GRAFICKÝ PŘEHLED
PŘEDNÍ POHLED
PŘEDNÍ SVĚTLOMETYSvětla pro denní svícení.......... 35Poziční/potkávací světla......... 35Dálkové světlomety.............. 35Výměna žárovek............... 143
KOLARáfky a pneumatiky............ 186Plnicí tlak...................... 172
Výměna kola................... 151Plnicí sada pneumatik.......... 154
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKANastavení....................... 34
DVEŘEOtevření/zavření................. 20
STÍRAČ ČELNÍHO OKNAFungování...................... 39Výměna stírací lišty............. 174
MOTORKontrola hladin................. 167Technické údaje............... 181
1
9
Tato poloha zajišťuje optimální využití na
nespojitém podkladu (písek, bláto,
spadané listí apod.). V této poloze je
ovládání otáček motoru na
odpovědnosti řidiče. Při překročení
rychlosti asi 50 km/h přejde systém
přejde automaticky do režimu «Strada»
a kontrolka
na přístrojové desce
zhasne.
HILL HOLDER - POMOC
PŘI ROZJEZDU DO
KOPCE
138)
V závislosti na sklonu systém pomáhá
řidiči při zdolávání stoupání. Zabraňuje
couvnutí vozidla ve svahu zabrzděním,
když řidič přesune nohu z brzdového
pedálu na plynový pedál.
Činnost systému
Funguje pouze tehdy, když řadicí páka
není v neutrální poloze a když vozidlo
zcela stojí (sešlápnutí pedálu brzdy).
POZOR
132)Brzdy stále fungují. Je nicméně
nebezpečné prudké brzdění a z tohoto
důvodu musíte okamžitě zastavit, jakmile to
dopravní situace umožní. Obraťte se na
značkový servis Fiat.
133)Systém ABS nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
134)Schopnosti systému ABS nesmíte
nikdy prověřovat neodpovědně
a nebezpečně tak, že ohrozíte bezpečnost
svou a ostatních.
135)Pro správné fungování systému ABS
je zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu a zejména
aby byly předepsaného typu a velikosti.
136)Systém ESC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
137)Tyto funkce přispívají k bezpečnosti
v kritických jízdních podmínkách tím, že
umožní přizpůsobit chování vozidla ve
směru vybraném řidičem. Nicméně funkce
nemohou nahradit řidiče, ani neumožňují
ignorovat jízdní omezení vozidla, ani nesmí
podněcovat k rychlejší jízdě. V důsledku
toho není řidič za žádných okolností zbaven
povinnosti být za jízdy bdělý ani
odpovědnosti za manévrování s vozidlem
(řidič musí průběžně věnovat nejvyšší
pozornost náhlým situacím, které se
mohou vyskytnout za jízdy).138)Systém asistence jízdy do kopce
nemůže zcela zabránit pohybu vozidla
směrem dozadu ve všech případech (strmé
svahy, atd.). Řidič může nicméně
sešlápnout brzdový pedál a tak zabránit
pohybu vozidla dozadu nebo dopředu.
Asistent jízdy do kopce se nesmí používat
pro delší odstavení: použijte brzdový pedál.
Tato funkce není určena ke znehybnění
vozidla trvalým způsobem. Pokud je to
nutné, použijte k zastavení vozidla brzdový
pedál. Řidič musí být zvláště pozorný na
kluzkém nebo nespojitém podkladu
s nízkou přilnavostí a/nebo při stoupání.
Nebezpečí vážného poranění.
UPOZORNĚNÍ
22)Pokud bude nutná výměna, musí být na
vozidle namontovány pouze pneumatiky
stejné značky, rozměru, typu a struktury.
Měly by být buď shodné s těmi, které tvoří
původní výbavu vozu nebo musí odpovídat
těm, které doporučuje síť značkových
servisů Fiat.
201T36668
126
BEZPEČNOST
V NOUZI
Píchnutá pneumatika nebo nesvítí
nějaká žárovka?
Může se přihodit, že nám cestování
naruší nějaká nepříjemnost.
Řešení kritických situací samostatně
v klidu a pokoji lze najít na stránkách
věnovaných tomu, co dělat v nouzi.
Ve výjimečné situaci doporučujeme
zatelefonovat na bezplatné telefonní
číslo uvedené v záruční knížce.
Je rovněž možné zjistit adresu
nejbližších značkových servisů Fiat
zavoláním na univerzální, národní či
mezinárodní zelené telefonní číslo.VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA.........141
VÝMĚNA NĚKTERÉ Z VNITŘNÍCH
ŽÁROVEK.................141
VÝMĚNA NĚKTERÉ Z VNĚJŠÍCH
ŽÁROVEK.................143
POJISTKY V PALUBNÍM
PROSTORU...............146
V PŘÍPADĚ DEFEKTU.........151
VÝMĚNA KOLA.............151
SADA NA OPRAVU PNEUMATIK . .154
NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ.......156
DOBITÍ BATERIE............157
VLEČENÍ VOZIDLA...........158
140
V NOUZI
V PŘÍPADĚ DEFEKTU
Podle typu vozidla můžete mít sadu na
opravu pneumatik nebo náhradní kolo
(viz následující stránky).
VÝMĚNA KOLA
167) 168) 169) 170) 171) 172)
Nářadí
Složení sady nářadí v kontejneru na
nářadí závisí na verzi vozidla. Kontejner
s nářadím 2 obr. 249 je umístěn pod
sedadlem řidiče. Vytažení: posuňte
sedadlo dopředu a sklopte opěradlo
(viz «Přední sedadla» v kapitole
«Seznámení s vozidlem»). Vyšroubujte
upevňovací šroub 1 obr. 249 kontejneru
a poté ho otočením vyjměte.
Uvnitř kontejneru se nachází následující
obr. 250:
3: zvedák (který je třeba správně
složit před vsunutím do příslušného
uložení a správně umístit je třeba také
páku);
4: bezpečnostní klíč k utažení kola;
5: klíč k odstranění ozdobného krytu
kol;
6: lomený klíč;
7: klíč k vyšroubování a zašroubování
kolových šroubů a koše na rezervní
kolo;
8: tažné oko (viz odstavec «Tažení
vozidla» v této kapitole).
Rezervní kolo
U vozidel, která jsou jím vybavena, je
nutné použít nástroj A obr. 251, který
tvoří:
klíč pro vyšroubování a zašroubování
kolových šroubů 2 obr. 251;
u některých verzí speciální adaptér 1
obr. 251.
249T36718-1
250T36692
151
Výměna kola
Povolte šrouby kola pomocí klíče 1
obr. 255.
Umístěte zvedák 2 obr. 256 vodorovně,
hlava zvedáku 3 obr. 256 musí být
zarovnána s otvorem ve spodní části
karosérie blíže k měněnému kolu.
Začněte šroubovat tak, abyste správně
opřeli základnu (musí být mírně
zasunuta pod vozidlem a vyrovnána
s hlavou zvedáku).
Vyšroubujte šrouby a sejměte kolo.
Nasaďte rezervní kolo na náboj kola.
Utáhněte šrouby a spusťte zvedák.
S koly na zemi dotáhněte šrouby
a nechte dotažení zkontrolovat co
nejdříve.UPOZORNĚNÍ Pokud používáte
bezpečnostní šrouby, umístěte je co
nejblíže k ventilu (jinak by nebylo možné
nasadit kryt kola).
POZOR
167)Zapněte výstražná světla. Zaparkujte
vozidlo mimo silniční provoz na rovném,
pevném povrchu, který neklouže.
Zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte
nějaký rychlostní stupeň. Nechte vystoupit
všechny cestující a pošlete je do
dostatečné vzdálenosti od silničního
provozu.
168)Je nanejvýš nebezpečné se snažit
o výměnu kola na straně vozidla u jízdního
pruhu: ujistěte se, zda se vozidlo nachází
v patřičné vzdálenosti od vozovky, aby do
vás nenarazilo jiné vozidlo.169)Stojící vozidlo označte dle platných
předpisů: výstražnými světly, výstražným
trojúhelníkem, atd. Je vhodné, aby cestující
vystoupili z vozidla, což platí zejména, když
je vozidlo značně zatížené, a vyčkali
v bezpečné vzdálenosti s ohledem na
silniční provoz.
170)Rezervní kolo má jiné rozměry než
ostatní čtyři. Nikdy nenasazujte více než
jedno rezervní kolo na tomtéž vozidle. Kolo
vozidla je širší než rezervní kolo: výška
vozidla od země se sníží. Co nejdříve
rezervní kolo nahraďte kolem identickým
s kolem původním. Při použití, které musí
být dočasné, nesmí rychlost jízdy
přesáhnout rychlost uvedenou na štítku
umístěném na kole. Pokud je nutno použít
sněhové řetězy, namontujte rezervní kolo na
zadní nápravu a zkontrolujte tlak
v pneumatikách. Montáž tohoto kola může
změnit obvyklé chování vozidla. Vyvarujte
se náhlého zrychlení nebo zpomalení
a omezte rychlost v zatáčkách.
171)Nikdy nenechávejte ve vozidle volně
nářadí, při brzdění se může po podlaze
rozpohybovat a tím ohrozit cestující. Po
použití nezapomeňte vložit nářadí zpět do
kontejneru na nářadí a umístěte ho zpět na
jeho místo: nebezpečí poranění. Zvedák se
smí používat jen pro výměnu kola. Nesmí
se v žádném případě použít pro zvednutí
vozidla pro opravu pod vozidlem.
172)U nohou řidiče se nesmí nacházet
žádný předmět, který by v případě
prudkého brzdění mohl sklouznout pod
pedály a zabránit jejich řádnému ovládání.
255T36695
256T36696
153
Odšroubujte uzávěr 1 obr. 266;
Doplňte hladinu (přibližné množství
oleje mezi značkami "mini" a "maxi" na
měrce 2 je 1,5 až 2 litry podle typu
motoru);
Počkejte asi 10 minut, aby olej mohl
natéct do okruhu motoru;
Zkontrolujte hladinu měrkou 2
obr. 266 (viz výše uvedené pokyny).
Jakmile je operace dokončena, vložte
celou měrku dolů a uzávěr zcela
zašroubujte.
UPOZORNĚNÍ K zabránění rozlití
můžete použít k doplňování / plnění
oleje nálevku.
UPOZORNĚNÍ Nepřekračujte hladinu
"maxi" a nezapomeňte zašroubovat
zpět uzávěr 1 a znovu zasunout měrku
2 obr. 266.
188) 186) 187) 189) 190) 191) 192) 193) 194)
Výměna motorového oleje
Obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
Množství pro výměnu oleje
Hladinu motorového oleje kontrolujte
kontrolní měrkou (nikdy nesmí být pod
výškou hladiny MIN ani nad MAX).
Kvalita motorového oleje
Viz "Kapaliny a maziva" v kapitole
"Technické údaje".
UPOZORNĚNÍ V případě abnormálního
nebo opakovaného poklesu hladiny se
poraďte v autorizovaném servisu Fiat.
BRZDOVÁ KAPALINA
Kontrola hladiny se provádí s vypnutým
motorem ve vozidle stojícím na rovném
povrchu.
Je třeba ji kontrolovat často a kdykoliv,
kdy si všimnete i minimální změny
účinku brzdového systému.Hladina 2 obr. 267
Hladina nesmí nikdy klesnou pod
značku «MIN».
198) 199)
45) 49)
Plnění
Jakýkoli zásah do hydraulického okruhu
vyžaduje výměnu kapaliny rukou
odborníka.
Používejte pouze schválený druh
kapaliny (z nového balení).
Výměna
Viz Plán údržby (v této kapitole).
UPOZORNĚNÍ V případě abnormálního
nebo opakovaného poklesu hladiny se
poraďte v autorizovaném servisu Fiat.
CHLADICÍ KAPALINA
Při vypnutém motoru na rovné ploše
a za studena musí být hladina mezi
značkami „MINI“ a „MAXI“ uvedenými
na nádržce 1 obr. 268.
UPOZORNĚNÍ V případě abnormálního
nebo opakovaného poklesu hladiny se
poraďte v autorizovaném servisu Fiat.
266T36610
267T36609
168
ÚDRŽBA A PÉČE
188) 189) 191) 192) 193) 195)
45) 48)
Kontrola hladiny
Pravidelně kontrolujte hladinu chladicí
kapaliny (motor by mohl utrpět vážnou
újmu v případě nedostatku chladicí
kapaliny).
Pokud je nutné kapalinu doplnit,
používejte pouze výrobky
homologované servisní sítí Fiat, která
zaručuje:
ochranu před zamrznutím;
ochranu chladicího okruhu před
korozí.
Výměna
Viz Plán údržby (v této kapitole).
NÁDRŽKA OSTŘIKOVAČE
SKEL
188) 190) 192) 193) 196) 197)
45)
Plnění
Při vypnutém motoru otevřete uzávěr 3
obr. 269. Doplňte, dokud neuvidíte
hladinu kapaliny, pak vraťte uzávěr zpět.
Kapalina
Kapalina do ostřikovačů (nemrznoucí
v zimním období).
POZOR
186)Při doplňování oleje dávejte pozor, aby
nedošlo k úkapu oleje na části motoru, což
by mělo za následek nebezpečí vzniku
požáru. Nezapomeňte správně zavřít
uzávěr, jinak může dojít k požáru v důsledku
stříkání oleje na horké části motoru.187)Pokud vyměňujete horký motorový
olej, dejte pozor, abyste se proudem oleje
neopařili.
188)Před jakýmkoliv zásahem do
motorového prostoru musí být motor
zastavený.
189)Nenechte motor běžet v uzavřeném
prostoru, výfukové plyny jsou toxické.
190)Před otevřením víka motorového
prostoru zkontrolujte, zda je rameno
stěračů v klidové poloze. Nebezpečí
poranění.
191)Žádné práce na chladicím systému
nesmí být prováděny při zahřátém motoru.
Nebezpečí popálenin.
192)Při jakékoli práce v motorovém
prostoru nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
193)Jestliže je motor zahřátý, pracujte
v motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Nepřibližujte se příliš k ventilátoru chlazení
chladiče: ventilátoru by se mohl rozběhnout
a způsobit zranění. Pozor na šály, kravaty
a jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
194)Při doplňování motorového oleje
počkejte před otevřením uzávěru, až motor
vychladne, platí to zejména pro vozidla
s hliníkovým uzávěrem (u příslušné verze
vozidla). POZOR: Nebezpečí popálenin!
195)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin.
268T36608
269T36607
169
BATERIE
Je pod krytem 1 obr. 270 a nevyžaduje
údržbu. Není třeba ji otvírat a doplňovat
kapalinu.
VÝMĚNA BATERIE
200) 201) 202) 203) 204) 205)
50) 51) 52)
6)
Vzhledem ke komplikovanosti tohoto
postupu doporučujeme se obrátit na
autorizovaný servis Fiat.Štítek A obr. 271
Dodržujte pokyny uvedené na baterii:
2Zákaz manipulace s otevřeným
ohněm a kouření.
3Povinně používat ochranné brýle.
4Uchovávejte mimo dosah dětí.
5Výbušné látky.
6Tento Návod k použití a údržbě.
7Žíravé látky.
POZOR
200)Před jakýmkoliv zásahem do
motorového prostoru musí být motor
zastavený.201)S autobaterií manipulujte opatrně,
protože obsahuje kyselinu sírovou, která
nikdy nesmí přijít do styku s pokožkou
a očima. V případě, že k tomu dojde,
důkladně místo potřísnění opláchněte
vodou. V případě potřeby se poraďte
s lékařem. Otevřený oheň, žhavé předměty
a zdroje jisker udržujte v dostatečné
vzdálenosti od autobaterie: nebezpečí
výbuchu.
202)Při práci v blízkosti motoru mějte na
paměti, že může být horký. Kromě toho se
může kdykoliv spustit ventilátor. Nebezpečí
poranění.
203)Kapalina v baterii je jedovatá
s žíravým účinkem. Nesmí se dostat na
pokožku ani do očí. K baterii se
nepřibližujte volným plamenem nebo
možnými zdroji jiskření: nebezpečí výbuchu
a požáru.
204)Provozem s příliš nízkou hladinou
kapaliny v baterii se baterie nenapravitelně
poškodí a může i vybuchnout.
205)Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
270T36628
271T28705
171