podría actuar interpretando
esta forma de conducir incorrecta
como una avería.
ADVERTENCIA
112)Para cambiar correctamente las
marchas, pisar a fondo el pedal del
embrague. Por lo tanto, no debe haber
ningún obstáculo debajo de los pedales:
asegurarse de que las alfombrillas estén
bien extendidas y no interfieran con los
pedales.
ADVERTENCIA
40)No conducir con la mano apoyada
sobre la palanca de cambios ya que la
fuerza ejercida, aunque sea muy leve, a la
larga podría desgastar los componentes
internos del cambio.
CAMBIO
AUTOMÁTICO
PALANCA DEL CAMBIO
La palanca fig. 96 tiene las siguientes
posiciones:
P= Aparcamiento
R= Marcha atrás
N= Punto muerto
D= Drive (marcha hacia delante
automática)
AutoStick: + paso a una marcha
superior en modalidad de conducción
secuencial; - paso a una marcha inferior
en modalidad de conducción
secuencial.
El esquema para acoplar las marchas
se indica en la moldura situada al lado
de la palanca de cambios.
9607076J0002EM
109
Para engranar la 6amarcha (donde
esté presente), accionar la palanca
empujando hacia la derecha para no
113)41)
114)
115)116)
42)
(donde esté presente)