RADY OHLEDNĚ
NÁKLADU
Ke zvýšení bezpečnosti a komfortu jízdy
i životnosti vozidla přispívají také
následující jednoduché zásady: -
rozložte náklad na plošině rovnoměrně:
je-li třeba ho soustředit do jednoho
místa, zvolte středovou polohu mezi
nápravami; - mějte na paměti, že
dynamické chování vozidla je
ovlivňováno přepravovanou hmotností:
prodlouží se zejména zábrzdná
vzdálenost, zvlášť za vysoké rychlosti.
24) 25) 26) 27)
POZOR
24)Jízdou po nerovném povrchu a
prudkým brzděním se by se náklad mohl
nečekané přesunout a tím by mohly
vzniknout situace nebezpečné pro řidiče i
spolucestující: proto je před jízdou nutno
náklad řádně upevnit pomocí příslušných
úchytů. K upevnění nákladu použijte vázací
prostředky s pevností odpovídající
hmotnosti upevňovaného materiálu.
25)I u vozidla stojícího v prudkém svahu
nebo při silném bočním náklonu může
při otevření zadních dveří nebo bočních
posuvných dveří dojít k vypadnutí
neukotveného nákladu ven z vozu.
26)Jestliže přepravujete rezervní kanystr s
palivem, dodržujte platné předpisy a
používejte pouze kanystr schváleného typu,
který upevněte do upevňovacích ok
nákladu. Nicméně i tak se při případné
nehodě zvyšuje nebezpečí požáru.
27)Výše uvedené mezní hodnoty je nutno
řádně dodržovat: V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
NESMĚJÍ BÝT PŘEKROČENY. Zejména se
ujistěte, za nejsou překročeno maximální
povolené zatížení přední ani zadní nápravy
rozložením nákladu ve vozidle (zejména v
případě vozidla se speciální výbavou).
ZAVAZADLOVÝ
PROSTOR
NOUZOVÉ OTEVŘENÍ
ZEVNITŘ
V případě nouze je možné otevřít
zavazadlový prostor zevnitř vozidla
tímto postupem:
otevřete boční posuvné dveře a
sklopte opěradlo zadního sedadla tak,
abyste měli přístup do zavazadlového
prostoru (u verzí Combi);
nebo
otevřete boční posuvné dveře (verze
Cargo);
použijte zařízení A obr. 56, umístěné
na vnitřní straně křídlových dveří
vpravo;
55F0T0058
56F0T0060
32
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
DEMONTÁŽ ZADNÍHO
SEDADLA
V případě převážení rozměrných
nákladů je možné dále zvětšit ložnou
plochu odstraněním zadního sedadla.
Verze Combi
Po sklopení sedadla výše uvedeným
postupem použijte dvě konzoly A obr.
61 umístěné po stranách pod
sedadlem (na každé straně jedna).
USTAVENÍ ZADNÍHO
SEDADLA ZPĚT
Postupujte takto:
zkontrolujte, zda je popruh
bezpečnostních pásů řádně zasunutý
do konzoly;
přestavte sedák do vodorovné
polohy a zkontrolujte, zda je správně
uchycený;
sklopte opěradlo dozadu a
zkontrolujte, zda je řádně uchycené.Pod sedákem děleného sedadla je
piktogram (obr. 62), který ukazuje
postup při uchycení držáků
zašroubovaných do podlahy.
POZOR
28)Pokud cestujete do oblastí, kde mohou
být problémy se sehnáním paliva, a
chcete si vézt zásobu paliva v kanystru, je
třeba postupovat podle platných předpisů,
používat výhradně homologované
přepravní nádoby na paliva, které je nutno
řádně upevnit. Nicméně i tak se při
případné nehodě zvyšuje nebezpečí
požáru.
29)V zavazadlovém prostoru nepřevážejte
nikdy náklady překračující maximální
povolenou hmotnost, viz kapitola
"Technické údaje". Zkontrolujte také řádné
zajištění předmětů v zavazadlovém
prostoru, aby se při prudkém zabrzdění
nevymrštily dopředu a nezranily osoby
cestující ve voze.30)Je přísně zakázáno používat zadní
sedadlo se sklopeným opěradlem
pro převážení nákladu nebo zavazadel.
Náklad by se mohl vymrštit až k opěradlu
předních sedadel a způsobit cestujícím
vážná poranění.
61F0T0199
62F0T0302
34
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
POZOR
21)Při úkonech v oblasti předpínače, které
provázejí nárazy, vibrace nebo lokalizovaný
ohřev (více než 100 °C po dobu nanejvýš
6 hodin), se může předpínač poškodit
nebo samovolně aktivovat; mezi tyto stavy
nepatří vibrace vyvolané nerovnostmi
silničního povrchu nebo náhodným
překonáváním malých překážek, obrubníků
atd. Před podobnými úkony se obraťte
na autorizovaný servis Fiat.
BEZPEČNÁ
PŘEPRAVA DĚTÍ
Všechny osoby cestující ve vozidle, tzn.
včetně novorozenců a dětí, musejí
cestovat vsedě a být zajištěné
patřičnými zádržnými systémy, aby byly
co nejvíce ochráněny v případě nárazu.
Tento předpis je podle směrnice
2003/20/EU povinný ve všech
členských zemích Evropské unie.
Děti vysoké do 1,50 metru a do 12 let
věku musejí být chráněny vhodnými
zádržnými systémy a měly by cestovat
na zadních místech. Statistiky nehod
ukazují, že zadní sedadla poskytují větší
záruky pro bezpečnost dětí.
Děti mají oproti dospělým větší a těžší
hlavu v poměru k tělu a nemají ještě
zcela vyvinuté svaly a kosti. Pro správné
zadržení při nárazu jsou proto potřeba
jiné zádržné systémy než bezpečnostní
pásy dospělých, aby se minimalizovalo
riziko poranění při nehodě, prudkém
zabrzdění či nenadálém manévru.
Děti musejí sedět v bezpečné a
pohodlné poloze. Pokud to dovolí
charakteristiky dětské sedačky,
doporučujeme vozit děti co nejdéle
(alespoň do3-4letvěku) v sedačce
montované proti směru jízdy, protože
jsou v ní při nárazu více chráněny.Doporučuje se zvolit nejvhodnější
dětský zádržný systém: z toho důvodu
si pečlivě pročtěte návod k použití a
údržbě dodávaný s dětskou sedačkou
a ověřte, zda je skutečně vhodná pro
vaše dítě.
V Evropě jsou charakteristiky zádržných
systémů upraveny předpisem
EHK-R44, kterým je stanoveno pět
hmotnostních skupin:
SkupinaRozsahy
hmotnosti
Skupina 0do 10 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 0+do 13 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 19-18 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 215-25 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 322-36 kg tělesné
hmotnosti
Všechna zádržná zařízení musejí být
opatřena štítkem s homologačními údaji
a kontrolní značkou. Štítek musí být k
sedačce pevně připevněn a nesmí se v
žádném případě odstranit.
78
BEZPEČNOST
V rámci řada doplňků Lineaccessori Fiat
jsou k dostání dětské sedačky pro
všechny hmotnostní skupiny.
Doporučujeme, abyste je pro své děti
zakoupili, protože byly speciálně
vyprojektovány a otestovány pro vozidla
Fiat.
UPOZORNĚNÍ Pro správné
nainstalování některých dětských
autosedaček do vozidla je nutno pořídit
příslušenství (základnu), kterou výrobce
autosedačky prodává zvlášť. Proto
FCA doporučuje ještě před zakoupením
autosedačky vyzkoušet u prodejce,
zda se dá daná autosedačka
namontovat do vozidla.
67) 68) 69) 70)
UPEVNĚNÍ SEDAČKY
BEZPEČNOSTNÍMI PÁSY
71) 72) 73) 74) 75)
SKUPINA0a0+
Děti do 13 kg je nutno dopravovat proti
směru jízdy v sedačce vyobrazené na
obr. obr. 88, kde mají podloženou hlavu
tak, aby při prudké deceleraci nebyla
namáhána krční páteř.
Dětská sedačka je upoutána
bezpečnostními pásy vozidla, jak je
znázorněno na obr. 88, a dítě v ní musí
být připoutané bezpečnostními pásy
této sedačky.SKUPINA 1
Děti o tělesné váze9-18kgjemožné
dopravovat po směru jízdy obr. 89.
SKUPINA 2
Děti o tělesné hmotnosti od 15 do 25
kg lze na sedačce připoutat přímo
bezpečnostními pásy vozidla obr. 90.
88F0T0006
89F0T0007
79
Sedačky v takovém případě mají pouze
zajistit správnou polohu těla dítěte při
upoutání bezpečnostními pásy: příčný
úsek bezpečnostního pásu nesmí
přiléhat ke krku, nýbrž k hrudníku, a
vodorovný úsek bezpečnostního pásu k
pánvi, nikoli k břichu dítěte.
SKUPINA 3
Pro děti o hmotnosti od 22 do 36 kg
existují speciální zádržná zařízení
umožňující správné upoutání
bezpečnostního pásu.
Na obr. 91 je uveden příklad správné
polohy dítěte na zadním sedadle.
Děti o tělesné výšce od 1,50 m mohou
používat stejné bezpečnostní pásy
jako dospělí.
90F0T0008
91F0T0009
80
BEZPEČNOST
SEDADLA SPOLUCESTUJÍCÍHO VHODNÁ PRO INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK
Vozidla pro přepravu osob (homologace M1) vyhovují nové evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost
instalovat dětské sedačky na jednotlivá sedadla ve vozidle podle následující tabulky:
Skupina Rozsahy hmotnosti Cestující na předním sedadle Zadní krajní sedadlo
Aktivní airbag Deaktivovaný airbag
Skupina 0, 0+ do 13 kgXUU
Skupina 1 9 -18 kgXUU
Skupina 2 15 -25 kgUUU
Skupina 3 22 -36 kgUUU
X Místo k sezení nevhodné pro děti této hmotnostní skupiny.
U Vhodné pro zádržné systémy kategorie "Univerzální" podle předpisu EHK-R44 pro výše uvedené skupiny.
81
INSTALACE
SEDAČKY ISOFIX
(u příslušné verze vozidla)
76) 77)
U některých verzí jsou zadní krajní
sedadla opatřena úchyty ISOFIX
umožňující rychle, jednoduše a
bezpečně upevnit dětskou sedačku do
vozidla.
Systém ISOFIX umožňuje namontovat
dětský zádržný systém ISOFIX
upevněním dětské autosedačky do tří
úchytů namontovaných ve vozidle, tzn.
bez použití bezpečnostních pásů ve
vozidle.
Tradiční dětskou sedačku lze
namontovat i na sedadlo vedle sedadla
s úchyty sedaček Isofix ve stejném
vozidle.
Na obr. 92 je zobrazen příklad sedačky
Isofix Universal určené pro hmotnostní
skupinu: 1.
UPOZORNĚNÍ obr. 92 znázorňuje
způsob montáže jen pro informaci. Při
montáži sedačky postupujte podle
návodu k použití, který musí být dodaný
spolu se sedačkou.Sedačka ISOFIX se upevňuje do
kovových kotev A obr. 93 umístěných
na zadní straně sedáku zadního
sedadla v místě styku s opěradlem, pak
se upevní horní pás (dodávaný se
sedačkou) do kotvy B obr. 94 ve
spodku za opěradlem sedadla.
Upozorňujeme, že v případě sedaček
Isofix Universale je možné používat
všechny homologované typy označené
jako EHK R44 (R44/03 či pozdější
novelizace) “Isofix Universale”.
V rámci řady doplňků Lineaccessori
MOPAR je k dostání dětská sedačka
Isofix Universale “Duo Plus”.
Další podrobnosti o instalaci a/nebo
použití sedačky jsou uvedeny v návodu
k použití dodávaném se sedačkou.
92F0T0010
93F0T0145
94F0T0284
83
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK
ISOFIX UNIVERSALE
U osobních vozidel kategorie M1 je v níže uvedené tabulce uveden přehled, jak se v souladu s evropskými předpisy EHK 16
mohou do vozidla nainstalovat dětské sedačky "Isofix" na sedadla s úchyty Isofix.
Hmotnostní skupina Natočení sedačky Třída velikosti Isofix Poloha Isofix boční zadní
Skupina 0 (do 10 kg) Proti směru jízdy EIL
Skupina 0+ (do 13 kg)Proti směru jízdy E
IL
Proti směru jízdy DIL (*)
Proti směru jízdy CIL (*)
Skupina I (od 9 do 18 kg)Proti směru jízdy D
IL (*)
Proti směru jízdy CIL (*)
Po směru jízdy BIUF
Po směru jízdy B1IUF
Po směru jízdy AIUF
IL Vhodný pro dětské zádržné systémy Isofix kategorie "specifická pro vozidlo", "omezená" či "polouniverzální", které jsou homologované specificky pro toto vozidlo.
(*) Sedačku ISOFIX lze namontovat po posunutí předního sedadla dopředu.
IUF Vhodný pro zádržné dětské systémy ISOFIX univerzální třídy instalované směrem dopředu a homologované pro použití pro danou hmotnostní skupinu.
POZN. Pro ostatní hmotnostní skupiny jsou určeny speciální sedačky ISOFIX, které se smějí použít pouze v případě, že byly
odzkoušeny a homologovány pro dané vozidlo (viz seznam vozidel dodávaný se sedačkou).
84
BEZPEČNOST