Hmotnostní skupinaPoloha sedadla
Zadní vnější
sedadloDoporučené dětské sedačky Číslo schválení UN-R44
0—do10kg X — —
0+ — do 13 kg X BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—9až18kg XG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro střední
a jižní oblast): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro severní
oblast): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 až 36 kg XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
74)
Definice znaků použitých ve výše uvedené tabulce:
U — Vhodné pro dětské sedačky "univerzální" kategorie schválené pro tuto hmotnostní skupinu.
U — Vhodné pro dětské sedačky "univerzální" kategorie směřující dopředu a schválené pro tuto hmotnostní skupinu.
X — Polohy sedadel nevhodné pro dětské sedačky této hmotnostní skupiny.
Důležitá poznámka:
Pokud je aktivován airbag spolujezdce, NENÍ vhodné na přední sedadlo spolujezdce umístit dětskou sedačku směřující dozadu.
Na toto sedadlo je možné umístit univerzální dětskou sedačku v případě, že je airbag deaktivován (viz „Airbagy systému SRS“).
125
Sedadla vhodná pro různé dětské sedačky
DOUBLE CAB
Hmotnostní
skupinaPoloha sedadla
Sedadlo předního spolujezdceDoporučené dětské sedačky Číslo schválení UN-R44
Aktivovaný
airbagDeaktivovaný
airbag
0—do10kg X U — —
0+ — do 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—9až18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
střední a jižní oblast): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
severní oblast): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 až
36 kgXU,LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
126
BEZPEČNOST
Poloha sedadla
Hmotnostní
skupinaZadní vnější
sedadloZadní prostřední
sedadloDoporučené dětské sedačky Číslo schválení UN-R44
0—do10kg U U — —
0+ — do 13 kg U, L U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—9až18kg U,L U,LG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
střední a jižní oblast): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
severní oblast): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 až
36 kgU, L XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
73) 74) 75) 76)
Definice znaků použitých ve výše uvedené tabulce:
U — Vhodné pro dětské sedačky "univerzální" kategorie schválené pro tuto hmotnostní skupinu.
U — Vhodné pro dětské sedačky "univerzální" kategorie směřující dopředu a schválené pro tuto hmotnostní skupinu.
X — Polohy sedadel nevhodné pro dětské sedačky této hmotnostní skupiny.
Důležitá poznámka:
Pokud je aktivován airbag spolujezdce, NENÍ vhodné na přední sedadlo spolujezdce umístit dětskou sedačku směřující dozadu.
Na toto sedadlo je možné umístit univerzální dětskou sedačku v případě, že je airbag deaktivován (viz „Airbagy systému SRS“).
127
Demontáž
Odmontujte dětskou sedačku podle
pokynů jejího výrobce.
Upevnění dětské sedačky pomocí
tříbodového bezpečnostního pásu
(s nouzovým blokovacím
mechanismem)
Montáž
1. Položte dětskou sedačku na sedadlo
kam ji chcete upevnit a odmontujte od
sedadla hlavovou opěrku. Viz "Opěrka
hlavy".
2. Při upevňování dětské sedačky na
sedadlo předního spolujezdce posuňte
sedadlo do zadní krajní polohy.
3. Protáhněte bezpečnostní pás skrz
dětskou sedačku podle pokynů jejího
výrobce a poté vložte sponu pásu do
zámku.
4. Pomocí pojistné spony (A) odstraňte
jakékoli prověšení pásu.
5. Pokud má vaše dětská sedačka
opěrný sloupek, ujistěte se, že sloupek
je ve stabilní poloze na podlaze.
6. Před posazením dítěte do sedačky
zkuste pohnout sedačkou všemi směry,
abyste se ujistili, že je skutečně pevně
upevněná. Navykněte si to udělat před
každým použitím.
156)
POZOR
154)Při upevňování dětské sedačky
odmontujte hlavovou opěrku ze sedadla.
155)Kotevní body dětských sedaček jsou
navrženy tak, aby vydržely síly pouze od
správně upevněných sedaček. Za žádných
okolností nesmí být použity pro upevnění
bezpečnostních pásů pro dospělé osoby,
provazů nebo pro upevnění jiných
předmětů nebo doplňků výbavy k vozidlu.
156)U některých typů dětských sedaček
by měla být použita pojistná spona (A),
která napomáhá ochraně před zraněním při
havárii nebo prudkém manévru vozidla.
Musí být upevňována a používána podle
pokynů výrobce dětské sedačky. Po vyjmutí
dětské sedačky musí být pojistná spona
také odstraněna.
UPOZORNĚNÍ
73)Při upevňování dětské sedačky na zadní
sedadlo nastavte přední sedadlo tak, aby
se jeho opěradlo nedotýkalo nohou dítěte a
dětské sedačky.
74)Při upevňování dětské sedačky
(hmotnostní skupina II & III) na sedadlo
předního spolujezdce posuňte prosím
opěradlo o 2 kroky vzad od maximálně
vzpřímené polohy.
75)Dětské sedačky s opěrným sloupkem
nejsou vhodné pro zadní prostřední
sedadlo.
76)Pokud používáte dětskou sedačku
“KID-FIX” nebo “KID PLUS” na zadním
sedadle, tak jakmile dítě sedačku opustí,
stáhněte hlavovou opěrku dětské sedačky
dolů, aby se nedotýkala zadního skla vozu.
A také se ujistěte, že když dítě sedí v dětské
sedačce, hlavová opěrka je správně
nastavena.
216AA0008772
130
BEZPEČNOST
83)Nepoléhejte se nadměrně na systém
TSA. V případech, jako je kluzké povrch
vozovky, silný boční vítr, přetížený přívěs,
špatné rozmístění zavazadel a/nebo
nadměrná rychlost jízdy nemusí systém
TSA správně stabilizovat vozidlo. Vždy
přizpůsobte svou jízdu hustotě dopravy,
stavu povrchu vozovky, počasí, hmotnosti a
rozmístění zavazadel.
84)Asistent stability přívěsu nemusí
pracovat v těchto případech: 1 - Když
prudké zabrzdění nebo zabrzdění při jízdě z
kopce způsobí, že osa vozidla a přívěsu se
zalomí. 2 - Když při prudké manévru
volantem dojde k bočními skluzu vozidla i s
přívěsem.
146
BEZPEČNOST
ÚSPORNÁ JÍZDA
K zajištění úsporné jízdy je nutné splnit
některé technické požadavky.
Předpokladem pro nízkou spotřebu
paliva je správně seřízený motor. Aby
byla zajištěna nejen delší životnost
vozidla, ale také jeho nejúspornější
provoz, doporučujeme nechat vozidlo
procházet kontrolami v pravidelných
intervalech v souladu se standardy
údržby.
Spotřeba paliva, množství výfukových
plynů a hlučnost jsou velmi ovlivňovány
osobními jízdními návyky a konkrétními
provozními podmínkami. Aby docházelo
k minimálnímu opotřebení brzd,
pneumatik a motoru a minimálnímu
znečišťování životního prostředí, je
nutné se řídit následujícími body.
Startování motoru
Vyhýbejte se prudkému zrychlování a
rozjezdům, jež způsobují zvyšování
spotřeby paliva.
Řazení
Řaďte pouze při vhodné rychlosti a
otáčkách motoru. Vždy používejte
nejvyšší možnou polohu řazení.
Aby byla zajištěna nejnižší možná
spotřeba paliva při jízdě s vozidlem s
pohonem všech čtyř kol (4WD) po
běžné vozovce nebo dálnici, páka
rozdělovací převodovky nebo přepínač
režimu pohonu musí být v poloze „2H“.Jízda ve městě
Časté startování a zastavování zvyšuje
průměrnou spotřebu paliva. Co nejvíce
vybírejte silnice s plynulým provozem.
Při jízdě po na přetížených silnicích se
vyhýbejte používání dolní poloze řazení
při vysokých otáčkách motoru.
Volnoběh
Vozidlo spotřebovává palivo i při
spuštěním motoru na volnoběh. V
maximální míře se vyhýbejte
dlouhodobému chodu na volnoběh.
Rychlost
Čím vyšší je rychlost vozidla, tím větší je
jeho spotřeba paliva. Nejezděte na plný
plyn. I nepatrné uvolnění plynového
pedálu ušetří značné množství paliva.
Tlak huštění pneumatik
Pravidelně kontrolujte tlak v
pneumatikách. Nízký tlak v
pneumatikách zvyšuje valivý odpor a
spotřebu paliva. Nízký tlak v
pneumatikách rovněž zvyšuje
opotřebení pneumatik a negativně
ovlivňuje jízdní stabilitu.
Nakládání zavazadel nebo nákladu
Nejezděte s nepotřebnými předměty v
zavazadlovém prostoru. Zvýšená
hmotnost vozidla značně zvýší spotřebu
paliva především při jízdě ve městě, kde
je nutné časté zastavování a rozjíždění.
Vyhýbejte se rovněž jízdě s
nepotřebnými zavazadly nebo držáky
na střeše, jež zvýší spotřebu paliva v
důsledku zvýšeného odporu vzduchu.Startování studeného motoru
Při startování studeného motoru je
spotřebováno více paliva. K nežádoucí
spotřebě paliva rovněž dochází při
spuštěném horkém motoru. Rozjíždějte
se co nejdříve po spuštění motoru.
Chladič nebo klimatizace
Použití klimatizace zvyšuje spotřebu
paliva.
148
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Pozn. Je-li teplota ovzduší příliš vysoká
nebo nadměrně nízká, pohled zadní
parkovací kamery nemusí být čistý.
Nejedná se o závadu.
Pozn. Pokud se do blízkosti kamery
umístí radiopřijímač, obrazy zadní
parkovací kamery mohou způsobit
rušení elektrického systému, který může
přestat řádně pracovat.
Pozn. Je-li objektiv znečištěný, není
možné vidět všechny nebo celé
překážky. Pokud se objektiv znečistí
kapkami vody, sněhem, blátem nebo
olejem, nečistoty opatrně otřete tak,
abyste objektiv nepoškrábali.
Pozn. Řiďte se následujícími
opatřeními. V opačném případě hrozí
poškození kamery.
Nevystavujte kameru fyzickým
otřesům, jež mohou být způsobeny
například silnými údery nebo zásahy
jinými předměty.
Nedovolte, aby kamera přišla do
kontaktu s organickými látkami,
voskem, odmašťovačem nebo čističem
skla. Pokud takové látky přilnou,
neprodleně je otřete.
Nelijte na kameru vařící vodu.
Nikdy nestříkejte ani nevylévejte vodu
na kameru nebo kolem ní.
Kameru neodpojujte, nedemontujte
ani neupravujte.
Kameru nepoškrábejte, neboť by
došlo ke snížení kvality obrazu zadní
parkovací kamery.
Referenční čáry na obrazovce
Na obrazovce jsou vyobrazeny
referenční čáry a horní povrch zadního
nárazníku (A).
Červená čára (B) značí vzdálenost
přibližně 50 cm za zadním nárazníkem.
Dvě zelené čáry (C) označují
vzdálenost přibližně 20 cm od karoserie
vozidla.
Krátké příčné čáry (1 až 3) označují
vzdálenost od zadního nárazníku.
1. Téměř na zadním okraji zadního
nárazníku 2. Přibližně 100 cm
3. Přibližně 200 cm
160)
Rozdíly mezi zobrazením a
stávajícím povrchem vozovky
Referenční čáry pro vzdálenost a šířku
vozidla jsou určeny k indikaci
vzdálenosti na rovném plochém
povrchu vozovky. V následujících
případech dochází k rozdílům mezi
referenčními čárami na obrazovce a
vzdáleností na stávajícím povrchu
vozovky.
Je-li zadní část vozidla snížena
hmotností cestujících a zavazadel
ve vozidle.
Referenční čáry se zobrazují blíže než
aktuální vzdálenost. Pokud je tedy
překážka umístěna na stoupajícím
povrchu, jeví se být dále, než je ve
skutečnosti.
A. Stávající předměty
B. Předměty na obrazovce
345AG0027115
346AHA104720
205
Příklad: Na obrazovce se bod B jeví
nejblíže, bod C dále a nejdále bod A.
BodyAaBjsou od vozidla ve
skutečnosti stejně daleko a bod C je
vzdálenější než bodyAaB.
POZOR
247)Za parkování a další manévrování s
vozidlem je vždy a za každých okolností
zodpovědný pouze řidič. Při provádění
těchto manévrů vždy zkontrolujte, zda se
v dotyčné oblasti nenacházejí osoby
(zejména děti) nebo zvířata. Kamera je
pomůckou řidiče, ale během potenciálně
nebezpečných manévrů, a to i těch, které
probíhají při nízkých rychlostech, se nesmí
řidič nikdy nechat rozptylovat. Vždy
udržujte nízkou rychlost, abyste mohli
rychle zastavit v případě zjištění překážky.248)Zadní parkovací kamera je asistenční
systém umožňující řidiči dohlížet na
překážky za vozidlem. Zorný úhel kamery je
omezen, takže byste na ni neměli zcela
spoléhat. Jezděte stejně opatrně, jako s
vozidlem bez zadní parkovací kamery.
249)Na vlastní oči se vizuálně ujišťujte, že
je prostor kolem vozidla bezpečný.
Nespoléhejte pouze na zadní parkovací
kameru.
UPOZORNĚNÍ
158)Pro správnou funkci je mimořádně
důležité, aby byla kamera vždy čistá bez
bahna, nečistot, sněhu a ledu. Dávejte
pozor, abyste při čištění kameru
nepoškrábali nebo nepoškodili.
Nepoužívejte suchou, hrubou nebo tvrdou
tkaninu. Kameru je nutné mýt čistou vodou,
do které je možné v případě potřeby přidat
autošampon. V myčkách, které používají
páru nebo vysokotlaký proud vody, kameru
vyčistěte rychle a trysku udržujte více než
10 cm od senzorů. Na kameru neumisťujte
samolepky.
159)Zadní parkovací kamera má speciální
objektiv, který může zobrazovat předměty
na displeji blíže nebo dále, než jsou ve
skutečnosti.
160)Počet osob ve vozidle, množství
paliva, hmotnost a rozmístění nákladu
a/nebo stav povrchu vozovky mohou
ovlivnit přesnost umístění čar v pohledu
zadní parkovací kamery vůči stávající
vozovce. Referenční čáry používejte pouze
jako vodítko a za jízdy vždy provádějte
bezpečnostní kontrolu prostoru za vozidlem
a v jeho bezprostředním okolí.
350AHA103765
207