25)Dávajte pozor, aby ste si neprivreli prsty
zadnými spodnými výklopnými dverami.
26)Nevystavujte zadné spodné výklopné
dvere dodatočnej záťaži.
27)Pred každou jazdou sa uistite, že sú
zadné spodné výklopné dvere náležite
zatvorené. Ak sa počas jazdy otvoria zadné
spodné výklopné dvere, náklad
z nákladového priestoru by mohol
vypadnúť na vozovku.
28)Po aktivovaní Dead lock systému nie je
možné otvoriť dvere z interiéru. Pred
aktiváciou systému sa preto uistite, že vo
vozidle nie sú žiadne osoby. Ak je vybitá
batéria diaľkového ovládania, systém je
možné vypnúť len vsunutím kovovej časti
kľúča do zámku dverí, ako je opísané
vyššie: v takom prípade zostane systém
aktivovaný len na zadných dverách.
29)Pružinový systém zabezpečuje
aktivačné sily koncipované pre maximálny
komfort. Náhlym alebo prudkým nárazom
vetra by v dôsledku uvoľnenia pružín mohlo
dôjsť k samovoľnému uzavretiu dverí.
30)Pri vozidlách vybavených zadným
nárazníkom nikdy nesklápajte zadné
spodné výklopné dvere, pretože by mohlo
dôjsť k ich poškodeniu.
31)Nikdy nezatvárajte zadné spodné
výklopné dvere nezaloženou poistkou alebo
drôtom.SEDADLÁ
ÚPRAVA SEDADLA
Sedadlo má byť nastavené tak, aby
umožňovalo vodičovi pohodlne
dosiahnuť na pedále, volant a všetky
primárne ovládacie prvky bez toho, aby
musel zmeniť polohu alebo odvrátiť
pozornosť od premávky.
32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45)
10)
PREDNÉ SEDADLÁ
Manuálny typ
1 — Úprava polohy smerom vpred
a vzad: Potiahnite páčku nahor
a posuňte sedadlo dopredu alebo
dozadu. Po dosiahnutí požadovanej
pozície uvoľnite ovládaciu páčku.
2 — Úprava sklopenia operadla:
Podvihnite páčku, oprite sa o sedadlo,
upravte ho do požadovanej polohy
a uvoľnite páčku.3 — Nastavenie výšky sedacej časti (len
na strane vodiča v Club kabíne
a v Dvojitej kabíne): Otočte ovládačom
a nastavte výšku sedacej časti do
požadovanej polohy.
Elektricky ovládané (ak sú vo
výbave)
1 — Úprava polohy smerom vpred
a vzad: Stlačte sedadlový spínač
dopredu alebo dozadu, sedadlo sa
pohne v smere stlačenia spínača. Po
dosiahnutí požadovanej pozície uvoľnite
spínač.
2 — Úprava sklopenia operadla: Stlačte
sedadlový spínač v smere vyznačenom
šípkami, operadlo sa pohne v smere
stlačenia spínača. Po dosiahnutí
požadovaného uhla uvoľnite spínač.
3 — Nastavenie výšky sedadla:
Sedadlový spínač potiahnite nahor
alebo potlačte nadol, sedadlo sa
posunie v smere pohybu spínača.
42AHA105626
43AHA105639
34
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
PRÍDAVNÝ
ZÁCHYTNÝ SYSTÉM
AIRBAG
Airbagy systému SRS sú tvorené
airbagmi vodiča a predného
spolujeazdca, kolenným airbagom
vodiča, bočnými airbagmi a hlavovými
airbagmi.
Primárnu ochranu vodiča a predného
spolujazdca zabezpečujú ich
bezpečnostné pásy. Airbagy vodiča
a predného spolujazdca dopĺňajú ich
funkciu tým, že poskytujú ochranu proti
zraneniu hlavy a hrudníka pri určitých
miernych až silných nárazoch.
Airbag vodiča využíva dvojstupňový
systém nafukovania (pokiaľ je vo
výbave). Airbagy vodiča a predného
spolujazdca sú ovládané nárazovými
senzormi nachádzajúcimi sa v prednej
časti vozidla a riadiacou jednotkou,
ktorá je na podlahe uprostred vozidla.
Kolenný airbag vodiča (pokiaľ je vo
výbave) dopĺňa primárnu ochranu
vodiča zabezpečovanú jeho
bezpečnostným pásom. Dokáže
obmedziť dopredný pohyb spodnej
časti vodičových nôh a zvyšuje celkovú
ochranu vodičovho tela pri určitých
miernych až silných nárazoch.
Bočné airbagy (pokiaľ sú vo výbave)
dopĺňajú správne nasadené
bezpečnostné pásy vodiča predného
spolujazdca tým, že im poskytujú
ochranu proti zraneniu hrudníka pri
určitých miernych až silných nárazoch.Hlavové airbagy SRS (pokiaľ sú vo
výbave) dopĺňajú správne nasadené
bezpečnostné pásy vodiča
a spolujazdca tým, že im na prednom
sedadle a zadnom vonkajšom sedadle
poskytujú ochranu proti zraneniu hlavy
nafúknutím hlavového airbagu na strane
kolízie pri určitých miernych až silných
nárazoch.
Airbagy NIE SÚ náhradou
bezpečnostných pásov. Pre zaručenie
maximálnej ochrany pri nárazoch
a nehodách akéhokoľvek typu je
nevyhnutne nutné, aby celá posádka
vozidla, vrátane vodiča, bola pripútaná
svojimi bezpečnostnými pásmi.
Poznámka Systém ERA-GLONASS (ak
je vo výbave) je navrhnutý tak, aby sa
spustil pri nafúknutí ktoréhokoľvek
airbagu. Pozrite si odsek
„ERA-GLONASS“.
Ako pracuje systém airbagov
Prídavný záchytný systém je tvorený
nasledujúcimi prvkami:1. Modul airbagu (vodiča) 2. Kontrolka
airbagu predného spolujazdca (Club
kabína a Dvojitá kabína) 3. Modul
airbagu (spolujazdca) 4. Modul
kolenného airbagu vodiča* 5. Spínač
pre zapnutie a vypnutie airbagu
predného spolujazdca (Club kabína
a Dvojitá kabína) 6. Moduly bočných
airbagov* 7. Moduly hlavových
airbagov*
* - ak je vo výbave
Airbagy budú fungovať len za určitého
stavu spínača zapaľovania alebo
prevádzkového režimu.
S výnimkou vozidiel so systémom
bezkľúčového otvárania a štartovania:
spínač zapaľovania je v polohe „ON"
alebo „START".
Vozidla vybavené bezkľúčovým
ovládaním: prevádzkový režim je v stave
ON.
217AHA106232
218AHA104876
132
BEZPEČNOSŤ
UPOZORNENIE
77)Nespoliehajte sa nadmerne na to, že
asistent rozbehu do svahu zabráni cúvnutiu
vášho vozidla. Za určitých okolností môže
vozidlo cúvnuť, aj ak je asistent rozbehu do
svahu aktivovaný - napr. pokiaľ brzdový
pedál nie je dostatočne zošliapnutý, vozidlo
je ťažko naložené, svah je príliš prudký
alebo klzký, za vozidlom je pripojený príves
a pod.
78)Asistent rozbehu do svahu nie je určený
ne to, aby udržal vozidlo stojace na svahu
dlhšie než 2 sekundy.
79)Pokiaľ sa rozsvieti výstražná kontrolka,
asistent rozbehu do svahu nebude
pracovať. Rozbehnite sa opatrne.
80)Zaparkujte vozidlo na bezpečnom
mieste a zastavte motor. Reštartujte motor
a skontrolujte, či výstražná kontrolka zhasla,
čo znamená, že asistent rozbehu do svahu
znova normálne pracuje. Ak výstražná
kontrolka stále svieti alebo sa často
rozsvecuje, nie je nutné vozidlo okamžite
zastavovať, ale mali by ste ho nechať
skontrolovať u predajcu Fiatu.
81)Nevypínajte motor, keď sa vozidlo
pohybuje. V opačnom prípade volant začne
klásť silný odpor, čo môže spôsobiť
nehodu.
82)Nenechávajte volant vytočený do
niektorej z krajných polôh. Mohlo by to
spôsobiť poškodenie posilňovača riadenia.83)Nespoliehajte sa príliš na systém TSA.
V prípadoch, ako je klzký povrch vozovky,
silný bočný vietor, preťažený príves, zlé
rozmiestnenie batožiny a/alebo nadmerná
rýchlosť jazdy nemusí systém TSA správne
stabilizovať vozidlo. Vždy prispôsobte svoju
jazdu hustote dopravy, stavu povrchu
vozovky, počasiu, hmotnosti
a rozmiestneniu batožiny.
84)Asistent stability prívesu nemusí
pracovať v týchto prípadoch:1-Keď
prudké zabrzdenie alebo zabrzdenie pri
jazde z kopca spôsobí, že os vozidla
a prívesu sa zalomí. 2 - Keď pri prudkom
manévri volantom dôjde k bočnému sklzu
vozidla aj s prívesom.
147
ERA GLONASS
ERA-GLONASS je systém navrhnutý na
znižovanie vážnych následkov nehôd.
Informácie o polohe a vozidle sa
v prípade nehody alebo náhlej
nevoľnosti prenášajú zo systému do
centra núdzových volaní, ktoré podľa
potreby zabezpečuje vybavenie vozidiel
v stave núdze.
250) 251) 252) 253)
Poznámka Tento systém zasiela
hlásenia do centra núdzových volaní,
ale priamo nezabezpečuje zásahové
vozidlo ani nekomunikuje s cestnou
asistenčnou službou. Tento systém
pomáha uskutočniť núdzové volanie
v prípade dopravnej nehody alebo
náhlej nevoľnosti, ale nemá za úlohu
aktívne chrániť pasažierov.
Priebeh núdzového hovoruA — Červená kontrolka
B — Zelená kontrolka
C — Kryt
D — Spínač SOS
E — Mikrofón
F — Reproduktor vo dverách (len
vpredu na strane spolujazdca)
254)
1 — Po prepnutí spínača zapaľovania
alebo prevádzkového režimu do polohy
„ON“ bude červená kontrolka (A)
a zelená kontrolka (B) svietiť po dobu
približne 10 sekúnd. Po uplynutí
približne 10 sekúnd od zhasnutia
kontroliek bude systém
v pohotovostnom stave.
255) 256) 257)
2 — Systém funguje nasledovne.Automatické hlásenie:keď vozidlo
utrpí náraz silnejší ako určitá úroveň.
Poznámka V závislosti od sily nárazu
alebo uhla kolízie sa systém nemusí
spustiť.
Manuálne hlásenie:keď otvoríte kryt
(C) a stlačíte spínač SOS (D).
258)
161)
Poznámka Spínač SOS stlačte len
v prípade núdze, ako je nehoda alebo
náhla nevoľnosť. Ak k vám bude
záchranné vozidlo vyslané bezdôvodne,
môžete následne znášať náklady na
takýto výjazd.
3 — Zelená kontrolka bliká a systém
volá do centra núdzových volaní.
259)
4 — Zelená kontrolka pomaly bliká
a informácie o polohe a vozidle sa
prenášajú do centra núdzových volaní.
5 — Keď zelená kontrolka prejde
z blikania na trvalé svietenie a bzučiak
raz zabzučí, komunikácia s operátorom
centra núdzových volaní je k dispozícii.
260) 261)
Poznámka Ak mikrofón vo vozidle (E)
a/alebo reproduktory zlyhajú, nebudete
môcť s operátorom centra núdzových
volaní hovoriť. Hovor nie je možné zo
strany vozidla prerušiť.
6 — Centrum núdzových volaní podľa
potreby zabezpečí výjazd zásahového
vozidla.
351AH3101138
352AHA114143
210
V PRÍPADE NÚDZE
(ak je vo výbave)
Mazivo Vlastnosti ŠpecifikácieOriginálne kvapaliny
a maziváAplikácia
Ochranná kvapalina
chladičaCUNA NC 956-16
ASTM D 33069.55523
alebo MS.90032PARAFLU UPContractual
Technical Reference
N° F101.M01
(1)
Chladiaca kvapalina
motora
Kvapalina ostrekovačaZmes liehovín
a povrchovo aktívnych
látok. VymedzujeCUNA
NC 956-11špecifikácie.9,55522
alebo MS-90043PETRONAS DURANCE SC
35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Aby boli použité zriedené
alebo nezriedené
v systémoch
ostrekovania
(1) Produkt použitý pri prvom naplnení a PARAFLU UP sú plne miešateľné, a to aj napriek tomu, že farby môžu byť rôzne. Použitie PARAFLU UP je povolené na
doliatie do objemu 1 liter. Pri objeme nad toho množstvo sa odporúča kompletná výmena chladiacej kvapaliny v uvedených percentách.
UPOZORNENIE
229)Používanie výrobkov s inými špecifikáciami ako sú uvedené vyššie by mohlo viesť k poškodeniu motora, ktoré nie je kryté zárukou.
302
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE