Page 39 of 236

Vypnutie
Opäť otočte prstenec 4
obr. 70 k symbolu hmlového svetla
vpredu a vzadu, podľa toho, ktoré
chcete vypnúť. Príslušná kontrolka na
prístrojovom paneli zhasne. Vypnutie
vonkajších svetiel spôsobí vypnutie aj
predných a zadných hmlových svetiel.
UPOZORNENIE V prípade hmly, snehu
alebo pri preprave predmetov, ktoré
presahujú strechu nemusí fungovať
automatické zapnutie svetiel. Za
rozsvietenie predných a zadných svetiel
vždy zodpovedá vodič: kontrolky na
prístrojovom paneli indikujú, či sú svetlá
rozsvietené (kontrolka svieti) alebo
zhasnuté (kontrolka vypnutá).
NASTAVENIE SKLONU
SVETLOMETOV
(Pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Pri vozidlách, ktoré ho majú vo výbave,
prstenec A obr. 71 umožňuje nastaviť
výšku svetlometov v závislosti od
zaťaženia. Otočte prstenec smerom
nadol, aby ste svetlomety znížili a nahor,
aby sa svetlomety zdvihli.
Stav zaťaženia Poloha ovládača
Naprázdno, iba
vodič0
Vodič a spolujazdec
/ náklad
v batožinovom
priestore (1)2
Iné prípadyPodľa úsudku
vodiča
UPOZORNENIE V prípade jazdy vľavo,
keď je vozidlo vybavené miestom
vodiča na ľavej strane (alebo naopak), je
povinné nastaviť smerovanie svetlometu
počas pobytu v krajine.Nastavenie svetlometov v zahraničí
Otvorte kapotu motora a vyhľadajte
vyrazené označenie B obr. 72 v blízkosti
jedného z predných svetlometov.
Na každom svetlomete otočte
pomocou skrutkovača skrutku 1
obr. 72 o štvrť otáčky smerom k -, aby
ste svetlomety znížili.
Po ukončení pobytu vráťte svetlomety
do pôvodnej polohy: otočte skrutku
1 o štvrť otáčky smerom k +, aby ste
svetlomety zdvihli.
SMEROVÉ SVETLÁ
Páčka 1 obr. 73:smerom hore: zapnutie pravej
smerovky;
smerom dole: zapnutie ľavej
smerovky;
71T3652472T38821
37
Page 40 of 236

Impulzové fungovanie
Pri jazde nemusia pohyby volantu stačiť
na automatické vrátenie páčky do
pôvodnej polohy. V takom prípade
presuňte páčku 1 iba do polovičnej
polohy a uvoľnite ju: páčka sa vráti do
pôvodnej polohy a smerovka blikne
trikrát.
POZOR!
33)Pred jazdou v noci: skontrolujte stav
elektrických zariadení a skontrolujte výšku
svetlometov (či nie je v polohe zaťaženia
alebo naopak). Skontrolujte, či nič
neprekáža svetelnému lúču svetlometov
(prach, blato, sneh a pod.).
34)Denné svetlá sú alternatívou
stretávacích svetiel pri jazde cez deň, kde
je povinné svietiť; keď nie je predpísané
svietiť cez deň, v každom prípade jazda so
zapnutými dennými svetlami je povolená.35)Denné svetlá nenahradzujú stretávacie
svetlá pri jazde v tuneli ani v noci. Použitie
denných svetiel upravuje vyhláška
o premávke krajiny, v ktorej sa nachádzate:
dodržiavajte predpisy.
36)Keď sa zastavíte na okraji cesty, ak sú
úplne otvorené dvere batožinového
priestoru, zadné svetlá nemusí byť vidno.
Preto upozornite ostatných účastníkov
premávky na svoje vozidlo umiestnením
výstražného trojuholníka alebo pomocou
iných predpísaných bezpečnostných
zariadení, v súlade s platnými predpismi
krajiny, v ktorej jazdíte.
SVETLÁ INTERIÉRU
STROPNÉ SVIETIDLÁ
Stlačením tlačidiel 1 obr. 74, 2
obr. 75 alebo 3 obr. 75 dosiahnete:
nepretržité osvetlenie;
osvetlenie riadené otvorením
niektorých z dverí. Osvetlenie sa vypne
až po správnom zatvorení príslušných
dverí;
okamžité vypnutie svetla.
UPOZORNENIE Odomknutie
a otvorenie dverí spôsobí dočasné
rozsvietenie stropných svetiel.73T36522
74T36566
38
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 41 of 236
Bodové svetlo na čítanie zapnete
posunutím spínača 4 obr. 76 (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii).
OSVETLENIE
ODKLADACEJ SKRINKY
Rozsvieti sa pri otvorení odkladacej
skrinky 4 obr. 77.
OSVETLENIE
BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU
Rozsvieti sa pri otvorení batožinového
priestoru.
UPOZORNENIE Keď sú dvere správne
zatvorené, vypnutie stropného svietidla
a svetiel určuje zastavenie alebo
naštartovanie motora.
INTERIÉROVÉ SVETLO
VZADU
Posunutím spínača 7 obr. 79 sa
dosiahne:
nepretržité osvetlenie;
osvetlenie riadené otvorením
niektorých zo zadných dverí. Vypne sa
až po správnom zatvorení príslušných
dverí;
vypnutie svetla je okamžité.75T36567
76T36720
77T36569
78T36568
79T36631
39
Page 45 of 236

Vozidlá s elektronickým kľúčom
Vsuňte elektronický kľúč do čítačky.
Stlačte tlačidlo štartovania 4 bez
stláčania pedálov. Pred rozjazdom
počkajte niekoľko minút. To umožní
aktivovať palivový okruh. Ak sa motor
nenaštartuje, postup zopakujte.
Palivá - Identifikácia
kompatibility vozidiel -
Grafický symbol na
informovanie
spotrebiteľov v súlade
so špecifikáciou
EN16942
Nižšie uvedené symboly uľahčujú
rozpoznanie správneho typu paliva,
ktoré vaše vozidlo používa. Pred
tankovaním skontrolujte symboly
umiestnené na vnútornej strane dvierok
uzáveru palivovej nádrže (ak sú
k dispozícii) a porovnajte ich sosymbolom umiestneným na
benzínovom čerpadle (ak je
k dispozícii).
Symboly pre vozidlá s naftovým
pohonom
B7: Motorová nafta s obsahom až 7%
(obj.) FAME (Fatty Acid Methyl Esters -
metylesterov mastných kyselín) v súlade
s normouEN590
B10: Motorová nafta s obsahom až
10% (obj.) FAME (Fatty Acid Methyl
Esters- metylesterov mastných kyselín)
v súlade s normouEN16734
POZOR!
40)Uzáver palivovej nádrže je špeciálny. Ak
ho potrebujete vymeniť, skontrolujte, či je
rovnakého typu ako originál. Obráťte sa na
servisnú sieť Fiat. Nepribližujte sa
s uzáverom k plameňu alebo zdroju tepla.
Neumývajte plniacu oblasť vysokotlakovou
čistiacou tryskou.41)Ak cítite trvalý zápach paliva,
postupujte takto: zastavte v súlade
s bezpečnostnými podmienkami premávky
a vypnite štartovacie zariadenie; zapnite
výstražné svetlá a nechajte vystúpiť
všetkých cestujúcich z vozidla a odveďte
ich z oblasti premávky; kontaktujte servisnú
sieť Fiat.
42)Akýkoľvek zásah alebo úprava na
palivovom napájacom systéme
(elektronické obvody, káblové rozvody,
palivové obvody, vstrekovač, ochrany...) je
prísne zakázaný z dôvodu rizík, ktoré
predstavuje (práce smú robiť iba
kvalifikovaní pracovníci servisnej siete Fiat).
UPOZORNENIE
8)Nemiešajte benzín (bezolovnatý alebo
E85) s naftou, ani v minimálnom množstve.
Nepoužívajte palivo na báze etanolu, ak na
to vaše vozidlo nie je prispôsobené. Aby ste
predišli poškodeniu motora, nepridávajte
do paliva aditíva.
85T36514
43
Page 81 of 236
Kontrolka Čo znamená
OBRYSOVÉ SVETLÁ
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
STRETÁVACIE SVETLÁ
PREDNÉ HMLOVÉ SVETLÁ
ZADNÉ HMLOVÉ SVETLO
SMEROVÉ SVETLÁ NA ĽAVEJ STRANE
SMEROVÉ SVETLÁ NA PRAVEJ STRANE
79
Page 129 of 236

Chyby fungovania
Keď zariadenie zistí chybu fungovania,
na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie
spolu s rozsvietením kontroliek
a. V takom prípade budú ESC
a systém kontroly pohonu vypnuté.
Obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
SYSTÉM PBA (Panic
Brake Assist)
Ide o doplnkový systém ABS, ktoré
umožňuje skrátiť brzdnú dráhu vozidla.
Princíp fungovania
Systém umožňuje detegovať situáciu,
kedy je nevyhnutné použiť núdzové
brzdenie. V takom prípade posilňovač
riadenia ihneď vyvíja maximálne
brzdenie a zaistí tým zásah systému
ABS.
Zásah ABS trvá, kým neuvoľníte
brzdový pedál.
Rozsvietenie núdzových svetiel
V závislosti od verzie sa núdzové svetlá
môžu rozsvietiť pri prudkom zabrzdení.
Predbežné brzdenie
V závislosti od verzie po rýchlom
uvoľnení pedálu akcelerátora sa
zariadenie pripraví na brzdenie tak, aby
sa čo najviac skrátila brzdná dráha.
Keď sa používa regulátor rýchlosti:
ak sa používa pedál akcelerátora, po
jeho uvoľnení sa môže aktivovať
zariadenie;
ak sa nepoužíva pedál akcelerátora,
zariadenie sa neaktivuje.Chyby fungovania
Keď zariadenie zistí odchýlku
fungovania, na prístrojovom paneli sa
zobrazí príslušné hlásenie spolu
s rozsvietením kontrolky
.
Obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
TSA (Trailer Stability
Assist) POMOC PRI
JAZDE S PRÍVESOM
Tento systém pomáha udržiavať
kontrolu nad vozidlom aj v prípade
použitia s prívesom. Zisťuje oscilácie
spôsobené ťahaním prívesu
v mimoriadnych podmienkach jazdy.
Podmienky fungovania
vlečné zariadenie musí byť schválené
servisnou sieťou Fiat;
káble musia spĺňať podmienky
určené servisnou sieťou Fiat;
príves musí byť pripojený k vozidlu.
Princíp fungovania
Funkcia stabilizuje vozidlo
prostredníctvom:
nesymetrického brzdenia predných
kolies s cieľom zníženia oscilácií
spôsobených prívesom;
brzdením štyroch kolies
a obmedzením momentu motora na
zníženie rýchlosti vozidla, až po
odstránenie oscilácií.
Kontrolka
bliká na prístrojovom
paneli s cieľom informovania o situácii.
TRACTION PLUS
(KONTROLA STABILITY
NA VOZOVKE)
137)
22)
Keď je vo výbave vozidla, kontrola
priľnavosti a stability na vozovke
zaručuje kontrolu vozidla
v nepriaznivých podmienkach
(nestabilný povrch).
Režim „cesta“
Pri naštartovaní vozidla sa na displeji
zobrazí príslušné hlásenie. Kontrolka
na prístrojovom paneli nesvieti. Táto
poloha zaručuje optimálne podmienky
používania na bežných cestách (suchá,
mokrá alebo mierne zasnežená vozovka
a pod.).
Režim „Cesta“ využíva funkcie systému
kontroly pohonu.
Režim „Traction +“
Stlačte tlačidlo 1 obr. 201: na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
a na displeji sa zobrazí
príslušné hlásenie.
127
Page 136 of 236

UPOZORNENIE
23)Pri vypnutom motore nenechávajte
štartovacie zariadenie v polohe „M“, aby sa
predišlo vybitiu akumulátora v dôsledku
zbytočnej spotreby prúdu.
24)„Šliapnutie na plyn” pred vypnutím
motora neprináša úžitok, spôsobí zbytočnú
spotrebu paliva a obzvlášť pri motoroch
s turbokompresorom je takéto správanie
škodlivé.
POUŽÍVANIE
PREVODOVKY
145)
25)
Zaradenie spiatočky (zastavené
vozidlo)
Z polohy voľnobehu (neutrál) zdvihnite
prstenec 1 obr. 207 nahor k držadlu
páky, potom zaraďte spiatočku.
Svetlá spiatočky sa rozsvietia, keď je
rýchlostný stupeň zaradený (štartovacie
zariadenie v polohe M).
POZOR!
145)Pre správne radenie rýchlostných
stupňov treba stlačiť na doraz spojkový
pedál. Preto na podlahe pod pedálmi
nesmú byť žiadne prekážky: uistite sa, že
prípadné rohože sú dobre natiahnuté
a nezasahujú do pedálov.
UPOZORNENIE
25)Nejazdite s rukou opretou o riadiacu
páku, pretože vyvinutá sila, aj keď mierna,
môže dlhodobo spôsobiť opotrebovanie
vnútorných prvkov prevodu.
207T36534-1
134
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 143 of 236

Svetlá musíte povinne používať podľa
platných predpisov krajiny, v ktorej sa
nachádzate.
Pokiaľ je to možné, používajte otvory
na prívod vzduchu. Jazda rýchlosťou
100 km/h s otvorenými oknami zvyšuje
spotrebu palivao4%obr.222.
U vozidiel vybavených klimatizáciou
jej používanie zvyšuje spotrebu paliva
(predovšetkým v mestách). U vozidiel
vybavených manuálnou klimatizáciou
zariadenie vypnite, pokiaľ ho nemusíte
používať.
Niekoľko odporúčaní na zníženie
spotreby a teda na ochranu
životného prostredia:
Ak vozidlo ostalo stáť v horúčave alebo
na slnku, pred jazdou nechajte niekoľko
minút vozidlo vetrať, aby sa vzduch
aspoň trocha schladil.
Ak nosič batožiny nepoužívate,
nenechávajte ho namontovaný na
streche.
V prípade prepravy objemných
predmetov použite radšej príves.
Pri ťahaní obytného prívesu
používajte schválený odchyľovač
a nezabudnite ho nastaviť.
Snažte sa vozidlo nepoužívať na
krátke trasy (krátke premiestnenia
s dlhými prestávkami), pretože motor
tak nikdy nedosiahne ideálnu teplotu.
141