VIKTIG INFORMATION!
TANKNING AV BILEN
Bensinmotorer:tanka bilen endast med blyfri bensin med oktantal (RON) som inte överstiger 95 enligt den europeiska standarden EN 228.
Användningen av dessa blandningar kan leda till problem med tändningen och körbarheten samt dessutom skada komponenter som är
avgörande för strömenheten.
Dieselmotorer: tanka fordonet endast med fordonsdiesel enligt den europeiska standarden EN 590. Användning av andra produkter eller
blandningar kan ohjälpligt skada motorn och tillverkarens garanti upphör att gälla för sådana skador.
LPG-tankning: tanka bilen endast med LPG för motorfordon enligt den europeiska standarden EN 589. Användning av andra produkter eller
blandningar kan ohjälpligt skada motorn och tillverkarens garanti upphör att gälla för sådana skador.
För ytterligare information om användningen av rätt bränsle, se informationen i avsnittet "Tanka bilen" i kapitlet "Start och körning".
STARTA MOTORN
Försäkra dig om att handbromsen dragits åt och ställ växelspaken i friläge. Tryck ner kopplingspedalen i botten, utan att trycka på
gaspedalen, vrid sedan tändningsnyckeln till MAR-läget och vänta tills varningslampan(ochpå dieselversioner) släcks: vrid
tändningsnyckeln till AVV och släpp den så snart motorn startat.
Versioner försedda med Dualogic-växellåda: försäkra dig om att handbromsen är åtdragen och att växelspaken står på P (parkering)
eller N (friläge). Tryck ner bromspedalen, vrid sedan tändningsnyckeln till AVV och släpp den så snart motorn startar. .
PARKERING PÅ BRANDFARLIGT MATERIAL
Under funktionen utvecklar den katalytiska ljuddämparen höga temperaturer. Parkera därför inte bilen på gräs, torra löv, granbarr eller annat
brandfarligt material. Brandfara!
RESPEKT FÖR MILJÖN
Till skydd för miljön är bilen försedd med system för kontinuerlig analys av komponenterna i avgassystemet.
ELEKTRISKA TILLBEHÖR
Om du efter att ha köpt bilen vill installera tillbehör som kräver en strömförsörjning (med risk för en stegvis urladdning av batteriet), kontakta
Fiats servicenät som kan utvärdera den totala elektriska förbrukningen och kontrollera om bilens elsystem kan klara belastningen som krävs.
UNDERHÅLLSSCHEMA
Ett korrekt underhåll tillåter att varaktigt bibehålla fordonets prestanda och säkerhetsegenskaper oförändrade, ett miljöskydd och låga
driftskostnader.
DIMBAKLJUS
För att sätta på dimbakljuset, tryck på
knappen
på instrumentpanelen.
När dimbakljuset är tänt, tänds
varningslampan
på
instrumentpanelen.
DIMLJUS/DIMBAKLJUS
(berörda versioner och marknader)
För att dimstrålkastarna ska tändas
måste halvljuset vara på.
För att sätta på dimljuset/dimbakljuset,
tryck på knappen A bild 18 på följande
sätt:
Första nedtryckningen:
dimstrålkastarna tänds.
Andra nedtryckningen:
dimbakljuset tänds.
Tredje nedtryckningen:
dimstrålkastare/dimbakljus släcks.
När dimstrålkastarna är tända, tänds
varningslampan
på
instrumentpanelen.
När dimbakljuset är tänt, tänds
varningslampan
på
instrumentpanelen.
VARNING
16)Varselljusen är ett alternativ till halvljus
vid körning på plaster där halvljus är
påbjudet under dagtid och tillåtet i
områden där det inte är påbjudet
17)Varselljus kan aldrig ersätta halvljus vid
körning i mörker eller i passager.
Varselljusen ska användas i enlighet med
trafikförordningarna i det land som man
befinner sig i. Följ förordningarna.
INNERBELYSNING
BELYSNINGSENHET
FRAM
Belysningsenhet med en glödlampa
Lamplinsen på takbelysning A bild 19
kan stå i tre positioner:
höger sida intryckt: alltid tänt ljus
vänster sida intryckt: alltid släckt ljus
Mittläge: ljuset tänds/släcks när
man öppnar/stänger dörrarna.
Belysningsenhet med flera
glödlampor
(berörda versioner och marknader)
Brytaren A bild 20 tänder/släcker
belysningsenhetens lampor.
Lägen för strömbrytare A:
Mittläge (position 1): lamporna C
och D tänds respektive släcks när
dörrarna öppnas eller stängs.
18F1D0024
19F1D0021
18
LÄR KÄNNA DIN BIL
Intryckt till vänster (position 0):
lamporna C och D förblir släckta.
Intryckt till höger (position 2):
lamporna C och D förblir tända.
Tändning/släckning av ljusen görs
progressivt.
Brytarens B lägen bild 20:
Mittläge (position 1): lamporna C
och D förblir släckta.
Intryckt till vänster (position 0):
lampan C tänds.
Intryckt till höger (position 2): lampan
D tänds.OBSERVERA! Innan du lämnar
fordonet, ska du se till att de båda
strömbrytarna står i mittläget. När du
stänger dörrarna, slocknar ljusen och
batteriet laddas på så sätt inte ut.
Om du glömmer kvar strömbrytaren i
läget för konstant tänt ljus, släcks i alla
händelser takbelysningen automatiskt
15 minuter efter att motorn har stängts
av.
TIMER FÖR
BELYSNINGSENHETENS
LAMPOR
På en del versioner finns det två
timerstyrda enheter som har till syfte att
göra in- och urstigningen i bilen mer
behaglig, särskilt på natten och på
dåligt belysta platser.
Vid instigning i bilen.
Vid urstigning ur bilen.
RENGÖRA RUTORNA
VINDRUTETORKARE/
VINDRUTESPOLARE
4) 5) 6)
Bakrutetorkare/-spolare kan bara
aktiveras med tändningsnyckeln
i MAR-läget.
Hylsan A bild 21 har fyra möjliga lägen:
stillastående vindrutetorkare.
intervallfunktion.
Långsam kontinuerlig funktion.
Snabb kontinuerlig funktion.
Genom att flytta spaken uppåt (tillfälligt
läge) begränsas funktionen till den tid
som spaken hålls kvar i detta läge. När
spaken släpps går den tillbaka till sitt
läge och stänger automatiskt av
vindrutetorkaren.
C
AB
D
20F1D0022
BA
21F1D0020
19
När justerringen A bild 21 står på,
anpassar vindrutetorkaren
funktionshastigheten till bilens
hastighet.
Med påslagen vindrutetorkare aktiveras
automatiskt bakrutetorkaren om man
lägger i backen.
Intelligent vindrutetorkare
När man drar spaken mot ratten
(tillfälligt läge) aktiveras
vindrutetorkaren.
Genom att hålla spaken i detta läge i en
halv sekund går det att automatiskt
aktivera vindrutespolaren och
vindrutetorkaren med en enda rörelse.
Vindrutetorkaren gör tre slag efter att
spaken har släppts. Cykeln avslutas
med ett slag av vindrutetorkaren
ungefär 6 sekunder efter.
BAKRUTETORKARE/
BAKRUTESPOLARE
4) 5) 6)
Bakrutetorkare/-spolare kan bara
aktiveras med tändningsnyckeln
i MAR-läget.
När du vrider hylsan B bild 21 frånOtill
, aktiveras bakrutetorkaren enligt
följande:
I intervalläge när vindrutetorkaren
inte är igång.
I synkront läge (med en
vindrutetorkarfrekvens som är
reducerad till hälften) när
vindrutetorkaren är igång.
I kontinuerligt läge med ilagd
backväxel och aktiverat reglage.
Med vindrutetorkaren i funktion och
backen ilagd aktiveras bakrutetorkaren
kontinuerligt.
När spaken skjuts mot
instrumentpanelen (tillfälligt läge)
aktiveras bakrutespolaren. Genom att
hålla kvar spaken i över en halv sekund
aktiveras även bakrutetorkaren. När
spaken släpps aktiveras den intelligenta
tvättfunktionen, som för
vindrutetorkaren.
Funktionen avslutas när spaken släpps.
VARNING
4)Använd inte vindrutetorkaren eller
bakrutetorkaren för att ta bort lager av snö
eller is från vindrutan eller bakrutan. I
dessa tillstånd, om vindrutetorkaren eller
bakrutetorkaren utsätts för en hög
belastning, aktiveras motorskyddet som
förhindrar en funktion under några
sekunder. Om funktionen inte återställs
(trots att tändningsnyckeln har vridits om
på nytt), kontakta Fiats servicenät.
5)Sätt aldrig på vindrutetorkarna när
bladen är upplyfta från vind- eller bakrutan.6)Om du behöver rengöra vind- eller
bakrutan, ska du försäkra dig om att
anordningen är frånkopplad.
20
LÄR KÄNNA DIN BIL
5: Säkerhetsbälte till höger
framsäte.
A: säkerhetsbältet är inte fastspänt.
B: säkerhetsbältet är fastspänt.Om säkerhetsbältet på förarsidan eller
passagerarsidan (med passageraren
sittande på sätet) inte är fastspänt, när
föraren kör snabbare än 20 km/tim.
eller kör med en hastighet mellan 10
och 20 km/tim. i över 5 sekunder,
startar en summercykel för framsätet
(ljudsignaleringen fortsätter under
de första 6 sekunderna och följs av en
ytterligare signalsekvens som varar i
90 sekunder. Dessutom blinkar
varningslampan). Efter signalcykeln
fortsätter varningslamporna att vara
tända så länge bilen är igång eller tills
man spänner fast säkerhetsbältet.
Om säkerhetsbältet åter öppnas medan
bilen körs, startar ljudsignalerna igen
så som beskrivs ovan och ikonen
visas på displayen.
Signaleringen sker för baksätet endast
när ett av säkerhetsbältena öppnas.
Samtidigt hörs tre korta
varningssignaler. Om något av
säkerhetsbältena (i framsätet eller
baksätet) byter status, signaleras även
status för de andra säkerhetsbältena
(i framsätet och baksätet).
Om mer än ett säkerhetsbälte lossas,
tänds respektive varningslampa (ikonen
visas på displayen) och släcks
oberoende av varandra. Signaleringen
ändras (ikonen
visas på displayen) så
snart säkerhetsbältet spänns fast igen.OBSERVERA! Om du vrider
tändningsnyckeln till MAR-läget och alla
säkerhetsbälten (fram och bak) redan
är fastspända, lyser symbolerna
i
cirka 30 sekunder.
63F1D0054
74
SÄKERHET
Huvudvarningar att respektera för
att barn ska kunna färdas säkert
Installera bilbarnstolarna i baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid en eventuell
krock.
Låt barnet sitta i bakåtvänd
bilbarnstol så länge som möjligt, helst
tills barnet är 3-4 år gammalt.
Om du sätter en bakåtvänd
bilbarnstol i baksätet, rekommenderar
vi dig att du placerar den så långt
fram som möjligt, kompatibelt med
framsätets läge.
Vid inaktivering av den främre
airbagen på passagerarsidan,
kontrollera alltid att den inaktiverats
genom att varningslampan
, som
sitter mitt på panelen, tänds med fast
sken.
Följ noga anvisningarna som
medföljer bilbarnstolen. Förvara
instruktionerna tillsammans med denna
handbok och övriga dokument i bilen.
Använd inte begagnade bilbarnstolar
utan instruktionsbok.
Varje fasthållningsanordning ska
endast användas för en plats.
Transportera aldrig två barn samtidigt.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte trycker mot barnets hals.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
är ordentligt fastspända genom att dra
i dem.
Under körningen ska du se till att
barnet inte kan sätta sig i onormala
positioner eller lossa säkerhetsbältena.
Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del under
armarna eller bakom ryggen.
Kör aldrig barn eller nyfödda i
famnen på någon. Ingen är kapabel att
hålla tillbaka dem vid en krock.
Om bilen varit inblandad i en
bilolycka av en medelhög till hög
allvarlighetsgrad, ska du låta byta ut
bilbarnstolen mot en ny. Låt också byta
ut Isofix-fästena eller säkerhetsbältet
som bilstolen var fastsatt med,
beroende på den typ av bilbarnstol som
har installerats.
Innan du installerar en bilbarnstol i
vilken grupp som helst, på ytterplatsen i
baksätet, vänd i körriktningen, måste
du ta bort huvudstödet på baksätet
som bilbarnstolen ska installeras på.
Annars, ska du innan du installerar en
bältesstol (utan ryggstöd), måste du
först försäkra dig om att huvudstödet i
baksätet där du avser att installera
bilbarnstolen är korrekt monterat.
VARNING
88)ALLVARLIG FARA! Om det finns en
aktiverad airbag fram på passagerarsidan,
ska du inte sätta en bakåtvänd bilbarnstol
i framsätet. När airbagen aktiveras vid
en krock kan den orsaka livshotande
skador för barnet oavsett hur allvarlig
krocken är. Det rekommenderas att alltid
transportera barnen i baksätet eftersom
detta anses vara den mest skyddade
platsen vid krock.
89)Skyldigheten att inaktivera airbagen om
man installerar en bakåtvänd bilbarnstol
anges med en lämplig symbol på etiketten
som sitter på solskyddet. Följ alltid till
anvisningarna på solskyddet på
passagerarsidan (se beskrivningen i
avsnittet "System för extraskydd (SRS) -
Airbag").
90)Om det är nödvändigt att transportera
ett barn i framsätet på passagerarsidan i en
bakåtvänd bilbarnstol, måste airbagarna
fram och på sidan (Side bag) in aktiveras
genom att använda displayens huvudmeny
och kontrollera att inaktiveringen verkligen
sker genom att lysdioden
som sitter
mitt på instrumentpanelen stängs av.
Utöver detta ska passagerarsätet skjutas
bak till det mest tillbakadragna läget för att
undvika sammanstötning mellan bilbarnstol
och instrumentpanel.
91)Flytta inte fram- eller baksätet om det
sitter ett barn på det eller om barnet sitter
på sätet i bilbarnstolen.
86
SÄKERHET
92)En felaktig montering av bilbarnstolen
kan göra skyddssystemet ineffektivt. Vid en
olycka, kan bilbarnstolen lossna och barnet
få skador som även kan vara livshotande.
För att installera bilbarnstolar för nyfödda
eller småbarn, följ noga anvisningarna från
tillverkaren.
93)När bilbarnstolen inte används, ska du
fästa det med säkerhetsbältet eller med
ISOFIX-fästena eller ta ut den ur bilen. Låt
det inte sitta löst i kupén. På detta sätt
undviker man att det orsakar allvarliga
skador på passagerarna vid en plötslig
inbromsning eller olycka.
94)Efter att ha installerat en bilbarnstol,
ska du inte flytta sätet: ta alltid bort
bilbarnstolen innan du utför någon typ av
justering.
95)Se alltid till att säkerhetsbältet inte
ligger under armarna eller bakom ryggen
på barnet. Vid en olycka, kan
säkerhetsbältet inte hålla kvar barnet, vilket
leder till risken för skador som också kan
vara livshotande. Barnet ska därför alltid ha
sitt eget säkerhetsbälte korrekt fastspänt.
96)Använd inte samma undre fästen för att
installera mer än ett skyddssystem för
barn.
97)Om en ISOFIX Universal bilbarnstol inte
har fästs med alla tre fästena, kommer
bilbarnstolen inte att kunna ge barnet rätt
skydd. Vid en eventuell olycka, kan barnet
utsättas för allvarliga och livshotande
skador.98)Montera bilbarnstolen endast när bilen
står stilla. Bilbarnstolen är korrekt förankrad
när ett klickljud hörs som bekräftar att den
fästs på plats. Följ i samtliga fall
monterings-, nedmonterings- och
installationsinstruktionerna som tillverkaren
av bilbarnstolen ska leverera tillsammans
med denna.EXTRA
SKYDDSSYSTEM
(SRS) - AIRBAG
Bilen är försedd med:
Främre airbag för föraren.
Främre airbag för passageraren.
Sidoairbagar fram för att skydda
höfterna, bröstkorgen och axeln (Side
bag) på förare och passagerare
(berörda versioner och marknader).
Sidoairbagarna för att skydda
huvudet på framsätespassagerarna och
passagerarna på sidoplatserna
(Window bag).
AIRBAGAR FRAM
99)
Airbagarna fram (för förare och
passagerare) skyddar personerna som
sitter fram vid frontalkrockar av
medelhög-hög allvarlighetsgrad, genom
att en kudde blåses upp mellan
passageraren och ratten eller
instrumentpanelen.
Att en eller flera av dessa inte aktiveras i
andra fall av krockar (från sidan,
bakifrån, tippning osv.) betyder inte att
systemet inte fungerar.
87
Under aktiveringen av airbagarna frigörs
en mindre mängd pulver. Detta pulver
är inte giftigt och utgör inte en
brandfara. Pulvret kan dock vara
irriterande för hud och ögon. Tvätta i så
fall av dig med neutral tvållösning och
vatten.
Alla kontroller, reparationer och byten
av airbagar måste utföras av Fiats
servicenät.
Före skrotning av bilen ska du vända
dig till en verkstad i Fiats servicenät för
att låta inaktivera airbagsystemet.
Bältesförsträckare och airbagar
fungerar olika beroende på den typ av
krock som inträffar. Att en eller flera
av dessa inte aktiveras i dessa fall
betyder inte att systemet inte fungerar.
VARNING
99)Klistra inte fast dekaler eller andra
föremål på ratten, på instrumentpanelen i
området där airbagen till
framsätespassageraren sitter, på takets
sidoklädsel och på sätena. Föremål får inte
placeras på instrumentbrädan på
passagerarsidan (t ex. mobiltelefoner)
eftersom de kan förhindra att airbagen
öppnas på rätt sätt. De kan dessutom
direkt skada dem som befinner sig i bilen.100)Håll alltid händerna på rattkransen
under körningen, så att airbagen vid behov
kan blåsas upp utan hinder. Kör aldrig
med kroppen framåtlutad, utan sitt alltid
upprätt och tillbakalutad mot ryggstödet.
101)Om det finns en aktiv airbag på
passagerarsidan, ska du INTE installera en
bakåtvänd bilbarnstol i framsätet. När
airbagen löser ut vid en eventuell krock,
kan den orsaka livshotande skador för
barnet oavsett hur allvarlig krocken är.
Därför ska du alltid koppla ifrån airbagen på
passagerarsidan innan du monterar en
bakåtvänd bilbarnstol på
framsätespassagerarens plats. Utöver
detta ska det främre passagerarsätet
skjutas bakåt i det mest tillbakadragna
läget, för att undvika sammanstötning
mellan bilbarnstolen och
instrumentpanelen. Återaktivera
omedelbart airbagen på passagerarsidan
så snart du har tagit bort bilbarnstolen.
102)För att inaktivera airbagarna på
instrumentpanelens meny, se beskrivningen
i avsnittet "Menyalternativ" i kapitlet "Lär
känna instrumentpanelen".
103)Sätt inte fast hårda föremål vid
klädeskrokarna eller på stödhandtagen.
104)Undvik att luta huvudet, armarna eller
armbågarna mot dörren, fönstren och
platsen där fönsterairbagarna sitter, för att
undvika skador om kuddarna skulle blåsas
upp.
105)Sträck aldrig ut huvudet, armarna
eller armbågarna genom fönstret.106)Om varningslampan
inte tänds
när tändningsnyckeln vrids till MAR eller om
den förblir tänd under körningen, är det
möjligt att ett fel har uppstått på
fasthållningsanordningarna. I så fall kanske
airbagarna eller bältesförsträckarna inte
aktiveras vid en olycka eller att de aktiveras
felaktigt, vilket är mindre sannolikt. Innan
du fortsätter, kontakta Fiats servicenät
för en omedelbar kontroll av systemet.
107)Om ett fel skulle uppstå i den gula
varningslampan
, tänds den röda
varningslampanoch på berörda
versioner och marknader, inaktiveras
airbagens pyrotekniska laddning på
passagerarsidan och sidoairbagen. När
den röda varningslampan lyser, ska du
kontakta en verkstad i Fiats servicenät för
en omedelbar kontroll av systemet innan
du fortsätter (se varningarna ovan).
108)Täck inte över ryggstödet på
framsätena med klädsel eller foder om där
sitter en sidoairbag.
109)Färdas inte med föremål i knät,
framför bröstkorgen och håll heller inte en
pipa eller penna eller dylikt i munnen.
Vid krock kan detta orsaka allvarliga skador
då airbagen blåses upp.
110)Om bilen utsatts för stöld eller
stöldförsök, vandalism, översvämningar
eller liknande, låt kontrollera airbagsystemet
hos Fiats servicenät.
92
SÄKERHET