Verze Combi
Stropní svítilny se zapínají/vypínají takto:
Zapnutí stropních svítidel bez
elektrického zamykání dveří
Přední stropní svítidlo: rozsvítí se při
otevření předních dveří.
Zadní stropní svítidlo: manuální
zapínání.
Vypínání stropních svítidel s elektrickým
zamykáním dveří
Přední a zadní stropní svítidla (i s
příplatkovou přenosnou svítilnou):
postupně zhasnou při zavření
posuvných dveří, zadních křídlových
dveří a předních dveří.OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
Pravým páčkovým přepínačem obr. 38
se ovládají stěrače/ostřikovače čelního
a zadního okna.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ
ČELNÍHO SKLA
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve
spínací skříňce v poloze MAR.
Pravý pákový přepínač má čtyři polohy:
stírač stojí.
cyklované stírání;
pomalé nepřetržité stírání
rychlé nepřetržité stírání
Přestavení páky do polohy A obr. 38
(nestabilní poloha) bude stírač stírat jen
po dobu, kdy jej budete v této poloze
držet.
Po uvolnění se pákový ovládač vrátí do
výchozí polohy a stírač přestane
samočinně stírat.S objímkou v poloze
stírač
přizpůsobí samočinně rychlost stírání
jízdní rychlosti vozidla.
Je-li zapnutý stírač čelního okna, při
zařazení zpětného pojezdu se
automaticky aktivuje stírač zadního
okna.
3)
Funkce "inteligentního ostřikování"
Ostřikovač čelního okna se spustí
přitažením pákového přepínače
k volantu (nearetovaná poloha).
Přitažením páky k volantu na více než
půl sekundy se automaticky jedním
pohybem aktivuje ostřikování i stírání
čelního okna.
Uvolněním páky provede stírač ještě tři
kmity a pak se zastaví.
Cyklus stírání definitivně skončí
posledním kmitem stíračů asi za šest
sekund.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ
ZADNÍHO OKNA
(u příslušné verze vozidla)
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve
spínací skříňce v poloze MAR.
Zapnutí
Otočením objímky na polohu
zapnete stírač zadního okna takto:
přerušované stírání, pokud není
zapnutý stírač čelního okna;
38F0T0432
25
Význam Co dělat
červenáHLADINA MOTOROVÉHO OLEJE
Při otočení klíčku v zapalování do polohy MAR se kontrolka na
přístrojové desce rozsvítí, ale po několika sekundách musí
zhasnout.
Kontrolka se na přístrojové desce rozsvítí, když výška hladiny
motorového oleje klesne pod stanovenou minimální hodnotu.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné upozornění.Hladinu oleje v motoru je pak nutno doplnit na
předepsanou hodnotu (viz "Kontrola náplní" v kapitole
"Údržba a péče").
červenáNEDOVŘENÉ DVEŘE
Kontrolka se u některých verzí rozsvítí, kdy jedny nebo více dveří
včetně zavazadlového prostoru nejsou patřičně dovřené.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné upozornění.Zkontrolujte, zda jsou řádně zavřené všechny dveře či
víko zavazadlového prostoru (u příslušné verze vozidla).
červenáPORUCHA POSILOVAČE ŘÍZENÍ
Při otočení klíčku v zapalování do polohy MAR se kontrolka na
přístrojové desce rozsvítí, ale po několika sekundách musí
zhasnout.
Pokud zůstane kontrolka svítit, na displeji je zobrazeno
upozornění a zní zvuková výstraha, není posilové řízení není
funkční a při zatáčení vozidla je nutno vyvíjet na volant daleko
větší sílu.Obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
51
Provozní podmínky
Systém je aktivní při rychlostech nad 15
km/h. V některých situacích, např. při
sportovním stylu jízdy, na jízdním
povrchu za určitého stavu (např. led,
sníh, nezpevněná vozovka…) může mít
signalizace současného vypuštění
několika pneumatik zpoždění nebo
může být jen částečná. Za určitých
stavů (např. nerovnoměrně naložené
vozidlo k jedné straně, tažení
přípojného vozidla, poškozená nebo
sjetá pneumatika, použití rezervního
kola, sady “Fix&Go Automatic”,
sněhových řetězů či pneumatik
odlišného typu na každé nápravě) může
systém dávat falešné signalizace nebo
se dočasně vypnout.
V případě, že se systém dočasně
vypne, bude kontrolka
blikat asi 75
sekund, a pak zůstane svítit; současně
se na displeji zobrazí příslušné
upozornění. Toto upozornění se zobrazí
i po vypnutí a opětném nastartování
motoru, pokud nebude systém
obnoven do řádného provozního stavu.
55) 56) 57) 58) 59)
12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20)
POZOR
55)Systém slouží jako asistence při řízení
vozidla: za jízdy řidič nikdy nesmí snížit
pozornost. Odpovědnost za řízení má vždy
jedině řidič, který přizpůsobit jízdu
silničnímu provozu, aby zajistil plnou
bezpečnost. Řidič má za povinnost
udržovat bezpečnou vzdálenost od vozidel
jedoucích před ním.
56)Jestliže během zásahu systému řidič
sešlápne pedál akcelerace na doraz nebo
prudce zatočí volantem, může se funkce
automatického brzdění přerušit (např.
aby bylo možné se případně vyhnout
překážce).
57)Laserový svazek se nedá spatřit
pouhým okem. Na laserový svazek se
nedívejte přímo či optickými nástroji (např.
čočkami) ve vzdálenosti menší než 10
cm: nebezpečí poškození zraku. Laserový
paprsek je vysílán, i když je klíček v poloze
MAR, ale funkce je vypnuta, není dostupná
nebo byla deaktivována manuálně v
nastavovacím menu displeje.
58)Systém zasahuje ve vozidlech, která
jedou ve svém jízdním pruhu. Nicméně
nebere v úvahu vozidla malých rozměrů
(např. jízdní kola, motocykly) nebo osoby,
zvířata či věci (např. dětské kočárky) a
vůbec všechny překážky, které málo
odrážejí laserový paprsek (např. zablácená
vozidla).59)Jestliže je třeba vozidla při údržbě
umístit na válcovou stolici (s roztočením kol
na rychlost5-30km/h) nebo při mytí v
automatické kartáčové myčce, kde se před
vozidlem octne překážka (např. jiné vozidlo,
zeď nebo jiná překážka), systém by mohl
zasáhnout. V takovém případě je proto
nezbytné systém vypnout v nastaveních
systému.
POZOR
12)Laserový snímač nemusí plně fungovat
nebo přestat fungovat při určitých
atmosférických podmínkách, jako je prudký
déšť, kroupy, hustá mlha či sněžení,
13)Funkčnost snímače může navíc ohrozit
prach, kondenzát, nečistota nebo led na
čelním skle, stav dopravy (např. vozidla
nejedoucí v ose s vaším vozidlem, vozidla
jedoucí v příčném směru nebo v protisměru
ve stejném jízdním pruhu či při projíždění
zatáčkou s malým poloměrem zakřivení),
stav silničního povrchu a jízdní stav (např.
jízda v terénu). Proto musí být čelní sklo
vždy čisté. Na čistění čelního skla
používejte jen speciální čisticí prostředky a
čisté utěrky. Funkčnost snímače může
být omezena nebo zrušena za určitých
stavů za jízdy, dopravní situací a silničním
povrchem.
14)Funkčnost snímače by mohl rušit i
náklad přečnívající přes střechu vozidla.
Proto se před odjezdem ujistěte, že je
náklad umístěn tak, aby nezakrýval akční
pole snímače.
72
BEZPEČNOST
PŘEDPÍNAČE
Pro další zvýšení účinnosti jsou přední
bezpečnostní pásy vybaveny
předpínači, které při silném čelním a
bočním nárazu zkrátí pásy o několik
centimetrů, čímž zajistí jejich perfektní
usazení na tělech cestujících dříve, než
začnou působit svým zádržným
účinkem.
Aktivace předpínačů se pozná podle
vtažení pásu do navíječe.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co
nejúčinnější ochrany předpínačem je
nutné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
Při zásahu předpínače se může uvolnit
malé množství kouře, který není
škodlivý a neznamená vypuknutí
požáru.
Předpínač nevyžaduje žádnou údržbu
ani mazání. Jakýmkoli zásahem do
předpínače se sníží jeho účinnost.
Pokud při mimořádných okolnostech
(velká voda, mořský příliv atd.) pronikne
do předpínače voda a bahno, je zcela
nezbytné jej nechat vyměnit.
63) 64)
21)
OMEZOVAČE ZÁTĚŽE
(u příslušné verze vozidla)
V zájmu vyšší ochrany cestujících při
nehodě jsou do navíječů předních
bezpečnostních pásů řidiče a
spolucestujícího (u příslušné verze
vozidla) zabudována zařízení, jež
vhodně rozloží sílu působící při čelním
nárazu na hrudník a na ramena osoby
zadržované bezpečnostním pásem.
VŠEOBECNÁ
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné
předpisy stanovující povinnost a způsob
používání bezpečnostních pásů (a
zajistit jejich dodržování i ostatními
osobami cestujícími ve vozidle).
Bezpečnostními pásy se řádně
připoutejte před každou jízdou.
Bezpečnostními pásy se musejí poutat i
těhotné ženy: i pro ně a pro nenarozené
dítě je riziko úrazu v případě nárazu
výrazně nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy. Těhotné ženy
musejí umístit spodní část pásu dolů
tak, aby vedl nad pánví a pod břichem,
(jak je znázorněno na obr. 85).S postupujícím těhotenstvím musí
řidička nastavovat sedadlo a volant tak,
aby měla plnou kontrolu nad vozidlem
(musí snadno dosáhnout na pedály i na
volant). Nicméně je nutné zachovávat
co největší vzdálenost mezi břichem
a volantem.
UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pás nesmí
být zkroucený. Horní část
bezpečnostního pásu musí vést přes
rameno a šikmo přes hrudník. Spodní
část musí přiléhat k bokům, (jak je
uvedeno na obr. 86), a nikoli k břichu
cestujícího. Nepoužívejte předměty
(spony, přezky, atd.), které by bránily
bezpečnostního přilnutí pásu k tělu
cestujícího.
65) 66)
85F0T0003
76
BEZPEČNOST
SYSTÉM PŘÍDAVNÉ
OCHRANY (SRS) -
AIRBAG
Ve výbavě vozidla může být:
čelní airbag řidiče;
čelní airbag spolucestujícího;
přední boční airbagy na ochranu
hrudi a pánve (Side Bag).
Poloha airbagů vozidla je vyznačena
nápisem "AIRBAG" uprostřed volantu,
na palubní desce, na bočním obložení
nebo na štítku u místa nafouknutí
airbagu.
ČELNÍ AIRBAGY
Vozidlo je opatřeno čelními airbagy pro
řidiče a spolujezdce (je-li součástí
výbavy).
Čelní airbag řidiče / spolujezdce (pro
příslušné verze) chrání cestující na
předních sedadlech při čelním nárazu
střední či velké síly tím, že se mezi
tělem a volantem či palubní deskou
rozvine nafouknutý vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při
nárazu jiné typologie (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla, atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Při čelním nárazu nařídí nafouknutí vaku
v případě potřeby elektronická řídicí
jednotka.
Vak se v mžiku nafoukne a vyplní
prostor mezi těly cestujících na
předních sedadlech a zařízeními, která
by jim mohla přivodit zranění. Vzápětí
na to se vak vyfoukne.
Čelní airbagy řidiče/spolujezdce (u
příslušné verze vozidla) nenahrazují
bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich
účinnost. Z toho důvodu se doporučuje
jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy, jak to ostatně
předepisují zákony v evropských a ve
většině mimoevropských zemí.Pokud není spolucestující připoutaný
bezpečnostními pásy, může se při
pohybu dopředu vlivem nárazu dostat
do předčasného kontaktu s
nafukovaným vakem. V tomto stavu
neposkytuje vak ochranu v plné míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat
v následujících případech:
při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a náraz
nezasáhne celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
zaklínění vozidla pod jiné vozidlo či
ochrannou bariéru (např. pod kamion či
do svodidel);
Jestliže se airbagy v takovém případě
neaktivují, znamená to, že by
neposkytly žádnou ochranu navíc k
bezpečnostním pásům, takže by jejich
aktivace nebyla vhodná. Pokud se
tedy ve výše uvedených případech
airbagy nenafouknou, neznamená to,
že je systém vadný.
78)
Čelní airbagy na straně řidiče i
spolujezdce byly vyvinuty a seřízeny
tak, aby poskytly co nejlepší ochranu
cestujícím, kteří jsou na předních
sedadlech připoutání bezpečnostními
pásy. Jejich objem ve chvíli maximálního
nafouknutí umožní zaplnit většinu
prostoru mezi volantem a řidičem a
mezi palubní deskou a spolujezdcem.
86
BEZPEČNOST
Při nárazech menší síly, (při kterých
stačí přidržení bezpečnostním pásem),
airbagy nezasahují. Je proto nezbytné
jezdit se zapnutými bezpečnostními
pásy, které zajistí správnou polohu těla
v případě čelního nárazu.
ČELNÍ AIRBAG NA
STRANĚ ŘIDIČE
Airbag tvoří vak složený v prostoru
uprostřed volantu obr. 96, který se při
nárazu okamžitě nafoukne.
ČELNÍ AIRBAG NA
STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO
(u příslušné verze vozidla)
Airbag tvoří vak složený v prostoru v
palubní desce obr. 97, který se
nafoukne během mžiku; tento vak je
větší než u airbagu řidiče.
79)
ČELNÍ AIRBAG NA
STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO A
DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY
Dětské autosedačky, které se montují
proti směru jízdy, se nesmějí NIKDY
nainstalovat na přední sedadlo, jestliže
je aktivní airbag spolujezdce:
nafouknutím by mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění.
DodržujteVŽDYdoporučení uvedená
na štítku obr. 98 na sluneční cloně
na straně spolucestujícího.Manuální deaktivace
předního airbagu na
straně spolucestujícího
a bočního airbagu na
ochranu hrudníku/pánve
(Side bag)
(u příslušné verze vozidla)
Pokud bude zcela nezbytné
přepravovat dítě na sedačce upevněné
na předním sedadle proti směru jízdy,
lze na straně spolucestujícího vypnout
přední airbag na straně spolucestujícího
a boční airbag na ochranu hrudníku a
pánve (Side bag) (u příslušné verze
vozidla).
UPOZORNĚNÍ Postup při manuální
deaktivaci předního airbagu a bočního
airbagu na ochranu hrudníku a pánve
(Side bag) (u příslušné verze vozidla) na
straně spolucestujícího je uveden v
části “Displej” v kapitole "Přístrojová
deska”.
Opětnou aktivací předního airbagu a
bočního airbagu na ochranu hrudníku a
pánve (Side bag) spolucestujícího (u
příslušné verze vozidla) kontrolka
zhasne.
Kontrolka
na prostředním panelu
obr. 99 signalizuje stav ochrany
spolucestujícího.
96F0T0052
97F0T0033
98F0T0950
87
POZOR
78)Nelepte žádné samolepky a
neodkládejte žádné předměty na volant ani
palubní desku v oblasti airbagu na straně
spolucestujícího a na sedadla.
Neodkládejte žádné předměty (např.
mobilní telefon) na palubní desku před
spolucestujícím, protože by mohly překážet
při nafukování airbagu a způsobit vážné
poranění osobám ve voze.
79)VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: Jestliže je airbag
na straně spolucestujícího aktivován do
pohotovostního stavu, na přední sedadlo
se NESMĚJÍ upevnit dětské sedačky, které
se montují proti směru jízdy. Při nárazu
vozidla by nafouknutím mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu
tohoto nárazu. Pokud tedy upevníte na
přední sedadlo spolucestujícího dětskou
sedačku montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího.
BOČNÍ AIRBAGY
(Side Bag)
(u příslušné verze vozidla)
Některé verze vozidla jsou vybaveny
předními bočními airbagy pro ochranu
hrudníku-pánve (přední Side Bag) řidiče
a spolucestujícího.
Boční airbagy chrání cestujícího při
středních až prudkých bočních
nárazech; vak se rozprostře mezi
cestujícího a boční vnitřní konstrukci
vozidla.
Jestliže tedy boční airbagy nezasáhnou
při nárazu jiné typologie (čelní, zezadu,
převrácení vozidla, atd.), neznamená to,
že systém selhal.
Při bočním nárazu nařídí nafouknutí
vaku v případě potřeby elektronická
řídicí jednotka. Vak se v mžiku nafoukne
a vyplní prostor mezi cestujícím a
zařízeními, která by mu mohly přivodit
zranění. Vzápětí na to se vak vyfoukne.
Boční airbagy nenahrazují bezpečnostní
pásy, ale zvyšují jejich účinnost; proto
se vždy upoutejte, jak předepisují
normy evropských a většiny
mimoevropských zemí.
Je proto nezbytné připoutat se vždy
bezpečnostními pásy, které při bočním
nárazu zajistí správnou polohu trupu
cestujícího a při prudkých nárazech
znemožní jeho vymrštění.BOČNÍ AIRBAG
(u příslušné verze vozidla)
Tvoří jej vak uložený v opěradle
předního sedadla obr. 101. Při aktivaci
se vak v mžiku nafoukne. Slouží pro
ochranu hrudníku cestujících při středně
silném nárazu ze strany.
UPOZORNĚNÍ Při bočním nárazu je
nejlepší ochrana poskytnuta za
podmínky, že cestující na sedadle sedí
ve správné poloze, a tím umožní
bočnímu airbagu řádně rozvinutí.
UPOZORNĚNÍ Neumývejte sedadla
tlakovou vodou nebo parou (ručně či v
automatické myčce sedadel).
101F0T0180
90
BEZPEČNOST
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
K aktivaci čelních a/nebo bočních
airbagů (u příslušných verzí) může dojít i
v případě, kdy bude vozidlo vystaveno
silnému nárazu ve spodku karosérie,
např. o schody, obrubník, chodník nebo
tvrdé vyvýšeniny na vozovce či při vjetí
do hlubokých výtluků či na jiné terénní
nerovnosti.
Při naplnění airbagů se vyvine teplo a
dojde k úniku malého množství prachu.
Ten není škodlivý a neznamená
vypuknutí požáru. Povrch nafouknutého
vaku a vnitřek kabiny se mohou pokrýt
zbytky prášku: tento prášek může
podráždit kůži a oči. Při případném
zasažení se omyjte vodou a neutrálním
mýdlem.
Po nehodě, při níž se aktivovalo některé
z bezpečnostních zařízení, vyhledejte
autorizovaný servis Fiat pro výměnu
tohoto zařízení a kontrolu celé soustavy.
Všechny prohlídky, opravy a výměny
airbagu mohou provádět pouze
autorizované servisy Fiat.Jakmile bude vozidlo určeno k
sešrotování, je třeba nejdříve nechat u
autorizovaného servisu Fiat deaktivovat
airbag. V případě změny vlastníka
vozidla je nezbytné, aby se nový
vlastník seznámil se způsobem
používání airbagu a s výše uvedenými
upozorněními, a aby mu byl předán
originální "Návod k použití a údržbě"
vozidla.
O aktivaci dotahovačů, čelních a
předních bočních airbagů rozhoduje
diferencovaně elektronická řídicí
jednotka v závislosti na typu nárazu.
Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že systém selhal.
80) 81) 82) 83) 84) 85) 86) 87) 88) 89)
POZOR
80)Pokud se po otočení klíčku do polohy
MAR kontrolkanerozsvítí, nebo svítí
během jízdy (u některých verzí spolu s
upozorněním na displeji), může se jednat o
závadu zádržných systémů. V takovém
případě se při nárazu nemusejí airbagy
nebo předpínače aktivovat (nebo v
omezeném počtu případů) se mohou
aktivovat nesprávně. Než budete
pokračovat v jízdě, kontaktujte bez prodlení
autorizovaný servis Fiat a nechejte systém
zkontrolovat.81)Při řízení mějte ruce na věnci volantu
tak, aby se airbag při případném zásahu
mohl bez problémů nafouknout. Při řízení
nemějte tělo nakloněné dopředu. Opěradlo
mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do
něho opírejte zády.
82)U některých verzí vozidla se při závadě
kontrolky
(na panelu na přístrojové
desce) rozsvítí kontrolkana přístrojové
desce a airbagy na straně spolucestujícího
se deaktivují.
83)U vozidel s bočními airbagy
nezakrývejte opěradla předních sedadel
žádnými potahy či návleky.
84)Necestujte s předměty na klíně, před
hrudníkem, v ústech nesvírejte žádné
předměty, jako je dýmka, tužka, apod.,
které by vám při aktivaci airbagu mohly
přivodit vážné zranění.
91