(3): siège enfant face à la route : le dossier du siège enfant doit rester en contact avec le dossier du siège du véhicule.
Démonter l'appui-tête du siège arrière sur lequel est installé le siège enfant. Procéder à cette opération avant d'installer le siège
enfant (consulter le paragraphe « Appui-tête arrière » au chapitre « Connaissance du véhicule »). Ne pas reculer le siège avant
qui se trouve devant le siège enfant au-delà de la mi-course disponible et ne pas incliner son dossier au-delà de 25°.
ATTENTION
121)Pour empêcher l'ouverture des
portes, utiliser le dispositif « Sécurité
enfants » (consulter le paragraphe
« Sécurité des enfants » du chapitre
« Connaissance du véhicule »).
122)Un choc à 50 km/h correspond à une
chute de 10 mètres. Ne jamais tenir un
enfant dans vos bras ou sur vos genoux,
en cas d'accident vous ne sera pas en
mesure de le retenir même si vous êtes
attaché.
123)Ne jamais laisser un véhicule sans
surveillance avec la clé sur le contact et un
enfant ou un animal à bord, même pour un
court instant. Ils pourraient mettre leur
propre sécurité en danger ou celle d'autres
personnes en démarrant le moteur, en
actionnant des dispositifs tels que les
lève-vitres ou en verrouillant les portes.
Sans compter que s'il fait chaud, la
température augmente très rapidement à
l'intérieur de l'habitacle. Risque de mort ou
de blessures graves.124)Ne jamais laisser un enfant seul à
bord du véhicule. S'assurer que l'enfant
est toujours bien attaché et que sa ceinture
est réglée correctement. Éviter les
vêtements trop épais qui créent un vide
avec la ceinture. Ne pas permettre aux
enfants de mettre leur tête ou un bras
dehors. S'assurer que l'enfant reste bien
assis durant le voyage, surtout quand il
dort.
125)S'assurer que le siège enfant ou que
les pieds de l'enfant n'empêchent pas le
verrouillage du siège avant. Consulter le
paragraphe « Sièges avant » du chapitre
« Connaissance du véhicule ». S'assurer
que l’installation du siège enfant dans le
véhicule ne risque pas de le déverrouiller
de son embase. S'il faut enlever
l’appui-tête, s'assurer qu’il est bien rangé
afin qu’il ne se transforme pas en projectile
en cas de freinage brutal ou de choc.
Toujours attacher le siège enfant au
véhicule, même s'il n'est pas utilisé, pour
éviter qu’il ne se transforme en projectile en
cas de freinage brutal ou de choc.
126)RISQUE DE MORT OU DE
BLESSURES GRAVES : avant d'installer un
siège enfant dos à la route sur le siège
passager avant, s'assurer que l'airbag a
été désactivé (consulter le paragraphe
« Airbag côté passager et sièges enfants »
dans ce chapitre).
127)Monter le siège enfant de préférence
sur un siège arrière.128)Ne jamais installer un siège d'enfant
sur le siège arrière central. RISQUE DE
MORT OU DE BLESSURES GRAVES.
129)Ne pas utiliser de sièges enfant qui
risquent de détacher la ceinture qui les
retient : la base du siège enfant ne doit pas
reposer sur l'étrier et/ou le pêne de la
ceinture de sécurité.
130)La ceinture de sécurité ne doit jamais
être détendue ou entortillée. Ne jamais faire
passer la ceinture sous le bras ou derrière
le dos. S'assurer que la ceinture n'a pas
été endommagée par des objets
tranchants. Si la ceinture de sécurité ne
fonctionne pas normalement, elle ne
pourra pas protéger l'enfant. S'adresser au
Réseau Après-vente Fiat. Ne pas s'asseoir
à cette place tant que la ceinture n'a pas
été réparée.
131)L'utilisation d'un système de sécurité
pour enfants non homologué pour ce
véhicule ne protègera pas correctement
l'enfant. L'enfant pourrait être blessé
grièvement, voire mortellement.
128
SÉCURITÉ
Le mode « Route » utilise les fonctions
de l’antipatinage.
Mode « Traction + »
Appuyer sur le bouton 1 fig. 201: le
témoin
s'allume sur le combiné de
bord et il est affiché le message s’y
rapportant.
Cette position assure une utilisation
optimale dans des conditions de sol
meuble (sable, boue, feuilles mortes,
etc.). Dans cette position, le contrôle du
régime est entièrement confié au
conducteur. Le système bascule
automatiquement en mode « Route »
au delà de 50 km/h environ et le témoin
présent sur le combiné de bod
s'éteint.
HILL HOLDER
(ASSISTANCE AU
DÉMARRAGE EN CÔTE)
138)
Le système assiste le conducteur en
fonction de l'inclinaison de la côte.
Empêche le véhicule de reculer en
serrant automatiquement les freins
lorsque le conducteur soulève le pied
de la pédale de frein pour appuyer sur
l'accélérateur.
Fonctionnement du système
Fonctionne exclusivement lorsque le
levier de vitesses n'est pas au point
mort et lorsque le véhicule est à l'arrêt
complet (pédale de frein enfoncée).
ATTENTION
132)Les freins continuent de fonctionner. Il
est cependant dangereux de freiner
brusquement, raison pour laquelle il est
préférable de s'arrêter immédiatement, en
compatibilité avec la circulation. S'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
133)Le système ABS ne peut pas éviter
les accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive dans un virage, à une
conduite sur des surfaces à faible
adhérence ou à des aquaplanings.
134)Les capacités du système ABS ne
doivent jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible
de mettre en danger la sécurité du
conducteur et celle des autres.135)Pour que le système ABS fonctionne
correctement il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du
même type sur toutes les roues, en parfait
état et surtout du type et des dimensions
préconisées.
136)Le système ESC ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique : il ne peut
donc pas augmenter l'adhérence qui
dépend des conditions de la route.
137)Ces fonctions sont des aides
supplémentaires en cas de conduite
critique car elles permettent d'adapter le
comportement du véhicule à la trajectoire
imposée par le conducteur. Mais elles ne
peuvent pas remplacer le conducteur et
elles ne permettent pas non plus d'ignorer
les limites de vitesse du véhicule en incitant
à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en
aucun cas, remplacer la vigilance, ni la
responsabilité durant les manœuvres du
véhicule (le conducteur doit toujours rester
attentif aux événements soudains qui
peuvent intervenir durant la conduite).
138)Le système d'aide au démarrage en
côte ne peut pas empêcher complètement
le véhicule à reculer dans tous les cas
(forte déclivité...). Le conducteur peut dans
tous les cas actionner la pédale de frein
pour empêcher le véhicule de reculer ou
d’avancer. L’aide au démarrage en côte ne
doit pas être utilisée pour un arrêt prolongé
: utiliser la pédale de frein. Cette fonction
n'est pas conçue pour immobiliser le
véhicule de manière permanente. Si
nécessaire, utiliser la pédale de frein pour
stopper le véhicule. Le conducteur doit
rester particulièrement vigilant sur les sols
glissants ou peu adhérents et/ou en pente.
Risque de blessures graves.
201T36668
131
ATTENTION
22)Lors d'un remplacement, chausser le
véhicule avec des pneus d'une même
marque, de dimensions, type et structure
identiques. Les pneus doivent être
identiques aux modèles de première
monte. Ils doivent correspondre aux
modèles préconisés par le Réseau
Après-vente Fiat.
TPMS – TYRE
PRESSURE
MONITORING
SYSTEM (Système
de contrôle de la
pression des
pneus)
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Avertisseur de perte de pression
des pneumatiques
Si le véhicule en est équipé, ce système
signale au conducteur une perte de
pression sur un ou plusieurs pneus.
Principe de fonctionnement
Chaque roue (sauf celle de secours)
possède un capteur, implanté dans la
valve de gonflage, qui mesure
périodiquement la pression du
pneumatique. Le témoin 1 fig. 202 reste
allumé pour informer le conducteur en
cas de pression insuffisante (roue
dégonflée, crevaison, etc.).Réinitialisation de la valeur de
référence de la pression des
pneumatiques
Procéder à cette opération :
lorsqu'il s'avère nécessaire de
modifier la pression de référence des
pneus pour l'adapter aux conditions
d'utilisation (à vide, véhicule chargé,
autoroute...) ;
après la permutation des roues (cette
pratique est déconseillée) ;
après avoir remplacé une roue.
Toujours procéder à cette opération
après avoir contrôlé la pression de
gonflage des 4 pneus à froid.
La pression de gonflage doit être
adaptée à l'usage du véhicule (à vide,
chargé, autoroute...).
202T36504-4
132
SÉCURITÉ
Procédure de réinitialisation
Le moteur en marche et le véhicule à
l’arrêt :
appuyer plusieurs fois par petits
coups sur les boutons 3 ou 4
fig. 203 pour sélectionner la fonction
« PRESSION PNEUS SET< PRES
LONGUE > sur l'afficheur 2 ;
maintenir appuyé (3 sec. environ) le
bouton 3 ou 4 pour lancer l'initialisation.
Le message indique que la demande
de rétablissement de la valeur de
référence de la pression des pneus est
en cours d'élaboration.
Pour être complète, la réinitialisation
requiert quelques minutes de conduite.
REMARQUE La valeur de la pression de
référence ne doit pas être inférieure à la
valeur indiquée sur l’étiquette qui se
trouve sur le montant de la porte du
conducteur.Écran
L'afficheur 2 fig. 203 sur le combiné de
bord indique les anomalies éventuelles
de gonflage (roue dégonflée,
crevaison...).
Le témoin 1 fig. 202 reste allumé fixe et
est accompagné du message
spécifique. Ils indiquent qu'au moins
une roue est dégonflée.
Contrôler et, si nécessaire, régler la
pression des quatre roues à froid.
La témoin s'éteint après avoir roulé
quelques minutes.
ATTENTION Le système pourrait ne pas
détecter la chute brutale de pression
d'un pneu (éclatement d'un pneu...).
Le témoin s'allume dans le mode
continu et est accompagné du
message spécifique ainsi que d'un
signal sonore.
Ce message est accompagné du
témoinSTOP.
Indique qu'au moins une des roues est
crevée ou très dégonflée. La remplacer
ou s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat si elle est crevée. Regonfler le pneu
s'il est dégonflé.
Le témoin 1 fig. 202 clignote quelques
secondes avant de rester allumé et est
accompagné du message spécifique.
Ce message est accompagné du
témoin
.
Ils indiquent qu'au moins une des roues
n'est pas équipée de capteurs (par
exemple la roue de secours).Dans tous les autres cas, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Nouveau réglage de la pression des
pneumatiques
Les pressions doivent être réglées
à froid(voir l’étiquette qui se trouve sur
le montant de la porte du conducteur).
S'il s'avère impossible de mesurer la
pression sur des pneusfroids, majorer
la valeur indiquée de 0,2 / 0,3 bar (ou
3 PSI).
Ne jamais dégonfler un pneu chaud.
Véhicules dotés du système TPMS
Si le pneu est dégonflé (crevaison,
pression insuffisante, etc.), le témoin
s'allume sur le combiné
d'instruments. Consulter le paragraphe
« TPMS – TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM ».
Roue de secours
La roue de secours - présente sur
certaines versions - ne dispose pas de
capteurs. Si elle est présente sur le
véhicule, le témoin 1 fig. 202 clignote
quelques secondes avant de rester
allumé en même temps que le témoin
, tandis que le combiné du bord
visualise le message spécifique.
Bombes spray de réparation des
pneus et kit de gonflage
Utiliser exclusivement des dispositifs
homologués par le réseau après-vente
Fiat car ce sont les seuls à être
conformes aux valves.203T36518-2
133
NotesSi le véhicule ne démarre pas, un
message spécifique apparaît sur le
tableau de bord ;
Dans certains cas, il faudra actionner
le volant tout en appuyant sur le bouton
de démarrage 1 pour débloquer la
colonne de direction. Le message
spécifique s'affichera ;
Pour démarrer le moteur en
présence de températures très basses
(inférieures à -10 °C) : appuyer sur la
pédale d'embrayage jusqu'à ce que le
moteur démarre.
Fonction accessoires
Au démarrage, il est possible d'accéder
à différentes fonctions (radio,
navigateur, essuie-glace...).
Pour disposer d'autres fonctions, clé
présente dans l'habitacle ou introduire
dans le lecteur 2 fig. 205, appuyer sur
le bouton 1 sans toucher les pédales.Anomalies de fonctionnement
La clé électronique à accès facilité ne
peut pas fonctionner dans les cas
suivants :
pile de la clé électronique à plat ;
proximité d'un appareil fonctionnant
sur la même fréquence (écran,
téléphone portable, jeu vidéo...) ;
Véhicule situé dans une zone à fort
rayonnement électromagnétique.
Le message spécifique s'affiche au
tableau de bord.
Introduire la clé électronique à fond
dans le lecteur 2 fig. 205.
ARRÊT DU MOTEUR
143) 144)
23) 24)
Véhicules dotés d'une clé
électronique
Le véhicule doit être à l'arrêt.
Avec la clé électronique dans le lecteur
2 fig. 205 ou dans la zone de lecture 3
fig. 206, appuyer sur le bouton 1
fig. 205 : le moteur s'éteint. La colonne
de direction se bloque à l'ouverture de
la porte du conducteur et au
verrouillage du véhicule.
Si la clé ne se trouve plus dans
l’habitacle à la tentative d'éteindre le
moteur, le tableau de bord affiche le
message spécifique : appuyer sur le
bouton 1 fig. 205 et garder le doigt
dessus plus de 2 secondes.Après avoir coupé le moteur, les
accessoires allumés (radio...) continuent
de fonctionner pendant 10 minutes
environ.
Les accessoires cessent de fonctionner
en ouvrant la porte conducteur.
ATTENTION
139)Ne jamais démarrer le véhicule s'il est
au point mort et en côte. La direction
assistée risque de ne pas être disponible.
Risque d'accident.
140)Il est dangereux de laisser tourner le
moteur dans des locaux fermés. Le moteur
consomme de l'oxygène et dégage du gaz
carbonique, de l'oxyde de carbone et
d'autres gaz toxiques.
141)Tant que le moteur n'est pas lancé, le
servofrein n'est pas activé, et il est par
conséquent nécessaire d'exercer un effort
nettement plus important sur la pédale de
frein.
142)Éviter le démarrage par poussée, par
traction ou en pente. Ces manœuvres
pourraient endommager le pot catalytique.
143)Ne pas retirer la clé du contacteur
d'allumage ou la clé électronique du lecteur
avant l'arrêt du véhicule, l'arrêt du moteur
implique la suppression des assistances et
des servitudes : lorsque le moteur est
coupé, les servofreins, la direction assistée
et les dispositifs de sécurité passive
(airbag, prétensionneurs) ne fonctionnent
plus.
144)S'assurer d'avoir coupé le moteur en
quittant le véhicule, surtout avec la clé
électronique sur soi.206T36626-1
137
INSTALLATION DU
CROCHET
D'ATTELAGE
A : 1 090 mm
Placer la boule par rapport aux boulons
1 ou 2 fig. 211 de façon à respecter la
hauteur B fig. 210 qui doit être
comprise entre 350 et 420 mm,
véhicule chargé (comme le montre la
figure ci-dessus).Pour le montage du crochet d'attelage,
consulter les instructions de montage
fournies par le fabricant du dispositif.
148) 149)
ATTENTION En cas d’inactivité,
toujours déposer le crochet d’attelage.
Dans tous les cas, respecter les
normes en vigueur sur le plan local.
ATTENTION Pour connaître la charge
maximale admissible sur le point
d’attelage, consulter le paragraphe
« Masses » du chapitre «Données
techniques ». Il est conseillé de
conserver les instructions fournies par
le fabricant du dispositif avec les autres
documents du véhicule, à bord.
ATTENTION
148)Le système ABS qui équipe
éventuellement le véhicule ne contrôle pas
le système de freinage de la remorque. Il
faut donc être très prudent sur les
chaussées glissantes.
149)Ne jamais modifier l'installation des
freins du véhicule pour la commande de
frein de la remorque. Le système de
freinage de la remorque doit être
complètement indépendant du circuit
hydraulique du véhicule.
209T19029
210T19030
211T36593
140
DÉMARRAGE ET CONDUITE
CONSEILS POUR LE
CHARGEMENT
Transport d'objets dans le
compartiment arrière
Selon le véhicule, les anneaux 1 et 2
fig. 212 et 1 fig. 213 empêchent les
objets transportés de se déplacer. Le
nombre d'anneaux et leur emplacement
peuvent varier en fonction de la version
du véhicule.
ATTENTION Les anneaux 1
fig. 212 fig. 213 servent exclusivement
à éviter le déplacement d'une charge.
La charge doit être préalablement fixée
aux anneaux de fixation 2 fig. 212 sur le
plancher du véhicule.
150) 151)
Dans fig. 214, il est décrit la particularité
de la version fourgon : F max 500 daN
(ISO 27956).
ATTENTION
150)Toujours poser les objets les plus
lourds sur le plancher. Si le véhicule en est
équipé, utiliser les points de fixation situés
sur le plancher du coffre. Installer la charge
de sorte à ne pas mettre la sécurité des
passagers en danger en cas de freinage ou
d'accélération inattendus ou si la route est
fortement inclinée.
151)Pour des raisons de sécurité,
s'assurer que toutes les portes sont bien
fermées avant de partir.
212T36630
213T36590
214T31412
141
SITUATIONS D'URGENCE
Un pneu crevé ou une ampoule grillée ?
Il arrive parfois que certains
inconvénients viennent perturber notre
voyage.
Les pages consacrées aux situations
d'urgence peuvent vous aider à
affronter de manière autonome et en
toute tranquillité des situations critiques.
Dans une situation d'urgence, nous
vous conseillons d'appeler le numéro
vert figurant sur le Carnet de Garantie.
Il est également possible d'appeler le
numéro vert universel, national ou
international pour trouver le Réseau
Après-vente Fiat le plus proche.FEUX DE DÉTRESSE..........147
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
INTÉRIEURE...............147
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
EXTÉRIEURE...............149
FUSIBLES HABITACLE........152
EN CAS DE CREVAISON.......157
REMPLACEMENT D'UNE ROUE . .157
KIT DE GONFLAGE DES PNEUS . .160
DÉMARRAGE D'URGENCE.....162
RECHARGE DE LA BATTERIE. . . .163
REMORQUAGE DU VÉHICULE . . .164
146
SITUATIONS D'URGENCE