MENU NASTAVENIA
Menu obsahuje nasledujúce položky:
MENU
DIMMER
SPEED BUZZER
HEADLAMP SENSOR (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave)
TRIP B ACTIVATION/DATA
SET TIME
SET DATE
RADIO REPETITION (pre verzie/trhy,
kde je vo výbave)
AUTOCLOSE (pre verzie/trhy, kde je
vo výbave)
UNITS
LANGUAGE
BUZZER VOLUME
SEAT BELT BUZZER (pre verzie/trhy,
kde je vo výbave)
SERVICE
AIRBAG/PASSENGER BAG (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave)
DAY LIGHTS (pre verzie/trhy, kde je
vo výbave)
RESET TYRES (pre verzie/trhy, kde
je vo výbave)
CITY BRAKE C. (pre verzie/trhy, kde
je vo výbave)
RESET OIL LEVEL (pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii)
EXIT MENU
Vypnutie predného airbagu
spolujazdca a Side bag
Táto funkcia umožňuje aktiváciu/
vypnutie airbagu spolujazdca.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
stlačte tlačidloa po tom, čo sa na
displeji zobrazí hlásenie („Bag pass:
Off", pre deaktiváciu) alebo hlásenie
("Bag pass: On" pre aktiváciu) stlačením
tlačidiel
a, znova stlačte
tlačidlo
;
na displeji sa zobrazí žiadosť o
potvrdenie;
stláčaním tlačidielalebo
vyberte „Yes" (pre potvrdenie
aktivácie/vypnutia) alebo „No"
(pre zrušenie);
krátkym stlačením tlačidlasa
zobrazí hlásenie o potvrdení voľby
a vrátite sa na obrazovku menu. Dlhým
stlačením tlačidla sa však vrátite na
štandardnú obrazovku bez ukladania
do pamäti.
Reset hladiny oleja
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
24)
Táto funkcia umožňuje vynulovať
signalizáciu doplnenia oleja, ktorá
nastane približne každých 8 000 km.Túto signalizáciu vynulujete, po doplnení
oleja, takto:
Krátko stlačte tlačidlo. Displej
zobrazí žiadosť o potvrdenie resetu.
Stláčaním tlačidlaalebo
vyberte „Áno“, ak chcete
signalizáciu vynulovať, alebo „Nie“, ak
chcete operáciu zrušiť.
TRIP COMPUTER
„Trip computer” umožňuje zobraziť, ak
je kľúč v zapaľovaní v polohe MAR,
veličiny týkajúce sa stavu fungovania
automobilu. Táto funkcia sa skladá
z dvoch oddelených trip
pomenovaných „Trip A” a „Trip B”, ktoré
sú schopné monitorovať „kompletnú
trasu” vozidla (jazdu) nezávisle od seba.
„Trip A” umožňuje zobrazenie
nasledujúcich veličín: „Vonkajšia
teplota" (pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii), „Dojazd", „Prejdená
vzdialenosť", „Priemerná spotreba",
„Okamžitá spotreba", „Priemerná
rýchlosť", „Doba jazdy" (trvanie cesty).
„Trip B” umožňuje zobrazenie
nasledovných hodnôt: „Travel distance
B”, „Average fuel consumption B”,
„Average speed B”, „Traveltime B"
(trvanie cesty). „Trip B” sa dá vypnúť.
Obe funkcie sa dajú vynulovať (reset
- začiatok nového úseku).
39
Resetovanie veličín sa robí stlačením a
podržaním tlačidla TRIP na pravej
páke na volante.
POZNÁMKA Údaje o „Range:" a
„Current fuel consumption” sa nedajú
vynulovať.
POZOR!
24)Nedostatočná hladina oleja,
spôsobená vynechaním doplnenia, môže
brániť normálnej prevádzke vozidla,
prípadne spôsobiť jeho úplnú
nepojazdnosť.
40
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
DIESELOVÉ MOTORY
Prevádzka pri nízkych teplotách
Používajte výhradne motorovú naftu
(Špecifikácia EN590).
V prípade použitia/dlhodobého státia
vozidla v horských/chladných
oblastiach sa odporúča natankovať
vozidlo naftou, ktorá je k dispozícii
v danej oblasti. V takejto situácii okrem
toho sa odporúča nechávať v nádrži
viac ako 50 % úžitkovej kapacity.
POSTUP DOPĹŇANIA
PALIVA
48)
UPOZORNENIE Umývanie priestoru
ústia dýzou s prúdom s vysokým
tlakom sa musí vykonávať so
vzdialenosti aspoň 20 cm.
Benzínové a dieselové verzie
Opísaný postup dopĺňania paliva je
zobrazený na štítku B obr. 90, ktorý sa
nachádza na vnútornej strane
palivových dvierok. Na štítku je tiež
uvedený typ paliva (UNLEADED
FUEL=bezolovnatý benzín,
DIESEL=nafta).
Pri tankovaní postupujte nasledovne:
otvorte dvierka A obr. 90
potiahnutím smerom von;
zasuňte plniacu pištoľ do koncovky
a tankujte;
po ukončení tankovania, pred
vytiahnutím pištole, počkajte aspoň 10
sekúnd, aby palivo mohlo odtiecť do
nádrže;
potom pištoľ vytiahnite z koncovky a
zatvorte dvierka A.
Dvierka A obr. 90 sú vybavené krytom
proti prachu C, ktorý pri zatvorených
dvierkach bráni usadzovaniu nečistôt a
prachu na ústí.Núdzové doplnenie paliva
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
otvorte batožinový priestor a vyberte
príslušný adaptér B obr. 91 umiestnený
v skrinke s náradím (verzie vybavené
rezervným kolesom - pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii) alebo v skrinke
súpravy Fix&Go (verzie vybavené
Fix&Go);
otvorte dvierka A potiahnutím
smerom von;
zasuňte adaptér B do koncovky a
tankujte;
po doplnení paliva adaptér vyberte,
zatvorte dierka, založte adaptér do
obalu a uložte do batožinového
priestoru.
90F1D0047
91F1D0048
105