
22
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
MENÚ DE SETUP Fig. 20
El menú está compuesto por una serie de
funciones dispuestas en modo “circular”
que se pueden seleccionar mediante los
botones +y − para acceder a las distintas
operaciones de selección y regulación (se-
tup) que se indican a continuación. Para al-
gunas opciones (Ajuste reloj y Unidades de
medida) hay previsto un submenú.
El menú de setup puede activarse pulsan-
do brevemente el botón MENU ESC.
Con simples presiones del botón + o −
es posible moverse en la lista del menú de
set up.
En este punto, los modos de gestión se di-
ferencian entre sí según la característica
de la opción seleccionada.
Selección de una opción del menú principal
sin submenú:
– pulsando brevemente el botón MENU
ESC es posible seleccionar la programa-
ción del menú principal que se desea mo-
dificar;
– interviniendo en los botones + o − (con
simples presiones) es posible elegir la nue-
va programación;
– pulsando brevemente el botón MENU
ESC es posible memorizar la configura-
ción y simultáneamente, volver a la misma
opción del menú principal, seleccionada
anteriormente. Selección de “Fecha” y “Ajuste Reloj”:
– pulsando brevemente el botón
MENU
ESC es posible seleccionar el primer da-
to que se desea modificar (por ejemplo,
horas, minutos o año, mes, día);
- interviniendo en los botones +o − (con
simples presiones) es posible elegir la nue-
va programación;
– pulsando brevemente el botón MENU
ESC es posible memorizar la programación
y al mismo tiempo pasar a la siguiente op-
ción del menú de programación; si ésta es
la última, se vuelve a la misma opción del
menú seleccionada anteriormente.
Pulsando prolongadamente el botón
MENU ESC:
– si se está a nivel del menú principal, se
sale del entorno menú de set up;
– si se está en otro punto del menú (a ni-
vel de programación de una opción de sub-
menú, al nivel de submenú o al nivel de pro-
gramación de una opción del menú princi-
pal) se sale al nivel de menú principal;
– se guardan sólo las modificaciones me-
morizadas por el usuario (confirmadas con
el botón MENÚ ESC).
El ambiente del menú de configuración es
temporizado; después de la salida del me-
nú porque el tiempo ha llegado a su fin, so-
lamente se guardan las modificaciones ya
memorizadas por el usuario (ya confir-
madas pulsando brevemente el botón
MENU ESC).
Selección de una opción del menú principal
con submenú:
– pulsando brevemente el botón
MENU
ESC es posible visualizar la primera op-
ción del submenú;
– interviniendo en los botones + o − (con
simples presiones) es posible deslizarse en
todas las opciones del submenú;
– pulsando brevemente el botón MENU
ESC es posible seleccionar la opción del
submenú visualizada y se entra en el me-
nú de regulación correspondiente;
– interviniendo en los botones + o − (con
simples presiones) es posible elegir la nue-
va programación de esta opción del sub-
menú;
– pulsando brevemente el botón MENU
ESC es posible memorizar la programa-
ción y al mismo tiempo volver a la misma
opción del submenú seleccionada ante-
riormente.
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 22

26
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
Cierre centralizado automático
con el coche en marcha (Autoclose)
Esta función, previa activación (On), per-
mite bloquear automáticamente las puer-
tas al superar la velocidad de 20 km/h.
Para activar (On) o desactivar (Off) esta
función, proceda del siguiente modo:
– presione brevemente el botón MENU
ESC, en la pantalla se visualiza un sub-
menú;
– presione brevemente el botón MENU
ESC, en la pantalla se visualiza en modo
parpadeante (On) o (Off) en función de lo
que se ha programado anteriormente;
– presionar el botón + o − para efectuar
la selección;
– presione brevemente el botón MENU
ESC para volver a la página vídeo del sub-
menú o presiónelo prolongadamente para
volver a la página vídeo menú principal sin
memorizar la nueva selección.
– pulse nuevamente el botón MENÚ
ESC prolongadamente para volver a la pá-
gina vídeo estándar o al menú principal, se-
gún el punto en el cual se encuentra en
el menú.
Repetición información de audio
(Véase radio)
Esta función permite visualizar la informa-
ción del equipo de radio en la pantalla.
– Radio: frecuencia o mensaje RDS de la
radioemisora seleccionada, activación de
la búsqueda automática o AutoSTore;
– CD audio, CD MP3: número de la pista;
– Cargador de CD: número del CD y nú-
mero de la pista;
Para visualizar (On) o eliminar (Off) la in-
formación de la radio en la pantalla:
– presione brevemente el botón MENU
ESC, en la pantalla se visualiza en modo
parpadeante
(On) o (Off) (en función de lo
que se ha programado anteriormente);
– presione el botón + o − para efectuar
la selección;
– pulse brevemente el botón MENU
ESC para volver a la pantalla del menú
o púlsela prolongadamente para volver
a la pantalla estándar sin memorizar. Regulación unidad de medida
(Unidad medida)
Esta función permite seleccionar la unidad
de medida mediante tres submenús: “Dis-
tancias”, “Consumos” y “Temperatura”.
Para configurar la unidad de medida desea-
da, proceda del siguiente modo:
– presione brevemente el botón
MENU
ESC, en la pantalla se visualizan los tres sub-
menús;
– presionar el botón + o − para recorrer
los tres sub-menús;
– después de seleccionar el submenú que
se desea modificar, pulse brevemente el bo-
tón MENU ESC;
– en caso de que se entre en el submenú
“Distancias” : pulsando brevemente el botón
MENU ESC, en la pantalla se visualiza
“km” o “mi” (en función de la selección re-
alizada anteriormente);
– presionar el botón + o − para efectuar
la selección;
– en caso de que se entre en el submenú
“Consumos” : pulsando el botón MENU
ESC brevemente, en la pantalla aparece
“km/l”, “l/100 km” o “mpg” (en función de
lo configurado anteriormente);
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 26

27
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
Seleccione idioma (Idioma)
Los mensajes pueden visualizarse en la
pantalla en los siguientes idiomas, selec-
cionándolos previamente: Italiano, Ale-
mán, Inglés, Español, Francés, Portugués,
Polaco y Neerlandés.
Para seleccionar el idioma deseado, reali-
ce las siguientes operaciones:
– presione brevemente el botón MENU
ESC, en la pantalla se visualiza en modo
parpadeante el “idioma” programado an-
teriormente;
– presionar el botón + o − para efectuar
la selección;
– pulse brevemente el botón MENU
ESC para volver a la pantalla del menú
o púlsela prolongadamente para volver
a la pantalla estándar sin memorizar. Regulación del volumen de la señal
acústica avería/advertencias
(Volumen avisos)
Esta función permite seleccionar (entre
8 niveles) el volumen de la señalización
acústica (buzzer) que acompaña las visua-
lizaciones de avería / advertencia.
Para seleccionar el volumen deseado, re-
alizar lo siguiente:
– presione brevemente el botón
MENU
ESC, en la pantalla se visualiza en modo
parpadeante el “nivel” de volumen pro-
gramado anteriormente;
– presionar el botón + o − para efectuar
la regulación;
– pulse brevemente el botón MENU
ESC para volver a la pantalla del menú
o púlsela prolongadamente para volver
a la pantalla estándar sin memorizar.
Si la unidad de medida de la distancia se ha
configurado en “km”, la pantalla permite
configurar la unidad de medida (km/l
o l/100km), referida a la cantidad de com-
bustible consumido.
Si la unidad de medida distancia se ha se-
leccionado en “mi”, la pantalla mostrará el
consumo de combustible en “mpg”.
– presionar el botón +
o − para efectuar
la selección;
– en caso de que se entre en el submenú
“Temperatura”: pulsando brevemente el bo-
tón MENU ESC, en la pantalla se visuali-
za “C” o “F” (en función de la selección re-
alizada anteriormente);
– presionar el botón + o − para efectuar
la selección;
Una vez efectuada la regulación, presionar
brevemente el botón MENU ESCpara
volver a la página vídeo del sub-menú
o presionarlo prolongadamente para vol-
ver a la página vídeo del menú principal sin
memorizar.
– presione nuevamente el botón MENU
ESC prolongadamente para volver a la pá-
gina vídeo estándar o al menú principal, se-
gún el punto en el que se encuentra en el
menú.
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 27

28
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
Ajuste del volumen de las teclas
(Vol. teclas)
Esta función permite regular (en 8 niveles)
el volumen de la señal acústica que acom-
paña las presiones de los botones MENU
ESC, +y −.
Para seleccionar el volumen deseado, re-
alizar lo siguiente:
– presione brevemente el botón MENU
ESC, en la pantalla se visualiza en modo
parpadeante el “nivel” de volumen pro-
gramado anteriormente;
– presionar el botón + o − para efectuar
la regulación;
– pulse brevemente el botón MENU
ESC para volver a la pantalla del menú o
púlsela prolongadamente para volver a la
pantalla estándar sin memorizar. SERVICE
(Mantenimiento Programado)
Esta función permite visualizar las indica-
ciones correspondientes a los vencimien-
tos en kilómetros/millas o bien, para ver-
siones/países donde esté previsto, a pla-
zos de las revisiones de mantenimiento.
Para consultar esta información, proceder
de la siguiente manera:
– pulsando brevemente el botón
MENU
ESC, en la pantalla aparece el vencimien-
to en km/mi o días (donde esté previsto)
en función de lo anteriormente configu-
rado (ver el apartado “Unidad de medi-
da”);
– pulsar brevemente el botón MENU
ESC para volver a la vista del menú o pul-
sar prolongadamente para volver a la vis-
ta estándar.
ADVERTENCIA El “Plan de Manteni-
miento Programado” prevé el manteni-
miento del vehículo en plazos preestable-
cidos (consultar el capítulo “Manteni-
miento y cuidado”). Esta visualización aparece automática-
mente, con la llave de contacto en posi-
ción
MAR, cuando hasta la próxima re-
visión faltan 2.000 km (o el valor equiva-
lente en millas) o, donde esté previsto, 30
días y se muestra cada vez que se gira la
llave a la posición MAR o, para versio-
nes/países donde esté previsto, cada 200
km (o el valor equivalente en millas). Por
debajo de este umbral las señalizaciones
se muestran antes. La visualización es en
km o en millas según la unidad de medida
seleccionada. Cuando el mantenimiento
programado ("revisión") esté cerca del pla-
zo previsto, girando la llave de contacto
a la posición MAR aparecerá en la pan-
talla el mensaje "Service", seguido de la
cantidad de kilómetros/millas o días (don-
de esté previsto) que faltan para el man-
tenimiento del vehículo. Acudir a la Red
de Asistencia Fiat donde se efectuará, ade-
más de las operaciones previstas en el
"Plan de Mantenimiento Programado", la
puesta a cero de esta visualización (reset).
Cuando se vence el mantenimiento y du-
rante unos 1.000 km/600 mi o 30 días,
aparece un mensaje de señalización de
mantenimiento vencido.
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 28

29
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
Activación/desactivación
de los airbags del lado del pasajero
delantero y lateral de protección
torácica (side bag - para versio nes/
paises, donde esté previsto)
Esta función permite activar/desactivar el
airbag del lado del pasajero.
Proceda del siguiente modo:
❒pulse el botón MENU ESCy, después
de visualizar en la pantalla (Bag pass:
Off) (para desactivar) o (Bag pass: On)
(para activar) pulsando las teclas +y − ,
vuelva a pulsar el botón MENU ESC;
❒en la pantalla aparece el mensaje de
solicitud de confirmación;
❒pulsando los botones + o − seleccio-
nar (Si) (para confirmar la activación/
desactivación) o (No) (para renunciar);
❒presione brevemente el botón MENU
ESC se visualiza el mensaje de confir-
mación seleccionado y se vuelve a la
página del menú o presione prolonga-
damente el botón para volver a la pá-
gina vídeo estándar sin memorizar la
selección.
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
–
+
–
+
–
+
–
+
F0M1009e
F0M1011e F0M1010e
F0M1013e
F0M1014e
F0M1009e
F0M1015e
F0M1016e F0M1009e
LUCES DIURNAS (D.R.L.)
(para versiones/países donde esté previsto)
Esta función permite activar/desactivar las
luces diurnas.
Para activar o desactivar esta función re-
alice las siguientes operaciones:
– presione el pulsador MENU ESC
con una
presión corta, la pantalla muestra un submenú;
– presione el pulsador MENU ESC con
una presión corta, la pantalla muestra en
modo intermitente On u Off según lo pro-
gramado anteriormente;
– presione el pulsador + o − para realizar
la selección;
– pulse brevemente el botón MENU
ESC para volver a la página del submenú
o púlselo prolongadamente para volver a
la página del menú principal sin guardar;
– pulse nuevamente el botón MENU ESC
con una presión larga para regresar a la pá-
gina estándar o al menú principal, según el
punto del menú en el cual se encuentre.
Salida del menú
Última función que cierra el ciclo de con-
figuraciones que aparecen en la pantalla
del menú.
Presione brevemente el botón MENU
ESC, la pantalla vuelve a la página vídeo
estándar sin memorizar las nuevas selec-
ciones o regulaciones.
Pulsando el botón − la pantalla vuelve a la
primera opción del menú (Bip Velocidad).
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 29

31
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
fig. 21F0M0609m
Botón TRIP de mando fig. 21
El botón TRIP, ubicado en el extremo
de la palanca derecha, permite visualizar,
con la llave de contacto en posición
MAR, los valores anteriormente descri-
tos, así como ponerlos a cero para iniciar
un nuevo viaje:
– púlselo brevemente para visualizar los
distintos valores;
– púlselo prolongadamente para poner
a cero (reset) los valores y, por lo tanto,
iniciar un nuevo viaje. Nueva misión
Comienza cuando se pone a cero:
– “manual”, cuando el usuario presiona el
botón correspondiente;
– “automático” cuando la “distancia reco-
rrida” alcanza el valor, en función de la pan-
talla instalada, de 3999,9 km o 9999,9 km,
o bien, cuando el “tiempo de viaje” alcanza
el valor de 99.59 (99 horas y 59 minutos);
– después de una desconexión y sucesiva
reconexión de la batería.
ADVERTENCIA La operación de puesta
a cero con el “Trip A” visualizado pone
a cero sólo los valores correspondientes
a esta función.
ADVERTENCIA La operación de puesta
a cero con el “Trip B” visualizado, pone
a cero sólo los valores correspondientes
a esta función.
Procedimiento de inicio del viaje
Con la llave de contacto en posición
MAR, poner a cero (reset) los valores
manteniendo presionado el botón
TRIP
durante más de 2 segundos.
Salida Trip
Para salir de la función Trip: mantenga pul-
sada el botón MENÚ ESCpor más de
2 segundos.
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 31

32
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
Los revestimientos de tela del
coche han sido creados para
resistir largo tiempo al des-
gaste que implica el uso nor-
mal del vehículo. A pesar de ello, es ab-
solutamente necesario evitar roces pro-
longados y/o capaces de provocar da-
ño causados por accesorios de vestir
–como hebillas metálicas, tachas, cie-
rres de Velcro y similares– ya que los
mismos, al localizar la acción y presio-
nar mucho los tejidos, podrían provo-
car la rotura de algunos hilos y dañar
la funda. Regulación de la altura fig. 22
(para versiones/paises, donde esté previsto)
Mueva la palanca
Bhacia arriba o hacia aba-
jo hasta obtener la altura deseada.
ADVERTENCIA La regulación debe rea-
lizarse únicamente estando sentado en el
puesto del conductor.
Regulación de la inclinación del
respaldo fig. 22
Gire el mando C.
ASIENTOS DELANTEROS
fig. 22F0M0055m
Toda regulación debe ser
efectuada únicamente con el
coche detenido.
ADVERTENCIA
Regulación en sentido longitudinal
fig. 22
Levante la palanca Ay empuje el asiento
hacia adelante o hacia atrás: durante la
conducción las manos deben estar apo-
yadas en la corona del volante.
Cuando suelte la palanca de
regulación, compruebe que
el asiento esté bloqueado en las guí-
as, intentando desplazarlo hacia ade-
lante y hacia atrás. Si no está bien
bloqueado, el asiento podría despla-
zarse inesperadamente y provocar la
pérdida de control del vehículo.
ADVERTENCIA
Para asegurar la máxima
protección, el respaldo debe
permanecer en posición vertical, con
la espalda bien apoyada y el cinturón
bien adherido al tronco y a la pelvis.
ADVERTENCIA
fig. 23F0M0057m
Inclinación del respaldo
(versiones 3 puertas) fig. 23
Para acceder a los asientos traseros, tire
de la manilla A hacia arriba, de esta for-
ma el respaldo se inclina y el asiento pue-
de deslizarse hacia adelante empujándolo
del mismo respaldo.
Tirando del respaldo hacia atrás, el asien-
to vuelve a la posición inicial (memoria
mecánica).
Verificar siempre que el asien-
to estén bien bloqueado en
sus guías, intentando empujarlo hacia
delante y hacia atrás.
ADVERTENCIA
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 32

34
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
REPOSACABEZAS
DELANTEROS fig. 25
En algunas versiones, se pueden regular en
altura y bloquearse automáticamente en
la posición deseada.
Regulación:
❒regulación hacia arriba: levante el re-posacabezas hasta oír un chasquido que
indica el bloqueo.
❒regulación hacia abajo: pulse el botónA y baje el reposacabezas.
Para extraer los reposacabezas delante-
ros, pulse al mismo tiempo los botones
A y B al lado de las dos sujeciones y ex-
tráigalos hacia arriba. TRASEROS fig. 26
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Para regular el reposacabezas en posición
alta, levante el reposacabezas hasta alcan-
zar la posición (posición de uso) indicada
por un “clic”.
Cuando no sea necesario utilizar el repo-
sacabezas pulse el botón
Ay bájelo com-
pletamente hasta que entre en el aloja-
miento del respaldo.
Para extraer los reposacabezas traseros,
pulse al mismo tiempo los botones
A y B al lado de las dos sujeciones y sá-
quelos tirando hacia arriba.
ADVERTENCIA Al utilizar los asientos
traseros, los reposacabezas deben estar
siempre en la posición “completamente al-
zados”.
fig. 25F0M0025mfig. 26F0M0026m
Los reposacabezas se regu-
lan de manera que la cabe-
za, no el cuello, se apoye en ellos. Só-
lo en este caso ejercerán su acción
protectora.
ADVERTENCIA
Para aprovechar de la mejor manera la ac-
ción protectora del reposacabezas, regu-
le el respaldo de forma que mantenga el
tronco erecto y la cabeza lo más cerca po-
sible del reposacabezas.
033-069 PUNTO POP 1ed ES 30/08/13 09.57 Pagina 34