63)Schopnosti systému ASR sa nikdy
nesmú skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý by mohol
ohroziť bezpečnosť vodiča a ostatných
účastníkov premávky.
64)Systém HBA nie je schopný zvýšiť
priľnavosť pneumatík na cestu nad hranice
fyzikálnych zákonov: jazdite vždy opatrne
v závislosti od podmienok povrchu vozovky.
65)Systém HBA nie je schopný zabrániť
nehodám, vrátane nehôd spôsobených
nadmernou rýchlosťou v zatáčke, jazdou
na povrchoch s nízkou priľnavosťou alebo
aquaplaningom.
66)Systém HBA predstavuje iba pomoc pri
jazde: vodič nesmie nikdy oslabiť
pozornosť pri vedení vozidla.
Zodpovednosť za jazdu je vždy na vodičovi.
Schopnosti systému HBA sa nikdy nesmú
skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý môže
ohroziť bezpečnosť vodiča, ostatných
cestujúcich, prítomných vo vozidle, a
všetkých ostatných účastníkov premávky.POMOCNÉ SYSTÉMY
PRI JAZDE
SYSTÉM CBC (City
Brake Control)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
67) 68) 69) 70) 71)
30) 31) 32) 33) 34) 35) 36)
Je to pomocný systém pri jazde, tvorí
ho laserový senzor namontovaný v
hornej časti čelného okna obr. 54, ktorý
dokáže zistiť prítomnosť iných vozidiel
v krátkej vzdialenosti pred vozidlom, a v
prípade hroziacej kolízie zasiahne
automatickým zabrzdením vozidla, aby
sa predišlo nárazu, alebo aby sa
zmiernili jeho následky.
Systém je aktívny, iba ak:
štartovací kľúč je v polohe MAR;
rýchlosť vozidla je v intervale 5 až 30
km/h;
sú zapnuté bezpečnostné pásy na
predných sedadlách vozidla.
Systém sa dá vypnúť (a následne opäť
zapnúť) kedykoľvek pomocou Menu
Setup na displeji.
Systém zasiahne v situáciách, pokiaľ
existuje bezprostredná hrozba kolízie a
vodič pohotovo nestlačí pedál brzdy.
Ak systém zistí možnosť nárazu do
vozidla, ktoré ide pred ním, môže
pripraviť vozidlo na možné núdzové
brzdenie.
Ak vodič nevykoná žiadny úkon, aby
zabránil nárazu, systém môže
automaticky spomaliť vozidlo tak, aby
pripravil vozidlo na možnú zrážku.
V situáciách hroziacej zrážky, v prípade,
keď stlačenie brzdového pedálu
vodičom nie je dostatočné, systém
môže zasiahnuť tak, aby optimalizoval
odozvu brzdového zariadenia tým,
že následne ešte viac spomalí rýchlosť
vozidla.
V prípade jazdy po cestách s veľkým
stúpaním môže systém zasiahnuť s
následným pôsobením na brzdový
systém.
Verzie so systémom Start&Stop:po
ukončení zásahu automatického
brzdenia sa systém Start&Stop aktivuje
spôsobom opísaným v odseku „Systém
Start&Stop" v kapitole „Naštartovanie
a jazda".
54F1D0041
67
111)So štartovacím kľúčom v polohe
MAR, aj pri vypnutom motore, sa airbagy
môžu aktivovať, a to aj keď je vozidlo
zastavené, ak do neho narazí iné vozidlo.
Takže, aj keď vozidlo stojí, detské sedačky
namontované proti smeru jazdy sa NESMÚ
nainštalovať na predné sedadlo, pokiaľ je
aktívny predný airbag spolujazdca.
Aktivácia airbagu by v prípade nárazu
mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia. Preto vždy vypnite
airbag spolujazdca, keď na sedadlo
spolujazdca namontujete detskú sedačku,
ktorá sa montuje proti smeru jazdy. Okrem
toho treba nastaviť predné sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte. Nakoniec pripomíname,
že keď je kľúč zasunutý a otočený v polohe
STOP, následkom nárazu sa neaktivuje
žiadne bezpečnostné zariadenie (airbag ani
napínače pásov); v týchto prípadoch sa
nezasiahnutie zariadení nepovažuje za
poruchu systému.112)Kontrolka airbaguindikuje stav
ochrany cestujúceho. Ak je kontrolka
vypnutá, ochrana spolujazdca je aktívna.
Dá sa vypnúť v menu a v takom prípade sa
kontrola rozsvieti. Po naštartovaní vozidla
(štartovací kľúč v polohe MAR), pokiaľ
od predchádzajúceho vypnutia uplynulo
aspoň 5 sekúnd, sa kontrolka rozsvieti na
približne 8 sekúnd. Ak by sa nerozsvietila,
je potrebné, aby sa používateľ obrátil na
servisnú sieť Fiat. Je možné, že pri
vypnutí/opätovnom naštartovaní vozidla v
intervale kratšom ako 5 sekúnd ostane
kontrolka vypnutá. V takom prípade
skontrolujte správne fungovanie kontrolky, a
to vypnutím vozidla a opätovným
naštartovaním po uplynutí viac ako 5
sekúnd. Počas prvých 8 sekúnd
rozsvietenie kontrolky neindikuje skutočný
stav ochrany spolujazdca, slúži iba na
overenie správneho fungovania. Kontrolka
sa môže rozsvietiť s rôznou intenzitou,
podľa stavu vozidla. Intenzita by sa mohla
meniť počas samotného cyklu otočenia
kľúčom. (Aj na trhoch, kde sa
nepredpokladá vypnutie ochrany
spolujazdca, sa vykonáva test kontrolky,
ktorá sa po otočení kľúča do polohy MAR
rozsvieti na kratšie ako jednu sekundu a
potom zhasne.)
113)Zásah čelného airbagu sa
predpokladá v prípade nárazu silnejšieho,
než pre ktorý sú nastavené napínače
bezpečnostných pásov. Pri nárazoch v
intervale medzi dvoma hranicami aktivácie
je preto normálne, že sa spustia iba
napínače.114)Airbagy nenahradzujú bezpečnostné
pásy, iba zvyšujú ich účinnosť. Keďže
predné airbagy nezasiahnu v prípade
predných nárazov pri nízkej rýchlosti,
bočných nárazov, zrážok alebo prevrátení, v
týchto prípadoch sú cestujúci chránení,
okrem prípadných bočných airbagov, iba
bezpečnostnými pásmi, ktoré je preto
potrebné mať stále zapnuté.
115)Ak sa otočením kľúča do polohy MAR
„červená" kontrolka
nerozsvieti na
niekoľko sekúnd, je možné, že došlo
k poruche na „červenej" kontrolke. V takom
prípade začne kontrolka
po niekoľkých
sekundách blikať. Pred pokračovaním v
ceste sa obráťte na servisnú sieť Fiat kvôli
okamžitej kontrole systému.
93
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Pristúpme k „srdcu" auta: pozrime sa,
ako čo najlepšie využiť všetky jeho
možnosti.
Pozrime sa, ako jazdiť bezpečne v
každej situácii, aby sa naše vozidlo stalo
príjemným spoločníkom, ktorý sa
postará o naše pohodlie a nezničí našu
peňaženku.NAŠTARTOVANIE MOTORA ........... 95
PRI STÁTÍ ........................................ 96
MANUÁLNA PREVODOVKA ........... 97
PREVODOVKA DUALOGIC ............. 98
PREPÍNAČ REŽIMU ........................ 99
ELEKTRICKÝ POSILŇOVAČ
RIADENIA DUALDRIVE ...................101
FUNKCIA ECO ................................102
SYSTÉM START&STOP ..................102
PARKOVACIE SENZORY.................103
DOPĹŇANIE PALIVA DO VOZIDLA ..104
ŤAHANIE PRÍVESOV .......................108
94
ŠTARTOVANIE A JAZDA
NAŠTARTOVANIE
MOTORA
116) 117)
38) 39) 40) 41)
Pred naštartovaním vozidla upravte
polohu sedadla, nastavte vnútorné aj
vonkajšie spätné zrkadlá a správne
si zapnite bezpečnostné pásy.
Pri štartovaní motora nikdy nestláčajte
pedál akcelerátora.
VERZIE S MANUÁLNOU
PREVODOVKOU
Benzínové verzie
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zatiahnite ručnú brzdu a radiacu
páku zaraďte do neutrálu.Pri verziách
0.9 TwinAir a 0.9 TwinAir Turbo
zatiahnite ručnú brzdu a páku
prevodovky presuňte do neutrálu alebo,
v prípade zaradenia iného rýchlostného
stupňa ako neutrál úplne stlačte pedál
spojky;
pri všetkých ostatných verziách
(okrem 0.9 TwinAir a 0.9 TwinAir
Turbo)úplne stlačte pedál spojky,
nestláčajte akcelerátor;
otočte štartovací kľúč do polohy
AVV a držte ho tak, kým sa motor
nenaštartuje.
Dieselové verzie
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zatiahnite ručnú brzdu, premiestnite
radiacu páku do neutrálu a otočte
štartovací kľúč do polohy MAR: na
prístrojovom paneli sa rozsvietia
kontrolky
e;
počkajte na vypnutie kontroliek
aa následne úplne stlačte
pedál spojky, nestláčajte akcelerátor;
hneď po zhasnutí kontrolky
otočte štartovací kľúč do polohy
AVV. Štartovací kľúč uvoľnite ihneď po
naštartovaní motora.
UPOZORNENIE Ak sa motor
nenaštartuje na prvý raz, vráťte kľúč do
polohy STOP a až potom pokus o
štartovanie zopakujte. Ak je štartovací
kľúč v polohe MAR a kontrolky
a
na palubnej doske (iba pri verziách
s benzínovým motorom) zostanú svietiť,
je potrebné otočiť naspäť štartovací
kľúr do polohy STOP a potom znov do
polohy MAR. Ak bude kontrolka
stále svietiť, skúste použiť iné kľúče
vo výbave. Ak sa napriek ďalšiemu
pokusu nepodarí naštartovať motor,
obráťte sa na Autorizovaný servis Fiat.VERZIE S PREVODOVKOU
DUALOGIC
118)
Naštartovať motor je možné so
zaradenou rýchlosťou alebo s
prevodovkou v polohe neutrálu (N).
Vždy však treba najskôr stlačiť brzdový
pedál, ak je zaradená iná rýchlosť
ako neutrál. Odporúča sa pred
naštartovaním motora nastaviť páku na
neutrál (N).
VERZIE LPG A NATURAL
POWER
Motor sa štartuje vždy na benzín,
nezávisle od predtým zvoleného režimu
pohonu.
42)
VYPNUTIE MOTORA
43)
S motorom na minime otočte štartovací
kľúč do polohy STOP.
UPOZORNENIE Po náročnej trase je
lepšie pred vypnutím motora nechať
motor bežať na minimálnych otáčkach,
aby sa teplota vo vnútri motora znížila.
95
REŽIM „AUTO"
Je to režim jazdy orientovaný na
pohodlie a bezpečnosť pri normálnej
jazde na nešmykľavých povrchoch.
REŽIM „OFF ROAD"
Je to režim jazdy zameraný na výkon pri
rozjazde v teréne (napr. pri jazde po
snehu, ľade, blate a pod.).
Aktivácia
Otočte prstenec obr. 85 smerom
doprava a podržte ho v tejto polohe pol
sekundy, alebo kým sa nerozsvieti
príslušná LED a kým sa na displeji
nezobrazí indikácia zaradenia režimu
„Off Road" a príslušné hlásenie.
Po uvoľnení sa prstenec vráti do
pôvodnej polohy.
Zaradením režimu „Off Road" sa
automaticky aktivuje funkcia možnosti
zásahu systému ELD.
UPOZORNENIE Zaradením režimu „Off
Road" sa systém Start&Stop dočasne
vypne. Dočasné vypnutie systému
spôsobí rozsvietenie príslušnej kontrolky
na paneli (v strede palubnej dosky).
Funkciu Start&Stop, keď je zaradený
režim „Off Road", povolíte stlačením
tlačidla
na paneli palubnej dosky
s ovládačmi. Po vypnutí režimu „Off
Road" sa systém Start&Stop opäť
zapne.UPOZORNENIE Zaradením režimu „Off
Road" sa systém City Brake Control
dočasne vypne. Dočasné vypnutie
systému spôsobí rozsvietenie kontrolky
na prístrojovom paneli. Po vypnutí
režimu „Off Road" sa systém City Brake
Control opäť zapne.
Deaktivácia
Na vyradenie režimu „Off Road” a
návret do režimu „Auto” je potrebné
otočiť prstenec smerom vľavo a
podržať ho v tejto polohe pol sekundy.
V takom prípade sa rozsvieti LED pre
režim „Auto" a na displeji sa zobrazí
indikácia vypnutia režimu „Off Road".
UPOZORNENIE Ak bol pred vypnutím
motora zapnutý režim „Off Road” alebo
„Auto", pri nasledujúcom naštartovaní
motora sa udrží predtým zvolený režim.
FUNKCIA „GRAVITY
CONTROL“
Je to funkcia zameraná na udržiavanie
nemennej rýchlosti vozidla pri jazde
dolu prudkým svahom.
Zapnutie/vypnutie
Pokyny o zapnutí/vypnutí funkcie
Gravity Control nájdete v odseku
„Systém aktívnej bezpečnosti“ v
kapitole „Bezpečnosť“.PORUCHA SYSTÉMU
PREPÍNAČA REŽIMU
UPOZORNENIE V prípade poruchy
systému alebo páčky nie je možné
zvoliť žiaden režim jazdy. Na displeji sa
zobrazí príslušné hlásenie.
UPOZORNENIE V takom prípade sa
neodporúča jazda dolu prudkým
svahom, systém nemusí byť v stave
napomáhať pri jazde.
100
ŠTARTOVANIE A JAZDA
FUNKCIA ECO
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Funkciu zapnete stlačením tlačidla ECO
obr. 87.
Pri zapnutej funkcii ECO je vozidlo
pripravené na nastavenie jazdy s
úsporou spotreby paliva. Keď je táto
funkcia zapnutá, na tlačidle sa rozsvieti
príslušná kontrolka LED.
Táto funkcia ostane uložená v pamäti,
teda pri opätovnom naštartovaní vozidla
systém uchová nastavenia, ktoré boli
vykonané pred posledným vypnutím
motora. Pre vypnutie funkcie a
opätovné zapnutie bežného riadenia
znovu stlačte tlačidlo ECO.
SYSTÉM
START&STOP
125)126)
Systém Start&Stop zastavuje
automaticky motor zakaždým, keď
vozidlo stojí, a znovu ho spustí, keď
chce vodič zaradiť rýchlosť. Toto znižuje
spotrebu, škodlivé emisie a vysokú
hlučnosť.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Spôsob zastavenia motora:po
uvoľnení pedálu spojky, keď vozidlo
stojí, motor sa vypne s prevodovkou v
neutrále.
POZNÁMKA Automatické zastavenie
motora je možné až po prekonaní
rýchlosti približne 10 km/h, aby sa
zabránilo opakovanému zastaveniu
motora pri veľmi pomalej jazde.
Spôsob opätovného naštartovania
motora: motor sa opäť naštartuje
stlačením pedálu spojky.RUČNÉ ZAPNUTIE/
VYPNUTIE SYSTÉMU
Systém manuálne zapnete/vypnete
stlačením tlačidla
obr.88na
prístrojovom paneli palubnej dosky.
LED vypnutá: systém je aktivovaný.
LED svieti: systém je vypnutý.
POZOR!
125)V prípade výmeny akumulátora sa
vždy obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
Vymeňte akumulátor za akumulátor
rovnakého typu (HEAVY DUTY) a s
rovnakými vlastnosťami.
87F1D0140
88F1D0040
102
ŠTARTOVANIE A JAZDA
126)Pred otvorením kapoty motora sa
presvedčte, či je vozidlo vypnuté a kľúč je v
polohe STOP. Venujte pozornosť nápisu
na značke, ktorá je na prednej strane.
Odporúčame kľúč vybrať, ak sa vo vozidle
nachádzajú ďalšie osoby. Pred opustením
vozidla je nutné vytiahnuť kľúč zo
zapaľovania alebo ho prepnúť do polohy
STOP. Pri čerpaní paliva sa uistite, či je
vypnuté zapaľovanie a či je kľúč v polohe
STOP.
POZOR!
46)Pokiaľ si chcete užívať klimatický
komfort, môžete systém Start&Stop
vypnúť, aby ste umožnili nepretržité
fungovanie klimatizácie.
PARKOVACIE
SENZORY
127)47)
SENZORY
Senzory sú umiestnené na zadnom
nárazníku vozidla obr. 89 a ich úlohou je
zistiť a oznámiť vodičovi prítomnosť
prekážok za vozidlom prostredníctvom
prerušovaného zvukového signálu.
AKTIVÁCIA/VYPNUTIE
Senzory sa aktivujú automaticky pri
zaradení spiatočky. Pri zmenšení
vzdialenosti od prekážky, ktorá je za
vozidlom, sa zvýši frekvencia zvukových
signálov.FUNGOVANIE S
PRÍVESOM
Fungovanie senzorov sa automaticky
vypne pri zapnutí kontaktu elektrického
kábla prívesu pri uchytení vlečného
zariadenia vozidla. Senzory sa
automaticky aktivujú po vytiahnutí
zástrčky kábla prívesu.
VŠEOBECNÉ
UPOZORNENIA
Počas parkovania dávajte vždy
maximálny pozor na prekážky, ktoré by
sa mohli nachádzať nad alebo pod
senzorom.
Predmety v tesnej blízkosti v určitých
podmienkach systém nemusí zistiť,
preto môžu poškodiť vozidlo alebo byť
poškodené.
Nasledujú niektoré okolnosti, ktoré by
mohli ovplyvniť výkonnosť parkovacieho
systému:
k zníženiu citlivosti senzora a
zníženiu výkonu systému by mohlo
dôjsť v dôsledku prítomnosti ľadu,
snehu, blata, viacnásobného lakovania
na povrchu senzora;
rušenia mechanického charakteru
(napríklad: umývanie vozidla, dážď, silný
vietor, ľadovec) by mohli spôsobiť, že
senzor zistí neexistujúci objekt (rušenie
odrazeného signálu);
89F1D0045
103
Verzie LPG
Aby ste sa dostali k plniacemu hrdlu
LPG, otvorte dvierka A obr. 92 a
odskrutkujte uzáver B.
Počas tankovania dodržujte
nasledujúce opatrenia:
vypnite motor;
zatiahnite ručnú brzdu;
kľúč v spínacej skrinke otočte do
polohy STOP;
nefajčite;
príslušný plniaci adaptér A obr. 93
odovzdajte zamestnancovi
vykonávajúcemu plnenie LPG.UPOZORNENIE V rôznych krajinách
existujú rozličné adaptéry pre tankovací
stojan LPG. S vozidlom sa dodáva
dopĺňací adaptér uložený v príslušnom
obale; tento adaptér je špecifický pre
krajinu, kde sa vozidlo predáva. V
prípade cestovania do inej krajiny je
potrebné získať informácie týkajúce sa
typu používaného adaptéra.Verzie Natural Power
49)
K plniacemu hrdlu B obr. 94 získate
prístup po otvorení dvierok a
odskrutkovaní uzáveru A smerom
vľavo.
Profil hrdla B na plnenie je
univerzálneho typu, ktorý je
kompatibilný s normami „Italia“ a
„NGV1“. V niektorých európskych
štátoch sa adaptéry považujú za
NELEGÁLNE (napr. v Nemecku).
Palivá - Identifikácia
kompatibility vozidiel.
Grafický symbol na
informovanie
spotrebiteľov v súlade
so špecifikáciou
EN16942
Nižšie uvedené symboly uľahčujú
rozpoznanie správneho typu paliva,
ktoré vaše vozidlo používa.
92F1D0114
93F1D0115
94F1D0110
106
ŠTARTOVANIE A JAZDA