Č. Určenie Č. Určenie Č. Určenie
28 Brzdové svetlá 34 Vnútorné svetlenie, klimatizácia 40 Zadná pomocná zásuvka
29Nabitie APC pre vozidlo
s elektronickým kľúčom35Naštartovanie vozidla elektronickým
kľúčom41
Štartovanie BCM
(1)
30 Všeobecný doplnok 36 Zadný stierač 42 Vyhrievané sedadlá
31Zapaľovač cigariet, zásuvka pre
spotrebiče37 Elektromagnetický indikátor 43 Tachograf
32 Vykurovanie 38 Pomocná zásuvka v úložnom priestore 44 Predný stierač
33Brzdová svetlá, ABS, transpondér
(1)39 Motor ovládania okna vodiča 45 Kúrenie a klimatizácia
(1) Pri výmene týchto poistiek sa obráťte na servisnú sieť Fiat.
POZOR!
162)V prípade, že by sa poistka opakovane kazila, obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
163)V žiadnom prípade nenahrádzajte poistku inou, ktorá má vyššiu hodnotu intenzity prúdu: VZNIKÁ NEBEZPEČENSTVO POŽIARU.
164)Ak zasiahne všeobecná poistka (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
165)Pred výmenou poistky dbajte na to, aby ste vytiahli kľúč zo štartovacieho zariadenia a aby ste vypli a/alebo odpojili všetky spotrebiče.
166)Ak sa poškodí všeobecná poistka ochrany bezpečnostných systémov (systém air bag, brzdový systém), systém pohonných jednotiek
(systém motora, systém prevodovky) alebo systém riadenia, obráťte sa na Asistenčnú Sieť Fiat.
UPOZORNENIE
30)Poškodenú poistku nikdy nevymieňajte za kovové drôty alebo iný náhradný materiál.
31)Ak je potrebné vyčistiť priestor motora, urobte to opatrne a dbajte na to, aby ste priamo nezasiahli vyšplechnutou vodou poistkovú skrinku
a takisto motorčeky stieračov.
152
NÚDZOVÝ STAV
Výmena kolesa
Uvoľnite skrutky kolesa kľúčom 1
obr. 255.
Zdvihák 2 obr. 256 umiestnite tak, aby
sa hlava zdviháka 3 obr. 256 prekrývala
s otvorom na spodnej strane karosérie
čo najbližšie k príslušnému kolesu.
Začnite otáčať, aby sa základňa
správne oprela o karosériu (musí sa
mierne vsunúť pod vozidlo a musí byť
zarovnaná s hlavou zdviháka).
Odskrutkujte skrutky a odmontujte
koleso.
Nasaďte rezervné koleso na stredný
náboj.
Utiahnite skrutky a znížte zdvihák.
Keď sú kolesá na zemi, utiahnite
skrutky na doraz a dajte čo najskôr
skontrolovať príslušné utiahnutie.UPOZORNENIE Ak sa používajú
skrutky proti krádeži, umiestnite ich čo
najbližšie k ventilu (inak hrozí, že sa
nebude dať namontovať kryt kolesa).
POZOR!
167)Zapnite výstražné svetlá. Vozidlo
zaparkujte ďaleko od premávky na rovnom,
pevnom a nešmykľavom podklade.
Zatiahnite ručnú brzdu a zaraďte rýchlostný
stupeň. Nechajte vystúpiť všetky osoby,
dávajte pozor na ostatné vozidlá.
168)Je mimoriadne riskantné pokúšať sa
o výmenu kolesa na strane vozidla
obrátenej smerom k jazdnému pruhu:
uistite sa, že je vozidlo v dostatočnej
vzdialenosti od cesty, aby sa zabránilo
zrazeniu.169)Označte prítomnosť stojacieho vozidla
platnými signalizačnými pomôckami:
núdzovými svetlami, reflexným
trojuholníkom, atď. Je vhodné, aby osoby
vo vozidle vystúpili, obzvlášť ak je
automobil veľmi zaťažený, a aby počkali na
dokončenie výmeny bezpečne mimo
ohrozenia dopravou.
170)Rezervné koleso sa svojimi rozmermi
líši od ostatných štyroch. Na vozidlo
nemontujte nikdy viac ako jedno rezervné
koleso. Pôvodné koleso je širšie ako
rezervné, preto výška vozidla od zeme sa
zmenší. Rezervné koleso čo najskôr
vymeňte za vhodné pôvodné koleso.
Počas používania, ktoré musí byť dočasné,
nesmiete presiahnuť rýchlosť uvedenú na
nálepke na kolese. Ak by ste museli použiť
snehové reťaze, namontujte rezervné
koleso na zadnú nápravu a skontrolujte tlak
nahustenia. Montáž tohto kolesa môže
modifikovať normálne správanie sa vozidla.
Vyhýbajte sa prudkým zrýchľovaniam
a spomaľovaniam a znížte rýchlosť
v zákrute.
171)Nikdy nenechávajte nástroje voľne
pohodené vo vozidle: pri brzdení by sa
mohli rozkotúľať po podlahe a ohroziť
osoby vo vozidle. Po použití nezabudnite
upevniť nástroje do tašky s nástrojmi
a tašku uložiť správne na miesto, inak hrozí
riziko poranenia. Zdvihák sa smie používať
iba na výmenu kolesa. V žiadnom prípade
sa nesmie používať na zdvíhanie vozidla
kvôli oprave pod vozidlom.
172)Pri nohách vodiča nesmie byť žiadny
predmet, ktorý by sa pri prudkom brzdení
mohol zošmyknúť pod pedále, čo by
zabránilo ich správnemu použitiu.
255T36695
256T36696
155
po ukončení hustenia pneumatiky
bude z pneumatiky naďalej unikať
vzduch a je nevyhnutné vydať sa na
cestu, aby sa diera upchala;
okamžite sa vydajte na cestu
a jazdite rýchlosťou 20 až 60 km/h, aby
sa kvapalina rovnomerne rozložila vnútri
pneumatiky a po 3 kilometroch jazdy
zastavte a skontrolujte tlak;
ak je tlak vyšší ako 1,3 baru, ale nižší
ako predpísaný, budete ho musieť
upraviť (pozrite si nálepku umiestnenú
na stĺpiku dverí vodiča), ináč sa obráťte
na servisnú sieť Fiat: pneumatika sa
nedá opraviť.
POZOR!
173)Pri nohách vodiča nesmie byť žiadny
predmet, ktorý by sa pri prudkom brzdení
mohol zošmyknúť pod pedále, čo by
zabránilo ich správnemu použitiu.
UPOZORNENIE
32)Súprava na opravu pneumatík
s dezénom A obr. 257 poškodeným
cudzími predmetmi menšími ako
4 milimetre. Nedokáže opraviť všetky typy
prepichnutia, ako sú porezania s rozmermi
viac ako 4 milimetre alebo poškodenia na
boku B obr. 257 pneumatiky. Okrem toho
sa uistite, že ráfik je v dobrom stave. Cudzí
predmet, ktorý spôsobil poškodenie a je
zablokovaný v pneumatike, nevyťahujte.
33)Nepoužívajte súpravu na nafúkanie, ak
je pneumatika poškodená následkom jazdy
s prasknutou pneumatikou. Pred každým
zásahom pozorne skontrolujte boky
pneumatiky. Jazda s nedostatočne
nahustenými alebo vypustenými
(prepichnutými) pneumatikami znižuje ich
odolnosť a môže viesť k ich nevratnému
poškodeniu s následným rizikom ohrozenia
bezpečnosti. Táto oprava je dočasná.
Prepichnutú pneumatiku dajte vždy čo
najskôr odborne skontrolovať a, ak je to
možné, opraviť. Pri výmene pneumatiky
opravenej súpravou na to upozornite
pracovníka servisu. Počas jazdy môžete
cítiť vibrácie spôsobené prítomnosťou
prípravku v pneumatike.34)Súprava je vhodná iba na nahustenie
pneumatík vozidla, ktoré bolo pôvodne
vybavené touto súpravou. Nikdy
a v žiadnom prípade sa nesmie používať na
nahustenie pneumatík iného vozidla alebo
akéhokoľvek iného predmetu (záchranné
kolesá, nafukovačky a pod.). Pri používaní
tlakovej nádobky zabráňte vystreknutiu na
pokožku. Pri kontakte s pokožkou
opláchnite veľkým množstvom vody.
Súpravu na opravu nenechávajte v dosahu
detí. Prázdnu tlakovú nádobku
nevyhadzujte voľne. Odovzdajte ju
v servisnej sieti Fiat alebo
v špecializovanom stredisku na zber
použitých nádob. Tlaková nádobka má svoj
dátum spotreby uvedený na štítku.
Skontrolujte dátum spotreby. Obráťte sa na
servisnú sieť Fiat a dajte vymeniť
nafukovaciu trubičku a tlakovú nádobku.
35)Pred použitím súpravy na opravu
vozidlo zaparkujte, aby ste boli dostatočne
ďaleko od cestnej premávky, zapnite
núdzové svetlá, zatiahnite ručnú brzdu
a nechajte z vozidla vystúpiť všetky osoby,
pričom dávajte pozor na premávku.
36)Pri zaparkovaní na boku vozovky musíte
upozorniť ostatných účastníkov premávky
na svoje vozidlo umiestnením výstražného
trojuholníka alebo pomocou iných
predpísaných bezpečnostných zariadení,
v súlade s platnými predpismi krajiny,
v ktorej jazdíte.
37)Pozor, ak chýba viečko na ventile
pneumatiky alebo je nesprávne utiahnuté,
môže ohroziť tesnenie pneumatiky
a spôsobiť únik vzduchu z nej. Je dôležité,
aby sa viečka ventilov zhodovali
s pôvodnými a aby boli úplne utiahnuté.
157
POZOR!
174)Skontrolujte, či sa kábleAaB
navzájom nedotýkajú, a či sa kladný kábel
A nedotýka žiadneho kovového predmetu
vozidla, ktoré poskytuje elektrický prúd.
Riziko zranenia a/alebo poškodenia vozidla.
175)Pred otvorením kapoty motora sa
presvedčte, či je vozidlo vypnuté
a štartovací kľúč je v polohe „S“ (Stop).
Dodržiavajte pokyny, ktoré sú uvedené na
štítku pod kapotou motora.
176)Nepribližujte sa príliš blízko
k chladiacemu ventilátoru chladiča:
elektrický ventilátor sa môže zapnúť, preto
hrozí nebezpečenstvo poranenia. Pozor na
šály, kravaty a nepriliehavé časti odevu:
mohli by byť zachytené pohybujúcimi sa
súčiastkami.
177)Odstráňte všetky kovové predmety
(napr. prstene, hodinky, náramky), ktoré by
mohli spôsobiť náhodný elektrický kontakt
a spôsobiť vážne poranenia.
178)Akumulátory obsahujú kyselinu, ktorá
môže spôsobiť popáleniny pokožky a očí.
Akumulátory vytvárajú vodík, ktorý je
horľavý a výbušný. Preto sa k akumulátoru
nepribližujte s otvoreným plameňom ani so
zariadeniami, ktoré vytvárajú iskry.
UPOZORNENIE
39)Vyhnite sa rýchlemu dobíjaniu
akumulátora pri núdzovom štartovaní: mohli
by sa poškodiť elektronické systémy
a spínacie a napájacie stanice motora.
NABÍJANIE
AKUMULÁTORA
179) 180) 181) 182)
40)
Aby ste zabránili riziku iskrenia:uistite sa, že „elektrické spotrebiče“
(stropné svetlá a pod.) sú vypnuté, až
potom odpojte alebo znovu zapojte
akumulátor;
ak chcete nabiť akumulátor,
nabíjačku vypnite ešte pred zapojením
alebo odpojením akumulátora;
neklaďte na akumulátor žiadne
kovové predmety, aby ste zabránili
skratu medzi svorkami;
po vypnutí motora počkajte pred
odpojením akumulátora aspoň jednu
minútu;
po namontovaní akumulátora
skontrolujte, či ste svorky akumulátora
zapojili správne.
Zapojenie nabíjačky akumulátora
Nabíjačka akumulátora musí byť
kompatibilná s akumulátorom
s nominálnym napätím 12 voltov.
Akumulátor neodpájajte, kým je
naštartovaný motor. Dodržiavajte
pokyny výrobcu nabíjačky, ktorú chcete
použiť.
POZOR!
179)S akumulátorom manipulujte opatrne,
pretože obsahuje kyselinu sírovú, ktorá sa
nesmie dostať do kontaktu s očami alebo
pokožkou. Ak by došlo ku kontaktu,
opláchnite veľkým množstvom vody. Podľa
potreby vyhľadajte lekársku pomoc.
Nepribližujte sa k akumulátoru otvoreným
plameňom, rozpálenými predmetmi
a zdrojmi iskrenia: nebezpečenstvo
výbuchu. Keď robíte nejaké zásahy
v blízkosti motora, motor by mohol byť
horúci. Okrem toho, elektromagnetický
ventil sa môže aktivovať v ľubovoľnej chvíli.
Nebezpečenstvo poškodenia.
180)Niektoré akumulátory si vyžadujú pri
nabíjaní zvláštnu pozornosť, požiadajte
o informácie v servisnej sieti Fiat. Zabráňte
iskreniu, ktoré by mohlo vyvolať okamžitú
explóziu. Nabíjanie robte iba v dobre
vetranej miestnosti. Nebezpečenstvo
vážneho úrazu.
181)Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru
je jedovatá a korozívna, Vyhnite sa kontaktu
s pokožkou alebo očami. Nabíjanie musí
prebiehať vo vetranom prostredí a ďaleko
od voľného ohňa alebo možných zdrojov
iskrenia, kvôli obmedzeniu nebezpečenstva
výbuchu a požiaru.
182)Nepokúšajte sa dobiť zmrznutú
batériu: najprv ju treba rozmraziť, inak hrozí
nebezpečenstvo výbuchu. Zamrznutý
akumulátor treba nechať pred nabíjaním
skontrolovať špecializovaným personálom,
ktorý overí, či vnútro akumulátora nie je
zničené, či nádoba nepraskla a neuniká
jedovatá a korozívna kyselina.
159
UPOZORNENIE
40)Pred každým zásahom v motorovom
priestore musí byť motor vypnutý.
ŤAHANIE VOZIDLA
183) 184) 185)
41) 42) 43)
Volant nesmie byť zablokovaný;
štartovacie zariadenie musí byť v polohe
„M“ (zapnutie), aby sa dala používať
signalizácia (svetlá „Stop“, núdzové
svetlá). V noci musia ostať svietiť
vonkajšie svetlá.
Odpojte príves, ak je prítomný.
Okrem toho je nevyhnutné dodržiavať
podmienky ťahania, definované
platnými predpismi krajiny, v ktorej sa
nachádzate.
Obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
Nikdy nepoužívajte prevodové hriadele
alebo poloosi na ťahanie vozidla.
Používajte oká určené výhradne na
ťahanie; v žiadnom prípade nesmú
slúžiť na zdvíhanie vozidla, priamo ani
nepriamo.
V zadnej časti používajte výhradne:
pri vozidlách bez ťažného háka, bod
ťahania 2 obr. 262;
pri vozidlách s ťažným hákom, bod
ťahania 3 obr. 263.
Pri montáži vlečného úchytu 3 si pozrite
príslušný návod na montáž.V prednej časti používajte
výhradne:Vlečné oko 6 obr. 264 (nachádzajúce
sa v taške s nástrojmi) a bod ťahania 4.
262T36697
263T36698
160
NÚDZOVÝ STAV
PROGRAM PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY
Kontroly uvedené v Programe plánovanej údržby sa po dosiahnutí 120 000 km/6 rokov musia pravidelne opakovať, a to od
prvej predpísanej prehliadky v rovnakých intervaloch ako predtým.
Tisícky kilometrov40 80 120 160 200
Roky246810
Kontrola stavu/opotrebovania pneumatík a prípadná
úprava tlaku; kontrola stavu/doby exspirácie náplne
„Súpravy na nafukovanie pneumatík“ (pre verzie/trhy, kde
je k dispozícii)
Kontrola fungovania osvetlenia (svetlomety, smerové
svetlá, núdzové osvetlenie, osvetlenie vozidla, batožinový
priestor, odkladacie skrinky, kontrolky prístrojovej dosky
atď.)
Kontrola a prípadné doplnenie hladín kvapalín v priestore
motora(1) (2)
Kontrola emisií/dymivosti výfukových plynov
Kontrola, pomocou diagnostickej zásuvky, fungovania
systémov napájania/kontrola motora, emisií a, pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii, opotrebovanie motorového
oleja
(1) Na prípadné doplnenie používajte len kvapaliny uvedené v odseku „Kvapaliny a mazivá“ v kapitole „Technické údaje“. Pred samotným dopĺňaním je potrebné
skontrolovať neporušenosť zariadenia.
(2) Spotreba aditíva pre znižovanie emisií AdBlue (Močovina) závisí od podmienok používania vozidla a je signalizovaná prostredníctvom kontrolkya zobrazením
hlásenia na prístrojovej doske
164
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých1 000km alebo pred dlhými
cestami skontrolujte a prípadne
doplňte:
hladinu chladiacej kvapaliny motora;
hladinu brzdovej kvapaliny;
hladinu kvapaliny v ostrekovačoch;
tlak a stav pneumatík;
fungovanie osvetľovania (svetlomety,
smerové svetlá, núdzové svetlá atď.);
fungovanie stieračov/ostrekovačov
skla a umiestnenie/opotrebovanie
stieracích gumičiek stieračov čelného
a zadného skla.
Každých3 000km skontrolujte a podľa
potreby doplňte: hladinu motorového
oleja.
POUŽÍVANIE VOZIDLA
V NÁROČNÝCH
PODMIENKACH
V prípade, že sa vozidlo používa
prevažne v jednej z týchto podmienok:
prašné cesty;
opakované krátke trasy (menej ako 7
- 8 km) a pri vonkajšej teplote pod
nulou;
motor má často nízke otáčky alebo
jazda na dlhé trasy pri nízkej rýchlosti
alebo dlhá nečinnosť;
je potrebné častejšie vykonávať
nasledujúce kontroly v porovnaní s tým,
ako je uvedené v Programe plánovanej
údržby:
kontrola stavu a opotrebovania
predných platničiek kotúčových bŕzd;
kontrola stavu čistoty zámkov kapoty
motora a batožinového priestoru,
čistenie a mazanie pákových
mechanizmov;
vizuálna kontrola stavu: motor,
prevodovka, pohon, úseky pevných
a ohybných potrubí (výfuk/napájanie
paliva/brzda), gumené časti
(kryty/objímky/nátrubky, atď.);
kontrola stavu nabitia akumulátora
a hladiny kvapaliny v ňom (elektrolyt);
vizuálna kontrola stavu remeňov
ovládania príslušenstva;
kontrola a prípadná výmena
motorového oleja a olejového filtra;
kontrola a prípadná výmena
peľového filtra;
kontrola a prípadná výmena
vzduchového filtra.
POSTUP PRI
ÚDRŽBE
Vozidlo spĺňa kritériá na recykláciu
a zhodnotenie vyradených vozidiel,
ktoré platia od roku 2016.
Niektoré komponenty vozidla boli
navrhnuté tak, aby sa dali v budúcnosti
recyklovať.
Tieto komponenty sa dajú ľahko
odmontovať, aby sa dali zhodnotiť
a znovu použiť pri recyklácii.
Okrem toho vozidlo vďaka svojej
vyspelej koncepcii, pôvodným
nastaveniam a nízkej spotrebe paliva
spĺňa platné normy proti znečisťovaniu
životného prostredia. Zaväzuje sa
znižovať emisie škodlivých plynov
a šetriť energiu. Ale úroveň emisií
škodlivých plynov a spotreba vozidla
závisia aj od vás. Pri používaní vozidla
a pri vykonávaní údržby dodržiavajte
odporúčania.
Nezabudnite, že nedodržiavanie
predpisov proti znečisťovaniu životného
prostredia, môže byť dôvodom pre
pokuty. Okrem toho, výmena dielov
motora, napájacieho a výfukového
systému za iné diely, ako sú originálne
diely výrobcu, ruší podmienky
vyhlásenia o zhode s predpismi proti
znečisťovaniu životného prostredia.
168
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
REJSTŘÍK
Akumulátor................173
Autorádio..................67
Bezpečnostné pásy...........93
Bočné airbagy..............100
Bočné závesné airbagy.......100
Brzdový systém.............186
Display...................76
Dopĺňanie paliva vozidla.........42
Dvere.....................20
Bočné posuvné dvere........21
Centrálne zamykanie/
odomykanie dverí...........24
Dvere batožinového priestoru . . .23
Manuálne zamknutie/
odomknutie dverí...........25
Predné dvere..............20
Zadné krídlové dvere.........22
Emisie CO2...............219
Filtre....................172
Hill Holder Pomoc pri rozjazde na
ceste do svahu............128
Identifikačné údaje...........183
Inštalácia elektrických/
elektronických zariadení........5
Interiér...................180
Kapota motora..............60
Karoséria..................178
Klimatizácia.............46,211
Kľúče.....................13
Elektronický kľúč...........15
Kľúč s diaľkovým ovládačom....13
Kolesá a pneumatiky..........174
Kontrola hladín..............169
Kryt batožinového priestoru.......68
Kúrenie a vetranie.............47
Kvapaliny a mazivá...........213
Manuálna klimatizácia..........49
Motor....................184
Nabíjanie akumulátora.........159
Nádrž aditíva AdBlue (Močovina)....44
Napínače bezpečnostných pásov . . .96
Naštartovanie motora..........132
Núdzové svetlá..............143
Núdzové štartovanie..........158
Objemy ložného priestoru.......200
Odkladací priestor.............61
Odporúčania pri jazde.........139
Ochrana životného prostredia.....73
Ochranné systémy detí.........101
Bezpečná preprava detí......101
Inštalácia detskej sedačky
pomocou bezpečnostných
pásov..................103Montáž pomocou systému
ISOFIX.................116
Opierky hlavy................27
Otvory na prívod vzduchu........48
Ovládanie okien..............58
Plánovaná údržba...........163
Pneumatiky................189
Poistková skrinka v priestore
motora.................150
Poistky v priestore kabíny.......148
Postup pri údržbe............168
Používanie prevodovky.........134
Používanie vozidla v náročných
podmienkach (Program
plánovanej údržby)..........168
Pravidelné kontroly (plánovaná
údržba).................168
Predná opierka hlavy...........27
Predné airbagy...............97
Airbag spolujazdca a detské
sedačky.................97
Airbag vodiča a spolujazdca....97
Prevodovka................187
Pri státí...................135
Príslušenstvo zakúpené
používateľom...............5
Prístrojový panel a palubné prístroje.......................86
Program plánovanej údržby......164
Radar parking...............55
Rádiové vysielače a mobilné
telefóny...................5