Luz avisadora O que significa?
amarelo âmbarSISTEMA iTPMS
(para versões/mercados, onde previsto)
Pressão dos pneus insuficiente
A luz avisadora acende-se no modo fixo para assinalar que a pressão do pneu é inferior ao valor
recomendado para poder garantir a melhor duração e um consumo de combustível ideal ou para assinalar
uma perda lenta de pressão.
Deste modo, o sistema iTPMS avisa o condutor, assinalando a possibilidade de um ou mais pneus
estarem vazios e, portanto, com probabilidade de terem um furo. Neste caso, é aconselhável proceder ao
restabelecimento do valor correcto de pressão. Uma vez restabelecidas as normais condições de
utilização do veículo, efectue o procedimento de Reset dos pneus.
ATENÇÃO Não prosseguir o andamento com um ou mais pneus vazios, dado que a condução do veículo
pode ser comprometida. Parar o veículo evitando travagens e viragens bruscas.
Avaria do sistema ITPMS/Sistema ITPMS temporariamente desativado
A luz avisadora acende-se no modo intermitente durante cerca de 75 segundos e, posteriormente, fica
acesa com luz fixa juntamente com a apresentação de uma mensagem específica no visor, para assinalar
que o sistema está temporariamente desabilitado ou em avaria. O sistema volta a funcionar correctamente
quando as condições de funcionamento o permitem; se assim não for, efectue o procedimento de Reset
depois de ter restabelecimento as condições de normal utilização.
Se a sinalização de anomalia de funcionamento persistir, dirija-se o mais depressa possível à Rede de
Assistência Fiat.
amarelo âmbarRESERVA DE COMBUSTÍVEL LPG
(para versões/mercados, onde previsto)
A luz avisadora acende-se quando a quantidade residual de LPG no interior do depósito desce abaixo de
1/5. Em algumas versões, o display apresenta uma mensagem dedicada.
59
ATENÇÃO No caso de deslocação em
estradas nas proximidades de árvores
com ramos salientes, convém
desactivar o sistema para evitar que a
presença de ramos à altura do capot
ou do pára-brisas interfira com o
sistema.
SISTEMA iTPMS (indirect
Tyre Pressure
Monitoring System)
(para versões/mercados, onde previsto)
72) 73) 74) 75) 76) 77)
O veículo pode estar equipado com o
sistema de monitorização da pressão
dos pneus denominado iTPMS (indirect
Tire Pressure Monitoring System), que
é capaz, através dos sensores de
velocidade da roda, de monitorizar o
estado de enchimento dos pneus.
O sistema avisa o condutor no caso de
um ou mais pneus furados, através
do acendimento com luz fixa da luz
avisadora
no quadro de
instrumentos e da apresentação, no
visor, de uma mensagem específica de
aviso.
Caso se trate de um único pneu furado,
o sistema pode ser capaz de indicar a
sua posição: de qualquer forma,
recomenda-se controlar sempre a
pressão nos quatro pneus.Esta sinalização é apresentada também
no caso de uma desativação e
sucessivo arranque do motor, enquanto
não for executado o procedimento de
RESET.
Procedimento de reset
O sistema iTPMS necessita de uma
fase inicial de “autoaprendizagem” (cuja
duração depende do estilo de
condução e das condições da estrada:
a condição ideal é a condução em
linha reta a 80 km/h durante pelo
menos 20 min), que inicia executando o
procedimento de Rese.
O procedimento de Reset deve ser
efetuado:
sempre que é modificada a pressão
dos pneus;
quando se substitui mesmo só um
pneu;
quando se rodam/invertem os
pneus;
quando se monta a roda
sobresselente.
Antes de efetuar o “Reset”, encher os
pneus aos valores nominais de pressão
indicados na tabela das pressões de
enchimento (consultar o parágrafo
“Rodas” no capítulo “Dados técnicos”).Se não for efetuado o Reset, em todos
os casos acima citados, a luz avisadora
pode dar falsas sinalizações sobre
um ou mais pneus.
Para executar o RESET, com o veículo
parado e o dispositivo de arranque
na posição MAR, aceder ao menu
Principal, e proceder do seguinte
modo:
premir brevemente o botão:o
visor apresenta a indicação Reset;
premir o botãooupara
efetuar a escolha (“Sim” ou “Não”);
premir brevemente o botão:o
visor apresenta a indicação
“Confirmar”;
premir o botãooupara
efetuar a escolha (“Sim” para efetuar o
Reset ou “Não” para sair do ecrã);
premir novamente o botãode
forma prolongada para regressar ao
ecrã standard ou ao menu principal,
dependendo do ponto em que se
encontra no menu.
Efetuado o procedimento de Reset, o
visor apresenta a mensagem “Reset
guardado”, que indica que a
autoaprendizagem foi iniciada.
74
SEGURANÇA
Condições de funcionamento
O sistema está activo para velocidades
superiores a 15 km/h.
Em algumas situações, como no caso
de condução desportiva, condições
particulares do piso da estrada (por ex.:
gelo, neve, terra batida…), a sinalização
pode tardar a aparecer ou revelar-se
parcial na deteção do esvaziamento
simultâneo de vários pneus.
Em condições particulares (por ex.
veículo carregado de forma assimétrica
num só lado, reboque com um
atrelado, pneu danificado ou gasto,
utilização da roda sobresselente,
utilização do kit “Fix&Go”, utilização de
correntes de neve, uso de pneus
diferentes por eixo), o sistema pode dar
falsas sinalizações ou desativar-se
temporariamente.
No caso de sistema desativado
temporariamente, a luz avisadora
piscará durante 75 segundos e, em
seguida, permanecerá acesa com luz
fixa; simultaneamente, o visor
apresenta uma mensagem específica.
Esta sinalização é apresentada também
após uma desativação e posterior
arranque do motor, se não forem
restabelecidas as condições de
funcionamento correto.
AVISO
67)O sistema constitui uma ajuda à
condução: o condutor nunca deve reduzir
a atenção durante a condução. A
responsabilidade da condução está
sempre confiada ao condutor, que deve ter
em consideração as condições do tráfego
para conduzir em completa segurança.
O condutor deve manter sempre uma
distância de segurança relativamente ao
veículo que o precede.
68)Se, durante a intervenção do sistema,
o condutor carregar a fundo no pedal
do acelerador ou efetuar uma viragem
rápida, é possível que a função de
travagem automática se interrompa (por
exemplo, para permitir uma eventual
manobra evasiva do obstáculo).
69)O feixe laser não é visível a olho nu.
Não olhar diretamente, ou utilizando
instrumentos óticos (por exemplo lentes),
para o feixe laser a uma distância inferior a
10 cm: pode provocar danos na vista. O
feixe laser está também presente quando a
chave está na posição MAR mas a função
está apagada, não disponível ou foi
desativada manualmente através do Menu
de Setup do display.70)O sistema intervém em veículos que
viajam na própria faixa de rodagem. No
entanto, não são tidos em consideração
veículos de pequenas dimensões (por
exemplo, bicicletas, motos) ou pessoas e
animais e objetos (por exemplo, carrinhos
de bebé) e, em geral, todos os obstáculos
que apresentam uma baixa reflexão à luz
emitida pelo laser (por exemplo, veículos
sujos de lama).
71)Caso o veículo, para intervenções de
manutenção, tenha de ser colocado num
banco de rolos (a uma velocidade
compreendida entre5e30km/h) ou caso
seja submetido a uma lavagem automática
de rolos, tendo um obstáculo na parte
dianteira (por exemplo, um outro veículo,
uma parede ou outro obstáculo), o sistema
pode detetar a presença e intervir. Neste
caso, é, portanto, necessário desativar
o sistema atuando no Menu de Setup do
display.
72)Se o sistema assinalar a perda de
pressão num pneu específico,
recomenda-se controlar a pressão nos
quatro pneus.
73)O iTPMS não isenta o condutor da
obrigação de controlar a pressão dos
pneus todos os meses; não deve ser
considerado como um sistema substitutivo
da manutenção ou de segurança.
74)A pressão dos pneus deve ser
verificada com os pneus frios. A pressão
dos pneus deve ser verificada com pneus
repousados e frios; se, por qualquer
motivo, for controlada a pressão com os
pneus quentes, não reduzir a pressão
mesmo se é superior ao valor previsto,
mas repetir o controlo quando os pneus
estiverem frios.
75
75)O sistema iTPMS não é capaz de
assinalar perdas imprevistas da pressão
dos pneus (por ex. o rebentamento de um
pneu). Neste caso parar o veículo travando
com cautela e sem efetuar viragens
bruscas.
76)O sistema fornece apenas um aviso
de baixa pressão dos pneus: não é capaz
de os encher.
77)O enchimento insuficiente dos pneus
aumenta os consumos de combustível,
reduz a duração da faixa de rolamento
e pode influir na capacidade de conduzir o
veículo de modo seguro.
AVISO
30)O sensor laser pode ter funcionalidade
limitada ou ausente devido às condições
atmosféricas, tais como chuva forte,
granizo, presença de nevoeiro cerrado,
neve abundante, formação de camadas de
gelo no para-brisas.31)O funcionamento do sensor pode
também ficar comprometido pela presença
de pó, condensação, sujidade ou gelo no
pára-brisas, pelas condições do trânsito
(por exemplo, veículos em andamento não
alinhados com o próprio veículo, veículos
em andamento no sentido transversal
ou em direcção oposta na mesma faixa,
curva com raio de curvatura pequeno),
pelas condições do piso da estrada e
pelas condições de condução (por
exemplo, condução em todo o terreno).
Por isso, certificar-se de que se mantém o
para-brisas sempre limpo. Para evitar
riscar o para-brisas, utilizar detergentes
específicos e panos bem limpos. Além
disso, o funcionamento do sensor pode
ser limitado ou ausente em algumas
condições de condução, tráfego e piso da
estrada.
32)Cargas salientes posicionadas no
tejadilho do veículo podem interferir com o
correto funcionamento do sensor. Por
isso, antes de arrancar, certificar-se de que
a carga está bem arrumada, para não
tapar o campo de ação do sensor.
33)Se, a seguir a riscos, mossas, rutura
do para-brisas, for necessário efetuar
a substituição do mesmo, dirigir-se
exclusivamente à Rede de Assistência Fiat.
Não efetuar a substituição do para-brisas
autonomamente, perigo de avaria! De
qualquer forma, é recomendável efetuar a
substituição do para-brisas caso este
esteja danificado na zona do sensor laser.34)Não alterar nem efetuar qualquer
intervenção no sensor laser. Não obstruir
as aberturas presentes na cobertura
estética localizada no espelho retrovisor
interno. Em caso de avaria do sensor,
é necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
35)Não cobrir o campo de ação do sensor
com adesivos ou outros objetos. Prestar
atenção também a objectos presentes no
capot do veículo (por exemplo, camada
de neve) e certificar-se de que não
interferem com a luz emitida pelo laser.
36)Em caso de reboque de atrelados ou
veículo rebocado, é necessário desativar o
sistema atuando no Menu de Setup do
display.
76
SEGURANÇA
Luzes de nevoeiro (substituição
da lâmpada).....................121
Luzes de nevoeiro traseiras..........19
Luzes de nevoeiro/luzes de
nevoeiro traseiras.................19
Luzes de presença/luzes diurnas
(substituição da lâmpada)........122
Luzes diurnas (D.R.L.)
"Daytime Running Lights"........18
Luzes do 3º Stop (substituição
da lâmpada).....................123
Luzes externas.....................17
Luzes internas......................20
Manutenção programada
..........140
Motor.............................166
Painel de instrumentos
...............8
Pesos.............................182
Plafonier dianteiro...................20
Porta USB..........................30Portas............................11
bloqueio/desbloqueio das
portas..........................11
Pré-tensores........................80
Pulverizadores do lava óculo
traseiro..........................160
Pulverizadores do lava
para-brisas......................160
Quadro e instrumentos de
bordo............................39
Rádio
.............................202
Reboque de atrelados..............115
Reboque do veículo................137
Roda (substituição).................128
Rodas e pneus................161-170
Selector de modalidade
...........106
Sensores de estacionamento.......110
Símbolos.............................4
Sistema CBC.......................72
Sistema de corte de combustível . . .136
Sistema de protecção
suplementar (SRS) Air bag........93Sistema iTPMS......................74
Sistema SBR (Seat Belt
Reminder)........................79
Sistema Start&Stop................109
Sistemas de auxílio à condução......72
Sistemas de protecção dos
ocupantes........................77
Sistemas de protecção para
crianças..........................83
Sistemas de segurança ativa.........66
Smartphone Docking................31
Substituição de uma lâmpada......118
Travão de mão
....................103
Uconnect Mobile –
Uconnect Bluetooth
.............211
Vão do motor
.....................154
Verificação dos níveis...............154
Visor................................40
Volante.............................16
FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turin (Italy)
Impresso nº 603.91.562 - 12/2017 - 1 Edição
ÍNDICE ALFABÉTICO