
KONTAKT BRAVA
2) 3) 4) 5)
Ključ se može okrenuti u 3 različita
položaja sl. 3:
STOP: motor je ugašen, ključ
izvađen, volan se zaključava. Neki
električni uređaji (npr. radio, centralno
zaključavanje vrata itd.) mogu
funkcionisati;
MAR: položaj transmisije. Svi
električni uređaji mogu da rade;
AVV: Pokretanje motora.
Kontakt brava ima bezbednosni
mehanizam koji u slučaju izostanka
pokretanja motora zahteva postavljanje
ključa u položaj STOP pre ponavljanja
startovanja.ZAKLJUČAVANJE
VOLANA
Aktivacija
Sa bravom u položaju STOP izvucite
ključ i okrećite volan sve dok se ne
blokira.
Deaktivacija
Pokrenite volan lagano, okrenite ključ u
položaj MAR.PAŽNJA
2)U slučaju neovlašćene upotrebe kontakt
brave (npr. pri pokušaju krađe), proverite
njenu ispravnost u ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat pre nego što nastavite
vožnju.
3)Pri izlasku iz vozila uvek izvucite ključ,
kako biste izbegli da neko bez upozorenja
pokrene komande. Setite se da povučete
ručnu kočnicu. Ako vozilo parkirate na
usponu, ubacite u prvu brzinu, a kada
parkirate na nizbrdici ubacite u rikverc.
Nikada nemojte ostavljati decu bez nadzora
u vozilu.
4)Najstrože je zabranjeno menjati i
dodavati delove po sopstvenom
nahođenju, što kao posledicu ima
neautorizovanu vožnju ili nepravilnosti stuba
upravljača (npr. montaža sistema protiv
krađe), što osim gubitka performansi
sistema i garancije može izazvati ozbiljne
bezbednosne probleme kao i
neusklađenost upotrebne dozvole vozila.5)Nikada nemojte izvlačiti ključ kada je
vozilo u pokretu. Volan će se automatski
blokirati pri prvom okretanju. Ovo uvek važi,
čak i kada se vozilo vuče.
3F1D0006
10
UPOZNAVANJE SA VOZILOM

prema otvorima u zoni nogu. Zbog prirodne tendencije toplote da se kreće prema gore, dozvoljava u najkraćem periodu
zagrevanje kabine brzo pružajući osećaj toplote.
+raspodela između otvora u zoni nogu (topliji vazduh) i otvora na komandnoj tabli (hladniji vazduh).
+raspodela između otvora u zoni nogu i otvora za vetrobran i prednja bočna stakla. Ovakva podela dozvoljava dobro
zagrevanje kabine, a uz to sprečava i moguće zamagljivanje stakala.
UPOZORENJE U slučaju toplo-vlažnih atmosferskih uslova, korišćenje hladnog vazduha usmerenog ka vatrobranskom staklu
može stvoriti kondenzaciju na njegovoj spoljnoj strani sa mogućim ograničenjima vidljivosti.
E - Aktivacija/deaktivacija funkcije MAX-DEF (brzo odmagljivanje/odmrzavanje prednjih stakala).
F - Uključivanje/isključivanje kompresora klima uređaja;
G - Uključivanje/isključivanje recirkulacije unutrašnjeg vazduha.
H - Paljenje/gašenje klima uređaja.
I - Uključivanje/isključivanje termičkog zadnjeg stakla i za verzije/tržišta gde je predviđeno, spoljašnjih grejanih retrovizora i
grejanog vetrobrana.
L/M - Regulacija brzine ventilatora.
Automatski klima uređaj reguliše funkciju Start&Stop (motor je ugašen kada je brzina vozila nula) tako da obezbeđuje
maksimalnu udobnost u unutrašnjosti kabine.
U ekstremnim klimatskim uslovima se savetuje ograničavanje korišćenja funkcije Start&Stop da bi se izbeglo neprekidno
paljenje i gašenje kompresora, što za posledicu ima brzo zamagljivanje stakala i sakupljanje vlage uz prodor neprijatnih mirisa u
kabinu.
.
PAŽNJA
18)Na niskim spoljnim temperaturama preporučujemo da ne koristite funkciju recirkulacije unutrašnjeg vazduha jer bi se stakla mogla brzo
zamagliti.
PAŽNJA
2)Uređaj koristi rashladnu tečnost koja je kompatibilna sa važećim normama u zemljama u kojima se prodaju vozila R134a ili R1234yf.
Obratite pažnju, u slučaju punjenja, na isključivu upotrebu gasa naznačenu na odgovarajućoj pločici u prostoru motora). Upotreba drugih
rashladnih tečnosti može ugrorziti efikasnost i celovitost uređaja. Čak i mazivo koje se koristi za kompresor strogo je prilagođeno tipu
rashladog gasa, obratite se mreži ovlašćenih servisa za vozila marke Fiat.
24
UPOZNAVANJE SA VOZILOM

DISPLEJ
Na displeju sl. 47 se prikazuju sledeće
informacije:
ADatum
BEventualno uključivanje električnog
servo upravljača Dualdrive (natpis
CITY)
CPoložaj svetala (samo sa uključenim
oborenim svetlima)
DPokazivač funkcije Start&Stop (za
verzije/tržišta, gde je predviđeno)
EVreme
FPređena kilometraža (očitavanje
pređenih kilometara ili milja)
GSignalizacija sigurnosnih pojaseva
HSpoljnja temperatura (za verzije/
tržišta, gde je predviđeno)
IOznaka stepena prenosa (samo
Dualogic modeli)
LPokazivač stepena prenosa (za
verzije/tržišta, gde je predviđeno).
MPokazivač temperature rashladne
tečnosti motora.
NPokazivač nivoa goriva.
GEAR SHIFT INDICATOR -
INDIKATOR PROMENE
PRENOSA
GSI sistem (Gear Shift Indicator -
indikator promene prenosa) sugeriše
vozaču da promeni brzinu u skladu sa
odgovarajućom oznakom na
komandnoj tabli. Putem GSI vozač se
obaveštava da bi prelaz na neki drugi
stepen prenosa omogućio uštede
goriva.
Kada se na displeju prikazuje ikonica
SHIFT UP (
SHIFT) GSI predlaže
prelaz na viši odnos prenosa, a kad se
na displeju prikazuje ikonica SHIFT
DOWN (
SHIFT) GSI predlaže prelaz
na brzinu sa nižim stepenom prenosa.
Indikacija se prikazuje sve dok se ne
promeni stepen prenosa ili dok uslovi
vožnje ne postanu takvi da nije
potrebna promena prenosa da bi se
optimizovala potrošnja.KOMANDNI TASTERI
Nalaze se na instrument tabli sl. 48.
NAPOMENA U zavisnosti od verzija,
ideogram na dugmadi može da poprimi
razne oblike:
iilii.
/: pritisnite i pustite da
dugmad pomera nagore ili nadole
stavke menija ili radi povećanja/
smanjenja prikazane vrednosti.
: pritisnite kratkim pritiskom da
biste pristupili meniju i/ili pređite na
naredni prikaz ili potvrdite željeni izbor.
Pritisnite ga dugim pritiskom da biste se
vratili na standardni prikaz.
47F1D0002
48F1D0003
38
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM

Lampica Značenje
SIGNALIZIRANJE GENERIČKE HAVARIJE
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Lampica se pali u sledećim okolnostima.
Ograničenje brzine je premašeno
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Lampica se pali kada se premaši vrednost granične brzine podešena pomoću Menija iz Setup-a. Kada
vozilo pređe tu vrednost emituje se zvučni signal, a na nekim verzijama se prikazuje namenska poruka na
displeju.
Intervencija/kvar sistema blokade goriva
Signalna lampica se pali kod nekih modela sa upozoravajućom porukom na displeju u slučaju aktivacija/
kvara sistema za prekid dovoda goriva.
Havarija Start&Stop sistema
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Kontrolna lampica se pali kada se otkrije nepravilnost Start&Stop sistema. U slučaju kvara senzora sistema
Start&Stop, obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
Privremeni ili trajni kvar City Brake Control
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Lampica se pali (zajedno sa prikazom poruke na displeju) kada se zabeleži privremen ili trajan nedostatak
sistema City Brake Control. Ako je nedostatak trajnog karaktera: obratite se Fiatovoj servisnoj mreži radi
provere sistema.
Kvar vazdušnog jastuka
Paljenje ove lampice u trepćućem režimu, za verzije ili tržišta gde je predviđeno, označava kvar lampice za
kvar vazdušnog jastuka. U tom slučaju lampica za kvar vazdušnog jastuka ne označava eventualne kvarove
sistema vazdušnog jastuka. Obratite se odmah ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
53

Simbol ili poruka Značenje
KVAR SENZORA ZA NIVO GORIVA
Simbol se pali istovremeno sa gašenjem svih crtica u slučaju kvara senzora za nivo goriva. Čim se nađete u
mogućnosti, obratite se Fiatovoj servisnoj mreži
START&STOP
(Za verzije/tržišta, gde je
predviđeno)Poruka na displeju prikazuje se pri aktivaciji/deaktivaciji sistema Start&Stop, pritiskom na taster
smešten
na instrument tabli u centralnom položaju.
Dok je aktivan sistem Start&Stop, LED lampica na dugmetu je ugašena, dekativiranjem tog sistema, LED
se pali.
GRAVITY CONTROL
(Verzije Panda Cross 4x4)Na displeju su prikazane poruke o uključivanju, nedozvoljenom uključivanju i isključivanju funkcije Gravity
Control.
SERVISIRANJEKada se rok za redovno održavanje približi predviđenom intervalu, na displeju će se pojaviti poruka
"Service" (Servis) nakon koje sledi broj kilometara/milja i dana preostalih do servisa održavanja vozila. Ovo
se prikazuje automatski, sa ključem za paljenje na MAR-ON položaju, 2000 km (ili ekvivalentnoj udaljenosti
u miljama) pre servisiranja ili, gde je predviđeno, 30 dana pre servisiranja. Takođe se prikazuje svaki put
kada je ključ na MAR-ON položaju ili, za modele tržišta za koje je predviđeno, na svakih 200 km (ili
ekvivalentnoj udaljenosti u miljama).
Obratite se Fiatovom serviseru, tamo ce biti izvršene radnje prema Planu redovnog servisiranja i poruka će
se resetovati.
58
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM

65)Sistem HBA ne može da izbegne
nezgode, uključujući i one usled prevelike
brzine u krivini, vožnja po površini sa niskim
prijanjanjem ili "skijanje po vodi"
(aquaplaning).
66)Sistem HBA je samo pomoć pri vožnji
automobila. Vozač mora uvek da bude
oprezan prilikom vožnje. Odgovornost za
vožnju uvek je na vozaču. Mogućnosti HBA
sistema ne smeju se nikada isprobavati
na neodgovoran i opasan način tako da
vozač ugrozi ličnu bezbednost, bezbednost
drugih putnika u vozili i svih ostalih
učesnika u saobraćaju.SISTEMI ZA POMOĆ
U VOŽNJI
SISTEM CBC (City Brake
Control)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
67) 68) 69) 70) 71)
30) 31) 32) 33) 34) 35) 36)
Reč je o sistemu koji pomaže u vožnji,
koji se sastoji od laserskog senzora
smeštenog na gornjem delu vetrobrana
sl. 54, koji može da detektuje prisustvo
vozila koja se nalaze u blizini vašeg
vozila i, u slučaju neizbežnog čeonog
sudara, reaguje tako što automatski
koči vozilo kako bi se izbegao udes ili
kako bi se ublažili njegovi efekti.
Sistem je aktivan samo ako:
je kontakt ključ u položaju MAR;
je brzina vozila između5i30km/h;
sigurnosni pojasevi prednjih sedišta
su vezani.
Moguće je, međutim, deaktivirati (i
potom reaktivirati) sistem delujući na
Meni iz Setup-a na displeju.
Sistem interveniše u situacijama kada
postoji rizik od čeonog sudara, a vozač
nije pritisnuo na vreme papučicu
kočnice.
Ukoliko sistem detektuje mogućnost
sudara sa vozilom koje se nalazi ispred,
vozilo se može pripremiti na moguće
prinudno kočenje.
Ukoliko vozač ne uradi ništa da izbegne
sudar, sistem može automatski da
uspori vozilo kako bi pripremio vozilo na
moguć sudar.
U slučaju opasnosti od sudara, kada se
registruje da je vozač pritisnuo
papučicu kočnice, ali ako taj pritisak
nije dovoljan, sistem može da reaguje,
optimizuje reakciju kočionog uređaja
i smanji brzinu vozila.
U slučaju vožnje putevima sa velikim
nagibom, sistem može da interveniše
naknadnim uticajem na kočioni uređaj.
Verzije sa Start&Stop sistemom:
nakon intervencije automatske kočnice,
sistem Start&Stop će se aktivirati onako
kako je opisano u paragrafu "Sistem
Start&Stop" u poglavlju „Pokretanje
vozila i vožnja”.
54F1D0041
67

POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Uđimo u "srce" automobila:
pogledajmo kako najbolje iskoristiti sve
njegove mogućnosti.
Evo kako da bezbedno vozite u svakoj
situaciji čineći od njega prijatnog
saputnika koji vodi računa o našoj
udobnosti i našim novčanicima.POKRETANJE MOTORA ................. 94
PARKIRANJE .................................. 95
RUČNI MENJAČ ............................. 96
DUALOGIC MENJAČ ...................... 97
BIRAČ REŽIMA ............................... 98
ELEKTRIČNI SERVO VOLAN
DUALDRIVE .................................... 99
FUNKCIJA ECO ..............................100
START&STOP SISTEM....................101
SENZORI ZA PARKIRANJE .............102
DOPUNA GORIVA ...........................103
VUČA PRIKOLICE ...........................107
93

POKRETANJE
MOTORA
116) 117)
38) 39) 40) 41)
Pre pokretanja vozila namestiti sedište,
unutrašnje i spoljašnje retrovizore i
pravilno vezati pojas.
Za pokretanje motora nemojte nikada
pritiskati gas.
VERZIJE SA RUČNIM
MENJAČEM
Vozila sa pogonom na benzin
Postupiti na sledeći način:
pritisnite ručnu kočnicu i ručicu
menjača postavite u neutralnu brzinu.
Za verzije 0.9 TwinAir i 0.9 TwinAir
TurboPodignite ručnu kočnicu i
postavite ručicu menjača u neutralan
položaj ili, ukoliko je već ubačena u
neku brzinu, pritisnite do kraja papučicu
kvačila;
za sve verzije (osim 0.9 TwinAir i
0.9 TwinAir Turbo), pritisnite do kraja
papučicu kvačila bez pritiskanja
papučice za gas;
okrenite kontakt ključ u položaj AVV i
pustite ga čim se motor pokrene.Vozila sa pogonom na dizel
Postupiti na sledeći način:
podignite ručnu kočnicu, postavite
ručicu menjača u neutralnu brzinu i
rotirajte ključ u položaj MAR; na
instrument tablo će se upaliti lampice
i;
sačekajte da se ugase lampicei
a, potom, pritisnite do kraja
papučicu kvačila, bez pritiskanja gasa;
okrenite kontakt ključ u položaj
AVV odmah posle gašenja lampice
. Otpustite ključ čim se motor
pokrene.
UPOZORENJE Ukoliko se motor ne
pokrene iz prvog pokušaja, vratite ključ
u položaj STOP pre ponavljanja
postupka pokretanja. Ako, sa ključem u
položaju MAR, lampice
i(samo
za verzije sa pogonom na benzin)
ostanu upaljene na instrument tabli,
potrebno je da se kontakt brava postavi
u položaj STOP a, zatim, ponovo u
MAR. Ako je lampica
i dalje
upaljena, probajte sa drugim
ključevima. Ukoliko i dalje ne uspevate
da pokrenete motor obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.VERZIJE SA MENJAČEM
DUALOGIC
118)
Pokretanje motora je dozvoljeno i kada
je menjač ubačen u brzinu i kada je u
leru.
Svakako se savetuje da uvek pritisnete
papučicu kočnice ako menjač nije
ubačen u neku brzinu. Iz tog razloga se
savetuje da se, pre startovanja motora,
postavite ručicu menjača u neutralnu
brzinu (N).
VERZIJE SA POGONOM
NA LPG I NATURAL
POWER
Motor se uvek pokreće na benzin,
nezavisno od načina napajanja koji je
prethodno izabran.
42)
GAŠENJE MOTORA
43)
Sa motorom na minimalnom broju
obrtaja, okrenite kontakt ključ u položaj
STOP.
UPOZORENJE Nakon zahtevne vožnje,
pre nego što isključite motor, pustite
ga da radi u praznom hodu da bi se
temperatura u unutrašnjosti motora
snizila.
94
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA