
Kulcsok
1. Mesterkulcs 2. Kulcs nélküli
ajtónyitó rendszer kulcs 3. Kulcs nélküli
ajtónyitó rendszer távirányító
4. Biztonsági kulcs
1)
Megjegyzés A távirányító egy precíz
elektronikus eszköz, amely beépített
jeladót tartalmaz. A hibás működés
megelőzése érdekében vegye
figyelembe a következőket.
Ne hagyja olyan helyen, ahol
közvetlen napsugárzásnak van kitéve,
például a műszerfalon.
Ne szerelje szét, ne módosítsa.
Ne hajlítsa meg a kulcsot/távirányítót
és ne tegye ki erős ütés hatásának.
Ne tegye ki víz hatásának.
Tartsa távol mágneses kulcstartótól.
Tartsa távol audio rendszerektől,
személyi számítógépektől, TV-től és
minden más olyan berendezéstől,
amely mágneses teret generál.
Tartsa távol olyan eszközöktől,
amelyek erős elektromágneses
hullámokat bocsátanak ki, mint például
mobiltelefonoktól, drótnélküli
eszközöktől és nagyfrekvenciás
berendezésektől (beleértve az orvosi
eszközöket is).
Ne tisztítsa ultrahangos tisztítással
vagy hasonló berendezéssel.
Ne hagyja a kulcsot/távirányítót olyan
helyen, ahol az magas hőmérsékletnek
vagy nagy nedvességtartalomnak van
kitéve.
Megjegyzés A motort úgy tervezték,
hogy az nem indul, ha az indításgátló
számítógépében regisztrált azonosító
kód és a távirányító azonosító kódja
nem illik egymáshoz. A részletek,
valamint a kulcs/távirányító használata
tekintetében utalunk az „Elektronikus
indításgátló” című részben leírtakra.
KULCS SZÁM CÍMKE
A kulcs száma rá van bélyegezve a
címkére, amint azt az illusztráció
mutatja. Jegyezze fel a kulcs számát és
tartsa a kulcsot és a kulcs szám címkét
külön helyen úgy, hogy a Fiat
márkaképviselettől rendelhessen
kulcsot, ha az eredeti kulcsokat
elvesztené.
ELEKTRONIKUS
INDÍTÁSGÁTLÓ
(ahol van)
2)
Az elektronikus indításgátlót arra
tervezték, hogy jelentősen csökkentse a
gépkocsi lopás lehetőségét. A rendszer
célja az, hogy mozgásképtelenné tegye
a járművet egy érvénytelen indítási
kísérletnél. Érvényes indítási kísérlet
csak az indításgátlóhoz „regisztrált”
kulcs használatával lehetséges.
(4. ábra)AH3101213
(5. ábra)AA0109480
13

GYÚJTÁSKAPCSOLÓ
(ahol van)
ZÁRÁS
A motor leáll és a kormánykerék
reteszelődik. A kulcsot csak ebben a
helyzetben tudja behelyezni, illetve
kivenni.
AKK
A motor leáll, de az audio rendszer és a
többi elektromos eszköz működtethető.
BE
A jármű összes elektromos eszköz
működtethető.
START
Az indítómotor működik. Miután a
motor beindult, engedje el a kulcsot;
ekkor az automatikusan visszatér a
„BE” állásba.
Megjegyzés Ha a járműve elektronikus
indításgátlóval van felszerelve.A motor beindításához, az azonosító
kódnak, amit a távirányítóban levő
jeladó küld, illeszkednie kell ahhoz a
kódhoz, amely az indításgátló
számítógépében regisztrálva van.
Utalunk az „Elektronikus indításgátló
(lopásgátló rendszer)” című részre.
A kulcs kivétele
Kézi sebességváltóval felszerelt
járműveknél, amikor kiveszi, nyomja
meg a kulcsot „AKK” helyzetben és
tartsa azt lenyomva addig, míg azt
„ZÁRÁS” helyzetbe nem fordítja és ki
nem veszi.
Automata sebességváltóval felszerelt
járműveknél, amikor ki akarja venni a
kulcsot, állítsa a választókart „P”
(PARKOLÁS) állásba, majd nyomja meg
a kulcsot „AKK” helyzetben és tartsa
azt lenyomva addig, míg azt „ZÁRÁS”
helyzetbe nem fordítja és ki nem veszi.
6) 7) 8) 9) 10)
1) 2) 3)
MOTOR KAPCSOLÓ
(ahol van)
Lopás megelőzése céljából a motor
nem indul, hacsak nem az előre
regisztrált kulcsnélküli működtető
rendszer kulcsot használja. (Motor
indításgátló funkció.) Ha önnél van a
kulcsnélküli működtető rendszer kulcs,
akkor be tudja indítani a motort.
4) 5) 6) 7)
Megjegyzés Amikor a motor kapcsolót
működteti, nyomja le végig a kapcsolót.
Ha a kapcsoló nincs teljesen lenyomva,
akkor a motor lehet, hogy nem indul
vagy a működési üzemmód nem
változik. Ha a motor kapcsolót
megfelelően nyomja be, akkor nincs
szükség arra, hogy a motor kapcsolót
lenyomva tartsa.
(22. ábra)AG0004466
(23. ábra)AHA103488
(24. ábra)AHA105990
25

Megjegyzés Amikor az elem a kulcs
nélküli működtető rendszer kulcsban
lemerült vagy a kulcs nélküli működtető
rendszer kulcs nincs a járműben, akkor
egy figyelmeztető lámpa fog
5 másodpercig villogni.
A motor kapcsoló működési módja
és funkciója
OFF
A motor kapcsolón a jelzőlámpa
kialszik. A működési üzemmód nem
állítható „KI” állásba, amikor a
választókar nem „P” (PARKOLÁS)
állásban van (automata sebességváltó).
ACC
Elektromos eszközök, mint például az
audio és a tartalék aljzat működtethetők
róla. A motor kapcsolón a jelzőlámpa
narancs színnel világít.
ON
A jármű összes elektromos eszköze
működtethető.A motor kapcsolón a jelzőlámpa zöld
színnel világít. A jelzőlámpa kialszik,
amikor a motor jár.
Megjegyzés Járműve elektronikus
indításgátlóval van felszerelve. A motor
beindításához, az azonosító kódnak,
amit a távirányítóban levő jeladó küld,
illeszkednie kell ahhoz a kódhoz, amely
az indításgátló számítógépében
regisztrálva van. Utalunk az
„Elektronikus indításgátló (lopásgátló
rendszer)” című részre.
A működési üzemmód
megváltoztatása
Ha úgy nyomja le a motor kapcsolót,
hogy nem nyomja le a fékpedált
(automata sebességváltónál) vagy a
kuplungpedált (kézi sebességváltónál),
akkor a következő sorrendben
változtathatja meg a működési
üzemmódot: KI, ACC, BE, KI.
8) 9)
ACC tápellátás automatikus
kikapcsolási funkció
Miután 30 perc már eltelt az ACC
üzemmódban történő működésben, a
funkció automatikusan kikapcsolja az
audio rendszer és más olyan
elektromos eszközök tápellátását,
amelyek ebben az állásban
működtethetők. (csak a vezető oldali
ajtó csukódott be és a kiválasztó kar
„P” (parkolás) helyzetben van.
Amikor kinyitja a vezető oldali ajtót vagy
a motor kapcsoló ismét működik, akkor
a tápellátás ismét biztosított.
Megjegyzés Az ACC tápellátás
automatikus leállításakor a kormányzár
nem tud reteszelődni és Ön nem tudja
bezárni, illetve kinyitni az ajtókat a kulcs
nélküli ajtónyitó rendszer kulccsal és a
kulcs nélküli működtető rendszer
kulccsal.
Megjegyzés Lehetséges a funkciók
módosítása az alábbiak szerint:
Az az idő, aminek az eltelte után az
elektromos tápellátás kikapcsol kb.
60 perc értékig állítható.
ACC tápellátás automatikus
kikapcsolási funkció inaktiválható.
További információért ajánljuk, hogy
forduljon a Fiat márkaképviselethez.
(25. ábra)AHA103505
(26. ábra)AG0022644
26
JÁRMŰVÉNEK MEGISMERÉSE

130)Az övfeszítő és a biztonsági öv
részeinek eltávolítása vagy más módosítása
szigorúan tilos. Ezeken az elemeken
minden beavatkozást szakképzett és
képesített szerelők kell, hogy végezzenek.
Mindig Fiat márkakereskedésbe menjen.
131)A maximális biztonság érdekében
tartsa a háttámaszt függőleges helyzetben,
támaszkodjon neki a háttámlának és
biztosítsa azt, hogy a heveder szorosan
simul a mellkasára és a medencéjére.
Mindig kösse be az első és hátsó ülések
biztonsági öveit is! Ha nem bekötött
biztonsági övvel utazik, baleset esetén
növeli a súlyos sérülés és akár a halál
kockázatát.
132)A biztonsági övet, ha nagy
erőhatásnak volt kitéve, például baleset
után, teljesen ki kell cserélni a hozzá tartozó
elemekkel, az elemek rögzítőcsavarjaival és
az övfeszítővel együtt. Az öv akkor is
elveszíthette ellenálló képességét, ha
semmilyen hiba nem látható rajta.
FIGYELMEZTETÉS
69)Annak érdekében, hogy a biztonsági öv
előfeszítő a legjobb eredményeket adja,
győződjön meg arról, hogy az ülést
megfelelően állította-e be és viselje
helyesen a biztonsági övet.
70)Audioberendezés telepítését vagy
javítások végzését a biztonsági öv előfeszítő
vagy a padlókonzol közelében az FCA Italy
S.p.A. irányelveknek megfelelően kell
végezni. Fontos így tenni, mivel a munka
hatással lehet az előfeszítő rendszerekre.71)Ha le kell selejtezni a járművét, akkor
konzultáljon a Fiat márkaképviselettel.
Fontos így tenni, mert a biztonsági öv
előfeszítő váratlan működésbe lépése
sérüléseket okozhat.
72)Olyan műveletek, amelyek ütéssel,
rezgésekkel vagy helyi felmelegedésekkel
(100 °C fölé maximum 6 órán át) járhatnak
az előfeszítők közelében, károsíthatják vagy
véletlenül működésbe hozhatják azokat.
Forduljon egy Fiat márkakereskedéshez, ha
szükségessé válna egy beavatkozás
ezeknél az alkatrészeknél.
GYEREKÜLÉS
Amikor a járművében gyerekeket szállít,
valamilyen típusú gyerekülés rendszert
mindig használnia kell a gyermek
méretétől függően. Ezt a legtöbb
országban törvény írja elő.
A vezetésre vonatkozó szabályok olyan
esetben, amikor a gyerekek az első
ülésen ülnek, országról országra
különböznek. Tanácsoljuk, hogy tartsa
be a vonatkozó szabályozást.
133) 134) 135) 136) 137) 138) 139) 140)
Vigyázat a gyerekülés
felszerelésénél olyan jármű
esetében, amely első utas
légzsákkal rendelkezik
Az itt látható címke első utas oldali
légzsákkal felszerelt járműveken van
feltüntetve.
141) 142) 143) 144) 145) 146) 147) 148) 149) 150)
(203. ábra)AHA105668
116
BIZTONSÁG

Ezért csak a ventilátor működik, az
ablakok bepárásodhatnak. Ilyen
esetben nyomja le a páramentesítő
kapcsolót a motor újraindítása
érdekében. Lásd a „Páramentesítő
kapcsoló” pontot.
Megjegyzés Ha az ablakok mindig
bepárásodnak, amikor a motor leáll,
ajánlott a Start&Stop rendszer
inaktiválása a „Start&Stop KI” kapcsoló
megnyomásával. Lásd az „Inaktiválás”
pontot.
Megjegyzés Ha a légkondicionáló
működik, állítsa a hőmérséklet
szabályozást magasabbra a motor
automatikus leállítási idejének
meghosszabbítása érdekében.
A motor automatikus újraindítása
Nyomja le a fékpedált miközben a
sebességváltó kar „N” (üres) állásban
van. A jelzőlámpa elalszik és a motor
automatikusan újraindul.
Megjegyzés Ne tegye a sebességváltó
kart az „N” (üres) állástól eltérő állásba
és ne engedje fel a kuplungpedált,
miközben a motor automatikusan
újraindul. Az indítómotor leáll és a motor
nem fog automatikusan újraindulni.
Megjegyzés Ha a motor nem indul
automatikusan újra vagy ha a motor
akadozik, a töltés figyelmeztető lámpa
és a motor ellenőrzés figyelmeztető
lámpa világít. Ha ez történik, a motor
nem fog újraindulni még akkor sem, ha
a kuplungpedált ismét lenyomja.A fékpedál lenyomása közben teljesen
nyomja le a kuplungpedált és fordítsa a
gyújtáskapcsolót „START” állásba vagy
nyomja le a motor kapcsolót a motor
indításához. A részletekhez lásd „A
motor beindítása és leállítása” című
részt.
104)
Megjegyzés Az alábbi esetekben a
motor nem indul újra automatikusan.
A motor automatikus leállításakor a
„Start&Stop KI” kapcsoló megnyomása
inaktiválja a „Start&Stop” rendszert.
Motorháztető nyitva.
Megjegyzés A motor automatikus
újraindításakor az audio hangerő
ideiglenes csökkenése lehet
tapasztalható. Ez nem meghibásodást
jelez.
Megjegyzés A motor automatikus
leállásakor a légkondicionáló
légkeverési sebességének változása
tapasztalható ideiglenesen. Ez nem
meghibásodást jelez.
Inaktiválás
A Start&Stop rendszer automatikusan
aktiválódik, ha a gyújtáskapcsoló „BE”
van kapcsolva vagy a működési mód
„BE” állásban van. Inaktiválhatja a
rendszert a „Start&Stop KI” kapcsoló
lenyomásával.
A Start&Stop rendszer inakvitálásakor a
jelzőlámpa kigyullad.A Start&Stop rendszert reaktiválhatja a
„Start&Stop KI” kapcsoló lenyomásával;
a jelzőlámpa kialszik.
Megjegyzés Ez a jelzőlámpa akkor is
kigyullad egy pár másodpercre, amikor
a gyújtáskapcsoló „BE” van kapcsolva
vagy a működési mód „BE” állásban
van.
(255. ábra)AHA106333
(256. ábra)AHA106346
161

156)A rendszer a következő körülmények
között lehet, hogy nem képes helyesen
érzékelni a sávot. Ha szükséges, állítsa az
LDW kapcsolót „KI” állásba: amikor olyan
úton halad, ahol a felfestés (akár fehér, akár
sárga) kopott vagy kosszal összekenődött
olyan mértékben, hogy a rendszer nem
tudja felismerni; amikor a sávjelölések
bizonytalanul látszanak, mint például,
esőben, hóban, ködben vagy akkor, amikor
nappal szemben halad; amikor a jármű
olyan helyen halad, ahol a sáv jelölések
megszakadnak, mint például díjbeszedő
kapunál vagy autópálya csatlakozásnál;
amikor olyan útszakaszon halad, ahol a régi
jelzéseket nem távolították el teljesen, vagy
árnyék van, vagy hómaradványok vannak,
vagy sávjelöléssel összetéveszthető,
keréknyomban levő tócsák vannak
(különösen eső után, amikor az útfelület
visszaveri a fényt), vagy hasonló zavaró
tényezők állnak fenn; amikor nem a
haladósávban és nem is az előző sávban
halad; amikor egy zárt sávszakasz mellett
vagy egy ideiglenes sávban halad
útépítésnél; amikor különösen szűk sávban
halad; amikor a követési távolság az Ön
járműve és az Ön előtt haladó jármű között
nagyon lecsökken (különösen akkor, ha a
jelet az Ön előtt haladó jármű eltakarja, túl
közel halad a jelhez); amikor behajt egy
kereszteződésbe vagy az út egy olyan
pontjára, ahol a sávok bonyolultan vannak
felfestve; amikor olyan útszakaszon halad
át, ahol a sávok száma növekszik/csökken
vagy több sáv keresztezi egymást; amikor a
sávot dupla vagy más speciális vonal jelzi;
amikor kanyargós vagy hepehupás úton
halad; amikor esővízzel, hóval vagy jéggel
stb. borított úton halad; amikor olyan
helyen halad át, ahol a fényerő hirtelenülmegváltozik, például alagútba behajtásnál
vagy alagútból kihajtásnál; amikor éles
kanyart vesz be; amikor az útfelület
visszaveri azt a fényt, ami a szembejövő
irányból világít; a jármű nagyon billeg,
amikor lépcsőn vagy az útfelület más
szabálytalanságain halad át; amikor a
fényszóró világítása nem megfelelő, mivel a
lencsék koszosak vagy tönkrementek, vagy
a fényszóró nincs megfelelően
beállítva;amikor a jármű túlzottan az egyik
oldalára dől a nehéz rakomány vagy a nem
azonosra beállított gumiabroncsnyomások
miatt; amikor a szembejövő járművek fénye
belevilágít az LDW kamerába; amikor a
jármű nem szabványos gumiabroncsokkal
(túlzottan kopott abroncsokkal vagy
átmeneti tartalék abronccsal) van
felszerelve, amikor hóláncot használ vagy
amikor nem előírásos, például módosított
felfüggesztést használ; amikor a szélvédő
esővízzel, hóval vagy porral stb. van borítva;
157)Tartsa be az alább megadott
utasításokat, hogy LDW-jét jó működési
állapotban tartsa: mindig tartsa a szélvédőt
tisztán; kímélje meg az LDW kamerát az
erős ütésektől és az erős nyomástól. Ne
kísérelje meg szétszerelni; az LDW
installáció megzavarása vagy eltávolítása
semmilyen körülmények között nem
megengedett. A kamerát a gyárban
precízen irányba állították; ne tegyen semmi
olyat, mint például tapadó címkét az LDW
kameralencsék előtti területre a szélvédőn;
csak EREDETI alkatrészeket használjon,
amikor az ablaktörlőket cseréli.TOLATÓKAMERA
(ahol van)
A tolatókamera egy olyan rendszer,
amely a jármű mögötti képet mutatja a
multikommunikációs rendszer (MCS)
vagy az okostelefon link képernyőjén
(audio) vagy az AUDIO KIJELZŐN.
247) 248) 249)
158)
A tolatókamera látótere
A tolatókamera látótere a képen látható
területre korlátozott. Nem tudja mutatni
a hátsó lökhárító két oldalát és alsó
részét, stb. Tolatáskor
szemrevételezéssel győződjön meg a
jármű környezetének a
biztonságosságáról.
(342. ábra)AHA103707
207

Tolatókamera elhelyezkedése
A tolatókamera (A) a hátsó ajtó
fogantyújának a közelében van
beszerelve.
A tolatókamera használata
Amikor a sebességváltó kart vagy a
kiválasztó kart „R” állásba teszi,
miközben a gyújtáskapcsoló „BE”
állásban van vagy az üzemmód BE
állásban van, a jármű mögötti képautomatikusan megjelenik a Multi
Communication System (MCS), a
Smartphone Link Display Audio vagy a
DISPLAY AUDIO képernyőjén. Ha a
sebességváltó kart vagy a kiválasztó
kart bármely más állásba teszi, a
képernyő visszatér az eredeti
kijelzéshez.
159)
Megjegyzés Mivel a tolatókamerának
speciális objektívje van, a képernyőn a
parkolóhelyek közötti vonalak esetleg
nem párhuzamosnak látszanak.
Megjegyzés Az alábbi helyzetekben a
képernyő kijelzése esetleg nehezen
látható. Ekkor nincs rendellenes állapot.
Alacsony megvilágítás (éjjel)
Ha a napfény vagy egy jármű
fényszórója közvetlenül az objektívbe
világít
Ha egy fluoreszcens lámpa
közvetlenül az objektívbe világít, a
képernyő kijelzés villoghat. Ekkor nincs
rendellenes állapot.
Megjegyzés Ha a kamera forró, majd
lehűti eső vagy jármű mosása, az
objektív bepárásodhat. Ez a jelenség
nem meghibásodást jelez.
Megjegyzés Ha a külső hőmérséklet
rendkívül magas vagy rendkívül
alacsony, a tolatókamera képei esetleg
nem tiszták. Ekkor nincs rendellenes
állapot.Megjegyzés Ha egy rádió berendezést
telepítettek a kamera közelében, a
tolatókamera képei interferenciát
okozhatnak az elektromos rendszerben
és a rendszer működése nem megfelelő
lehet.
Megjegyzés Nem lehetséges teljesen
látni az akadályokat, ha az objektív
koszos. Ha az objektívet vízcseppek,
hó, sár vagy olaj beszennyezi, törölje le
a szennyeződést ügyelve arra, hogy ne
karcolja meg az objektívet.
Megjegyzés Az alábbi elővigyázatosság
intézkedéseket tegye meg. Ezek
figyelmen kívül hagyása a kamera hibás
működéséhez vezethet.
Ne tegye ki a kamerát fizikai
rázkódásnak, pl. erős ütés vagy egy
tárgy nekidobása.
Ne használjon szerves anyagokat,
viaszt, olajeltávolítót és üvegtisztítót a
kamerán. Ha ilyenek rátapadtak,
azonnal törölje le.
Ne fröccsentsen forró vizet a
kamerára.
Soha ne permetezzen vagy
fröccsentsen vizet a kamerára vagy a
környékére.
Ne csatlakoztassa le, szerelje szét
vagy módosítsa a kamerát.
Ne karcolja meg a kamerát, mivel ez
sérülést okozhat a tolatókamera
képeiben.
(343. ábra)AHA103723
(344. ábra)AHA103710
208
A GÉPKOCSI INDÍTÁSA ÉS VEZETÉSE

Motortér biztosítéktábla
Szám: Elektromos rendszer Kapacitás
SBF1 Biztosíték (+B) 30 A*
SBF2 Blokkolásgátló fékrendszer 30 A*
SBF3 Gyújtáskapcsoló 40 A*
SBF4 Elektromos ablakemelő 30 A*
BF1 — —
BF2 DC-DC (AUDIO) 30 A
(415. ábra)AA3008441
243