KĽÚČE
1. Hlavný kľúč 2. Ovládač
bezkľúčového vstupu 3. Ovládač
bezkľúčového otvárania 4. Núdzový
kľúč
1)
Poznámka Kľúč je presné elektronické
zariadenie so vstavaným vysielačom
signálu. Dodržiavajte nasledujúce
upozornenia, aby ste predišli
nesprávnemu fungovaniu.
Nenechávajte ho na miestach, kde
môže byť vystavený pôsobeniu
priameho slnečného žiarenia, napríklad
na palubnej doske.
Zariadenie nerozoberajte
a neupravujte.
Kľúč príliš neohýbajte a chráňte ho
pred silnými nárazmi.
Nikdy ho neponárajte ani
nevystavujte pôsobeniu vody.
Uchovávajte ho ďaleko od
magnetických krúžkov na kľúče.
Uchovávajte ho ďaleko od
audiosystémov, PC, TV či iných
zariadení vytvárajúcich magnetické
pole.
Uchovávajte ho ďaleko od zariadení,
ktoré vysielajú silné elektromagnetické
vlny, ako sú mobilné telefóny,
bezdrôtové a vysokofrekvenčné
zariadenia (vrátane zdravotníckych
pomôcok).
Na čistenie nikdy nepoužívajte
ultrazvukové ani podobné zariadenia.
Nenechávajte kľúč na miestach, na
ktorých môže byť vystavený vysokým
teplotám alebo vlhkosti.
Poznámka Motor je navrhnutý tak, že
pokiaľ by sa ID kód zaregistrovaný
v systéme imobilizéra nezhodoval s ID
kódom kľúča, motor sa nenaštartuje.
Ďalšie podrobnosti a informácie
o používaní kľúča nájdete v časti
„Elektronický imobilizér.
ŠTÍTOK S ČÍSLOM
KĽÚČA
Číslo kľúča je vyrazené na štítku, ako
vidno na obrázku. Poznamenajte si
číslo kľúča a štítok s číslom uschovajte
na bezpečnom mieste, nie vo vozidle,
aby ste ho mali poruke pri ďalších
objednávkach a aby Vám v prípade
straty kľúča autorizovaný servis Fiat
mohol vyrobiť duplikát.
ELEKTRONICKÝ
IMOBILIZÉR
(kde je k dispozícii)
2)
Elektronický imobilizér je navrhnutý tak,
aby poskytoval odradzujúci prostriedok
proti odcudzeniu vozidla. Tento systém
bráni nepovolenému použitiu vozidla
tak, že zabráni naštartovaniu motora.
4AH3101213
5AA0109480
13
SPÍNAČ
ZAPAĽOVANIA
(ak je vo výbave)
LOCK (Uzamknuté)
Motor je vypnutý a riadenie je
uzamknuté. V tejto polohe je možné len
zasunúť a vytiahnuť kľúč.
ACC (Príslušenstvo)
Motor je vypnutý, môžete však používať
audiosystém a iné elektrické zariadenia.
ON (Zapnuté)
Môžete používať všetky elektrické
zariadenia vozidla.
START (Naštartovať)
Spustí sa spúšťač. Keď motor
naštartuje, pustite kľúč zapaľovania,
aby sa automaticky vrátil späť do
polohy „ON”.Poznámka Ak je vaše vozidlo vybavené
elektronickým imobilizérom. Aby sa
motor naštartoval, musí sa ID kód
uloženým v pamäti riadiacej jednotky
imobilizéra zhodovať s kódom
prenášaným transpondérom v kľúči.
Pozrite si odsek „Elektronický imobilizér
(Systém ochrany proti odcudzeniu)”.
Vybratie kľúča zapaľovania
Pri vyberaní kľúča vo vozidlách
s manuálnou prevodovkou M/T zatlačte
kľúč v zapaľovaní v polohe „ACC”
dopredu a podržte ho zatlačený, až kým
sa neotočí do polohy „LOCK”
(Zamknuté) a vyberte ho.
Pri vyberaní kľúča vo vozidlách
s automatickou prevodovkou A/T
nastavte radiacu páku do polohy „P”
(Parkovanie) a následne zatlačte kľúč
v zapaľovaní v polohe „ACC” dopredu
a podržte ho zatlačený, až kým sa
neotočí do polohy „LOCK” (Zamknuté)
a vyberte ho.
6) 7) 8) 9) 10)
1) 2) 3)
TLAČIDLO MOTORA
(kde je k dispozícii)
Aby sa predišlo krádeži, je na
naštartovanie a používanie vozidla
možné použiť iba ovládač
bezkľúčového otvárania a štartovania,
ktorý je naprogramovaný priamo na
konkrétne vozidlo. (Funkcia imobilizéra
motora) Motor je možné naštartovať, ak
máte pri sebe ovládač bezkľúčového
otvárania a štartovania.
4) 5) 6) 7)
Poznámka Tlačidlo motora vždy
stláčajte úplne na doraz. Ak tlačidlo
nezatlačíte úplne, motor sa nemusí
naštartovať alebo nemusí dôjsť
k prepnutiu medzi prevádzkovými
režimami. Ak na tlačidlo motora správne
zatlačíte, nie je potrebné držať ho
stlačené.
22AG0004466
23AHA103488
24AHA105990
25
Poznámka Ak je vybitá batéria
ovládača bezkľúčového otvárania
a štartovania alebo je ovládač mimo
vozidla, rozbliká sa na približne
5 sekúnd výstražná kontrolka.
Prevádzkové režimy tlačidla motora
a ich funkcie
OFF (Vyp.)
Zhasne indikačná kontrolka na tlačidle
motora. Prevádzkový režim nie je
možné prepnúť na OFF, ak je radiaca
páka v ktorejkoľvek inej polohe okrem
polohy „P” (Parkovanie) vo verzii
s automatickou prevodovkou (A/T).
ACC (Príslušenstvo)
Môžete používať elektrické zariadenia
vozidla, napríklad audio alebo zásuvku
pre príslušenstvo. Indikačná kontrolka
na tlačidle motora sa rozsvieti
oranžovým svetlom.ON (Zap.)
Môžete používať všetky elektrické
zariadenia vozidla. Indikačná kontrolka
na tlačidle motora sa rozsvieti zeleným
svetlom. Keď je motor naštartovaný,
indikačná kontrolka zhasne.
Poznámka Ak je vaše vozidlo vybavené
elektronickým imobilizérom. Aby sa
motor naštartoval, musí sa ID kód
uloženým v pamäti riadiacej jednotky
imobilizéra zhodovať s kódom
prenášaným transpondérom v kľúči.
Pozrite si odsek „Elektronický imobilizér
(Systém ochrany proti odcudzeniu)”.
Prepínanie medzi prevádzkovými
režimami
Stlačením tlačidla motora bez
zošliapnutia brzdového pedálu (vo verzii
s automatickou prevodovkou A/T) alebo
pedálu spojky (vo verzii s manuálnou
prevodovkou M/T) sa umožní
prepínanie medzi prevádzkovými
režimami v poradí OFF (Vypnuté), ACC
(Príslušenstvo), ON (Zapnuté) a OFF
(Vypnuté).
8) 9)
Funkcia automatického vypnutia
napájania v režime ACC
(Príslušenstvo)
Táto funkcia umožňuje automatické
vypnutie napájania audiosystému
a elektrických zariadení (ktoré je možné
používať v tejto polohe) po cca
30 minútach v prevádzkovom režime
ACC (Príslušenstvo) (len ak sú
zatvorené dvere vodiča a radiaca páka
sa nachádza v polohe „P” (Parkovanie)).
Napájanie sa obnoví otvorením dverí
vodiča alebo aktiváciou tlačidla motora.
Poznámka Ak dôjde k automatickému
vypnutiu napájania v režime ACC
(Príslušenstvo), volant sa neuzamkne
a nebude možné ovládať odomykanie
a zamykanie vozidla ovládačom
bezkľúčového vstupu a štartovania ani
ovládačom bezkľúčového otvárania
a štartovania.
25AHA103505
26AG0022644
26
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
130)Odstránenie alebo iná manipulácia
s predpínačmi a komponentmi
bezpečnostných pásov sú prísne zakázané.
Akýkoľvek zásah do týchto komponentov
musí byť vykonaný autorizovaným
technikom. Vždy choďte na obchodné
zastúpenie Fiat.
131)Na zaistenie maximálnej bezpečnosti
nastavte operadlo sedadla do normálnej
vzpriamenej polohy, oprite sa oň a uistite
sa, že máte bezpečnostný pás umiestnený
tak, aby pevne priliehal na trup a panvu.
Vždy používajte bezpečnostné pásy pre
predných aj zadných sedadlách!
Cestovanie bez bezpečnostných pásov
zvyšuje v prípade nehody riziko vážneho
zranenia a smrti.
132)V prípade, že bol pás vystavený
vysokému stupňu stresu, napríklad po
nehode, je potrebné ho úplne vymeniť
spolu s upevnením, upevňovacími
skrutkami a predpínačmi. Aj keď pás nemá
žiadne viditeľné defekty, je možné, že stratil
svoju pružnosť.
UPOZORNENIE
69)Aby predpínače bezpečnostných pásov
mohli pracovať čo najlepšie, uiistite sa, že
sedadlá a bezpečnostné pásy sú správne
nastavené.
70)Montáž audiovybavenia alebo opravy
vykonávané v blízkosti predpínačov či
podlahovej konzoly musia byť vykonané
v súlade s pokynmi FCA Italy S.p.A.
V opačnom prípade môžu tieto práce
narušiť správnu funkciu predpínačov
bezpečnostných pásov.71)Ak musíte vozidlo zošrotovať,
konzultujte prosím predajcu Fiatu.
V opačnom prípade môže náhla aktivácia
predpínačov bezpečnostných pásov
spôsobiť poranenie.
72)Akýkoľvek zásah, ktorý môže spôsobiť
nárazy, vibrácie alebo miestne zahriatie (nad
100 °C) oblasti v blízkosti predpínačov, ich
môže poškodiť alebo aktivovať. Obráťte sa
na obchodné zastúpenie Fiat, ak je
potrebný zásah v týchto súčastiach.
DETSKÁ SEDAČKA
Pri prevážaní detí vo vozidle je nutné
vždy použiť niektorý z typov detskej
sedačky v závislosti od veľkosti dieťaťa.
Zákony väčšiny krajín to vyžadujú.
Predpisy upravujúce jazdu s dieťaťom
na prednom sedadle sa môžu líšiť
krajina od krajiny. Odporúčame vám
oboznámiť sa s nimi a jednať v ich
súlade.
133) 134) 135) 136) 137) 138) 139) 140)
Bezpečnostné zásady týkajúce sa
používania detskej sedačky vo
vozidlách s airbagom predného
spolujazdca
Tento štítok je umiestnený do vozidiel
s airbagom predného spolujazdca.
141) 142) 143) 144) 145) 146) 147) 148) 149) 150)
Poznámka Štítky môžu mať odlišnú
polohu v závislosti od typu vozidla.
203AHA105668
117
239)Na vozidlách vybavených A/T, aj keď
sa nastavená jazdná rýchlosť presunutím
páky do polohy „N" (NEUTRÁL) vypne, za
jazdy nikdy nepresúvajte ovládaciu páku do
polohy „N" (NEUTRÁL). Mohlo by to
zabrániť brzdeniu motorom a spôsobiť
vážnu dopravnú nehodu.
UPOZORNENIE
149)Pokiaľ nechcete jazdiť s nastavenou
rýchlosťou, tempomat z bezpečnostných
dôvodov vypnite.
150)Na vozidlách s M/T počas jazdy pri
nastavenej rýchlosti nepresúvajte
rýchlostnú páku do polohy „N” (Neutrál) bez
toho, že by ste stlačili pedál spojky. Motor
beží pri veľmi vysokých otáčkach a mohol
by sa poškodiť.
151)Tempomat nepoužívajte, pokiaľ
podmienky premávky neumožňujú plynulú
jazdu, ako napríklad v dopravných
zápchach alebo keď fúka silný vietor, pri
poľadovici, na zasneženej ceste, na mokrej,
šmykľavej vozovke alebo na strmých
svahoch.
152)Keď sa nastavená jazdná rýchlosť
vypne automaticky v nejakej inej ako vyššie
opísanej situácii, môže to znamenať
poruchu systému. Stlačte vypínač
tempomatu, aby ste ho vypli a dajte vozidlo
skontrolovať v servisnej sieti Fiat.
OBMEDZOVAČ
RÝCHLOSTI
Obmedzovač rýchlosti je funkcia na
pomoc vodičovi, ktorá mu pomáha
predchádzať prekročeniu rýchlosti
nastavenej vodičom pomocou ovládača
výkonu motora.
153)
Poznámka Pri stlačení pedálu spojky
(M/T) sa obmedzovač rýchlosti
neaktivuje.
Ak rýchlosť vozidla prekročí nastavenú
rýchlosť, na displeji s meradlami začne
blikať kontrolka stavu „LIMIT” a symbol
obmedzovača rýchlosti.
Ak rýchlosť vozidla prekročí nastavenú
rýchlosť po indikovaní kontrolného
stavu „LIMIT” a počas určitej doby bude
znieť výstražný signál.
Ak počas jazdy nebliká kontrolka stavu
„LIMIT” a symbol obmedzovača
rýchlosti a vy znížite nastavenú rýchlosť
a rýchlosť vozidla je vyššia ako
nastavená rýchlosť, začne blikať
kontrolka stavu „LIMIT” a symbol
obmedzovača rýchlosti, ale zvukový
signál zaznie s oneskorením.
V takom prípade, pokiaľ vozidlo udrží
rýchlosť presahujúcu nastavenú
rýchlosť počas približne 30 sekúnd od
začatia blikania kontrolky stavu „LIMIT”
a symbol obmedzovača rýchlosti,
počas určitej doby bude znieť pípanie.Ak rýchlosť vozidla klesne na nižšiu ako
je nastavená rýchlosť, kontrolka stavu
„LIMIT” a symbol obmedzovača
rýchlosti prestane blikať. Pokiaľ znelo
pípanie, prestane aj toto.
Poznámka Z bezpečnostných dôvodov
alebo na žiadosť vodiča sa však
uprednostňuje audio a vizuálny signál.
Ak je nastavená rýchlosť príliš nízka
vzhľadom na aktuálnu polohu radenia
rýchlosti, obmedzovač rýchlosti nemusí
obmedziť rýchlosť vozidla, aby nedošlo
k zastaveniu motora.
Ovládacie spínače obmedzovača
rýchlosti
Na volante sú k dispozícii sú 4 spínače,
ktoré sú spojené s obmedzovačom
rýchlosti.
Typ 1
310AA0113771
195
156)Systém nie je schopný správne
detegovať jazdné pruhy v nasledujúcich
situáciách. Podľa potreby, vypnite systém
LDW: pri jazde po ceste, na ktorej nie sú
dobre viditeľné pruhy (biele alebo žlté),
prípadne sú čiary pruhov zašpinené tak, že
ich systém nedokáže detegovať; keď sú
kontúry čiar nejasné, zvyčajne v daždi,
počas sneženia alebo v hmle alebo pri
jazde proti slnku; pri jazde vozidla
v miestach, kde sú čiary prerušené, ako
napríklad vstup na diaľnicu alebo na
privádzačoch; pri jazde po ceste, na ktorej
nie je úplne odstránené staré značenie, kde
sú tiene, snehové jazyky, znaky od
pneumatík po brzdení alebo mokré stopy
po pneumatikách, ktoré by sa dali zameniť
za značenie jazdných pruhov
(predovšetkým po daždi, keď povrch cesty
odráža svetlo) alebo kde sú podobné
mätúce čiary; pri jazde v pruhu, ktorý
prechádza do iného pruhu; pri jazde vedľa
uzatvoreného úseku pruhu alebo pri jazde
v pruhu s dočasným značením pri prácach
na ceste; pri jazde v mimoriadne úzkom
jazdnom pruhu; pri jazde, kedy je
vzdialenosť medzi vaším vozidlom
a vozidlom vpredu mimoriadne malá
(predovšetkým, keď je značenie kryté
vozidlom idúcim pred vami alebo ak vozidlo
idúce pred vami ide po čiare); pri vjazde na
križovatku alebo v inom mieste na ceste,
kde sa značenie komplikuje; pri prejazde
úsekmi so zväčšujúcim/zmenšujúcim sa
počtom pruhov alebo s viacerými
križujúcimi sa pruhmi; kde je pruh označený
dvojitou alebo inou špeciálnou čiarou; pri
jazde po kľukatej alebo nerovnej ceste; pri
jazde po šmykľavej vozovke pokrytej
dažďovou vodou, snehom, poľadovicou
a pod.; pri prejazde cez miesta, kde sanáhle mení osvetlenie, napríklad pri vjazde
do tunela a výjazde z neho; v zákrutách;
keď povrch vozovky odráža svetlo
prichádzajúce od oproti idúcich vozidiel;
keď vozidlo ide nerovnomerne alebo musí
prekonávať prekážky na ceste; keď
svetlomety osvetľujú nevhodne, pretože sú
špinavé alebo majú poškodené sklá,
prípadne sú zle nastavené; ak sa vozidlo
príliš nakláňa na jednu stranu v dôsledku
ťažkého nákladu alebo pre nesprávny tlak
v pneumatikách; keď protiidúce vozidlá
oslepujú kameru LDW; keď sú na vozidle
namontované nesprávne pneumatiky
(vrátane situácií, keď sú pneumatiky
nadmerne opotrebované alebo sa používa
náhradná pneumatika), keď sa používa
zariadenie pre trakciu v snehu (snehové
reťaze) alebo komponenty, ktoré by mohli
modifikovať zavesenie; keď je čelné sklo
mokré od dažďa, pokryté snehom,
prachom a pod.
157)Dodržiavajte nižšie uvedené pokyny,
aby ste čo najdlhšie zachovali prevádzkové
podmienky systému LDW: čelné sklo
udržiavajte čisté; vyhýbajte sa silným
otrasom alebo tlaku na kameru LDW.
Nepokúšajte sa ju odmontovať; modifikácia
montáže kamery LDW alebo jej
odmontovanie je za každých okolností
zakázané. Orientácia kamery bola presne
nastavená vo výrobe; pred objektív LDW
kamery na čelné sklo nelepte žiadne
nálepky; pri výmene stieračov používajte
výhradne originálne diely.KAMERA
S VÝHĽADOM
DOZADU
(ak je vo výbave)
Kamera s výhľadom dozadu
predstavuje systém, ktorý umožňuje
zobraziť priestor za vozidlom na
multi-komunikačnom systéme (MCS),
na Smartphone Link Display Audio
alebo na displeji audio systému.
247) 248) 249)
158)
Rozsah výhľadu zadnej kamery
Rozsah výhľadu zadnej kamery je
obmedzený na oblasť zobrazenú na
ilustráciách. Nedokáže zobraziť obe
strany a spodnú časť zadného
nárazníka a pod. Pri cúvaní sa vizuálne
uistite o bezpečnosti okolo vozidla.
342AHA103707
204
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
Umiestnenie kamery s výhľadom
dozadu
Kamera s výhľadom dozadu (A) je
integrovaná v priestore blízko rukoväte
zadných dverí.Používanie kamery s výhľadom
dozadu
Keď presuniete rýchlostnú páku alebo
ovládaciu páku do polohy „R”, keď je
spínač zapaľovania v polohe „ON”
alebo je prevádzkový režim prepnutý do
polohy ON, na obrazovke
multi-komunikačného systému (MCS),
na Smartphone Link Display Audio
alebo na displeji audio systému sa
automaticky zobrazí výhľad dozadu.
Keď presuniete rýchlostnú alebo
ovládaciu páku do ktorejkoľvek inej
polohy, na obrazovke sa zobrazí
pôvodný obraz.
159)
Poznámka Keďže kamera s výhľadom
dozadu má špeciálny objektív, na
obrazovke nemusia byť čiary
parkovacieho miesta rovnobežné.
Poznámka V nasledujúcom texte sú
uvedené situácie, kedy obraz na
obrazovke nemusí byť zreteľný.
Nepredstavuje to problém.
Nízka úroveň osvetlenia (v noci)
Keď slnečné svetlo alebo svetlo
svetlometov iných vozidiel svieti priamo
do objektívu kamery
Ak do objektívu priamo svieti svetlo
žiariviek, obraz na obrazovke môže
blikať. Nepredstavuje to problém.
Poznámka Ak je kamera horúca
a potom sa ochladí dažďom alebo pri
umývaní vozidla, objektív kamery sa
môže zahmliť. Tento jav neznamená
poruchu.
Poznámka Ak je atmosférická teplota
príliš vysoká alebo príliš nízka, obraz
kamerového systému nemusí byť
zreteľný. Nepredstavuje to problém.
Poznámka Ak je autorádio
nainštalované v blízkosti kamery, obrazy
kamery s výhľadom dozadu môžu
spôsobovať elektrické rušenie a na
systéme sa môžu vyskytnúť poruchy
fungovania.
Poznámka Ak je objektív špinavý,
prekážky nebudete vidieť dobre. Ak sa
na objektíve objavia kvapky vody, sneh,
blato alebo olej, špinu poutierajte,
pričom dávajte pozor, aby ste objektív
nepoškriabali.
Poznámka Dodržiavajte nasledujúce
ochranné opatrenia. Ich nedodržiavanie
môže spôsobiť poruchy kamery.
Kameru nevystavujte fyzickým
nárazom, ako napríklad silný úder alebo
pád nejakého predmetu.
Na kameru nenanášajte žiadne
organické látky, vosk, odstraňovač oleja
ani čistič na sklo. Ak sa uvedené látky
dostanú na objektív, okamžite ich
poutierajte.
Na kameru nestriekajte vriacu vodu.
Na kameru ani v jej blízkosti nikdy
nestriekajte vodu.
343AHA103723
344AHA103710
205
Tabuľka umiestnenia poistiek v motorovom priestore
Č. Elektrický systém Objemy
SBF1 Poistka (+B) 30 A*
SBF2 Systém proti blokovaniu bŕzd 30 A*
SBF3 Spínač zapaľovania 40 A*
SBF4 Elektrické ovládanie okna 30 A*
BF1 — —
BF2 DC-DC (AUDIO) 30 A
415AA3008441
239