K posouvání na obrazovce a
procházení různých funkcí
směrem dolů nebo ke snížení
zobrazené hodnoty.
POZN. Tlačítky
ase zapínají
různé funkce podle následujících stavů:
Nastavení sklonu světlometů
- se zapnutými potkávacími světly
stiskněte tlačítka
nebo
určená pro nastavení světlometů.
Nastavovací menu
- v menu lze procházet položky nahoru
nebo dolů;
- při nastavování umožňují zvýšit nebo
snížit hodnotu.
NASTAVOVACÍ MENU
Funkce menu setup
Menu obsahuje celou řadu cyklicky
uspořádaných funkcí, jejichž navolením
tlačítky
alze provést
následující nastavení. U některých
položek (seřízení hodin a měrná
jednotka) je i podmenu.
Nastavovací menu se aktivuje krátkým
stiskem tlačítkaSET
.
Postupnými stisky tlačítek
nebo
je možno pohybovat se v seznamu
menu set up.
Způsob obsluhy tedy závisí na
charakteristice zvolené položky.Menu obsahuje následující položky:
DIMMER
SPEED BUZZER
ÚDAJE TRIP B
SET TIME
SET DATE
VIZ RÁDIO
AUTOCLOSE
MĚRNÁ JEDNOTKA:
JAZYK
BUZZER VOLUME
HLAS. TLAČÍTKA
BUZZ. (Bzučák). BEZPEČNOSTNÍ
PÁSY
SERVICE
AIRBAG SPOLUCESTUJÍCÍHO
EXIT MENU
POZN. Za jízdy lze z bezpečnostních
důvodů vstoupit pouze do omezeného
menu (nastavení "upozornění (pípnutí)
na rychlost"). Se stojícím vozidlem je
možné používat rozšířené menu.
TRIP COMPUTER
Všeobecné informace
S klíčkem na MAR lze pomocí
palubního počítače "Trip computer"
zobrazovat veličiny provozních stavů
vozidla. Funkce umožňuje sledovat
odděleně dva úseky "Trip A" a "Trip B" ,
které monitorují "kompletní cestu"
vozidla nezávisle na sobě. Obě funkce
se dají vynulovat (resetovat - začátek
nové mise).
“Trip A” umožňuje zobrazovat
následující veličiny:
Venkovní teplota (pro vozidla Natural
Power se snímačem teploty)
Range
Ujetá vzdálenost
Průměrná spotřeba
Okamžitá spotřeba
Average speed
Doba na cestě (doba jízdy).
Funkce “Trip B” umožňuje zobrazovat
následující veličiny:
Ujetá vzdálenost B
Průměrná spotřeba B
Průměrná rychlost B
Doba na cestě B (doba jízdy).
45
Provozní podmínky
Systém je aktivní při rychlostech nad 15
km/h. V některých situacích, např. při
sportovním stylu jízdy, na jízdním
povrchu za určitého stavu (např. led,
sníh, nezpevněná vozovka…) může mít
signalizace současného vypuštění
několika pneumatik zpoždění nebo
může být jen částečná. Za určitých
stavů (např. nerovnoměrně naložené
vozidlo k jedné straně, tažení
přípojného vozidla, poškozená nebo
sjetá pneumatika, použití rezervního
kola, sady “Fix&Go Automatic”,
sněhových řetězů či pneumatik
odlišného typu na každé nápravě) může
systém dávat falešné signalizace nebo
se dočasně vypnout.
V případě, že se systém dočasně
vypne, bude kontrolka
blikat asi 75
sekund, a pak zůstane svítit; současně
se na displeji zobrazí příslušné
upozornění. Toto upozornění se zobrazí
i po vypnutí a opětném nastartování
motoru, pokud nebude systém
obnoven do řádného provozního stavu.
55) 56) 57) 58) 59)
12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20)
POZOR
55)Systém slouží jako asistence při řízení
vozidla: za jízdy řidič nikdy nesmí snížit
pozornost. Odpovědnost za řízení má vždy
jedině řidič, který přizpůsobit jízdu
silničnímu provozu, aby zajistil plnou
bezpečnost. Řidič má za povinnost
udržovat bezpečnou vzdálenost od vozidel
jedoucích před ním.
56)Jestliže během zásahu systému řidič
sešlápne pedál akcelerace na doraz nebo
prudce zatočí volantem, může se funkce
automatického brzdění přerušit (např.
aby bylo možné se případně vyhnout
překážce).
57)Laserový svazek se nedá spatřit
pouhým okem. Na laserový svazek se
nedívejte přímo či optickými nástroji (např.
čočkami) ve vzdálenosti menší než 10
cm: nebezpečí poškození zraku. Laserový
paprsek je vysílán, i když je klíček v poloze
MAR, ale funkce je vypnuta, není dostupná
nebo byla deaktivována manuálně v
nastavovacím menu displeje.
58)Systém zasahuje ve vozidlech, která
jedou ve svém jízdním pruhu. Nicméně
nebere v úvahu vozidla malých rozměrů
(např. jízdní kola, motocykly) nebo osoby,
zvířata či věci (např. dětské kočárky) a
vůbec všechny překážky, které málo
odrážejí laserový paprsek (např. zablácená
vozidla).59)Jestliže je třeba vozidla při údržbě
umístit na válcovou stolici (s roztočením kol
na rychlost5-30km/h) nebo při mytí v
automatické kartáčové myčce, kde se před
vozidlem octne překážka (např. jiné vozidlo,
zeď nebo jiná překážka), systém by mohl
zasáhnout. V takovém případě je proto
nezbytné systém vypnout v nastaveních
systému.
POZOR
12)Laserový snímač nemusí plně fungovat
nebo přestat fungovat při určitých
atmosférických podmínkách, jako je prudký
déšť, kroupy, hustá mlha či sněžení,
13)Funkčnost snímače může navíc ohrozit
prach, kondenzát, nečistota nebo led na
čelním skle, stav dopravy (např. vozidla
nejedoucí v ose s vaším vozidlem, vozidla
jedoucí v příčném směru nebo v protisměru
ve stejném jízdním pruhu či při projíždění
zatáčkou s malým poloměrem zakřivení),
stav silničního povrchu a jízdní stav (např.
jízda v terénu). Proto musí být čelní sklo
vždy čisté. Na čistění čelního skla
používejte jen speciální čisticí prostředky a
čisté utěrky. Funkčnost snímače může
být omezena nebo zrušena za určitých
stavů za jízdy, dopravní situací a silničním
povrchem.
14)Funkčnost snímače by mohl rušit i
náklad přečnívající přes střechu vozidla.
Proto se před odjezdem ujistěte, že je
náklad umístěn tak, aby nezakrýval akční
pole snímače.
72
BEZPEČNOST
JIŠTĚNÝ SPOTŘEBIČ - obr. 165 POJISTKA AMPÉRY
Potkávací světlomety (strana spolucestujícího)
F12(*)7,5
Potkávací světlo (na straně řidiče)/regulátor nastavení světlometů F13
7,5 / 5
(*)
INT/A cívky relé SCMF31 5
Vnitřní časované osvětlení
F32
(*)7,5
Uzel autorádia/řídicí jednotka systému
Bluetooth®/UzelBlue&Me™/diagnostická zásu-
vka, EOBD/řídicí jednotka prostorové ochrany/řídicí jednotka sirényF36 10
Uzel přístrojové desky/ovládání brzdových světel (spínací) F37 5
Akční členy zámků dveří/víka zavazadlového prostoru
(*)F38 20
Obousměrné čerpadlo ostřikovače čelního/zadního okna F43 15
Ovládání předního okna (strana řidiče)
(*)F47 20
Ovládání předního okna (strana spolujezdce)
(*)F48 20
Osvětlení ovládačů/řídicí jednotka parkovacích senzorů/ovládání vnějších elektrických
zrcátek/řídicí jednotka alarmu prostorové ochranyF49 5
INT uzel autorádio/řídicí jednotka systému
Bluetooth®/UzelBlue&Me™/ Ovládání
vnějších zrcátek/spínač spojky
Ovládání brzdových světel (spínací)F51 7,5
Uzel přístrojové deskyF53 5
Rozmrazování vnějších zrcátek F41 7,5
K dispoziciF45 -
K dispoziciF46 -
K dispoziciF90 -
K dispoziciF91 -
K dispoziciF92 -
K dispoziciF93 -
(*)U příslušné verze vozidla
130
V NOUZI
Tisíce kilometrů 30 60 90 120 150 180
Roky24681012
Kontrola čistoty zámků víka motorového prostoru, vyčištění a namazání
pákových mechanismů●●●●●●
Kontrola čistoty spodních vedení bočních posuvných dveří (nebo každých 6
měsíců)●●●●●●
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy●●●●●●
Kontrola a případné nastavení spojkového pedálu●●●●●●
Kontrola stavu předních brzdových destiček a funkce signalizace jejich
opotřebení●●●●●●
Kontrola stavu a opotřebení obložení zadních bubnových brzd●●●
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších agregátů (2)●●●
Vizuální kontrola stavu ozubeného rozvodového řemene (verze Natural Power)●●●
Kontrola napnutí hnacího řemene příslušenství (u verzí bez automatického
napínače) (nebo každé dva roky)●●
Kontrola a seřízení vůle ventilů (verze Natural Power)●●●●●●
Vizuální kontrola stavu potrubí a přípojek metanu, upevnění tlakových láhví s
metanem, případné obnovení příchytek (verze Natural Power) (3)●●●●●●
Kontrola regulátoru tlaku a případná výměna vnitřního filtru (provedení Natural
Power) (3)●●●●●●
(2) Maximální kilometrický proběh: 120 000 km. Řemen je nutno vyměnit bez ohledu na kilometrický proběh každých šest let. Při náročném používání vozidla
(prašné oblasti, studené klima, jezdění po městě, dlouhodobý chod motor na prázdno) je maximální kilometrický proběh 60 000 km. Nicméně řemen je nutno
vyměnit každé čtyři roky bez ohledu na kilometrický proběh.
(3) anebo každých 12 měsíců.
138
ÚDRŽBA A PÉČE
Základní funkce
Tlačítko Funkce Režim
ON/OFFZapnutí Krátký stisk tlačítka/otočného ovládače
Vypnutí Dlouhý stisk tlačítka/otočného ovládače
Nastavení hlasitosti Otočení otočného ovládače doleva/doprava
MUTEAktivace/deaktivace hlasitosti (Mute/Pause) Krátký stisk tlačítka
FM ASVolba zdroje rádio FM1, FM2, FM Autostore Krátký opakovaný stisk tlačítka
AMPřepnutí na rozhlasový přijímač MW1, MW2 Krátký opakovaný stisk tlačítka
CDPřepnutí mezi zdroji: rozhlasový přijímač/CD/CD
CHANGERKrátký opakovaný stisk tlačítka
AUDIONastavení zvuku: hloubek (BASS), výšek (TREBLE),
vyvážení vlevo/vpravo (BALANCE), vyvážení vpředu/
vzadu (FADER)Aktivace menu: krátký stisk tlačítka
Volba typu nastavení: stiskem tlačítek
nebo.
Nastavení hodnot: stiskem tlačíteknebo.
MENUNastavení pokročilých funkcíAktivace menu: krátký stisk tlačítka
Volba typu nastavení: stiskem tlačítek
nebo.
Nastavení hodnot: stiskem tlačíteknebo.
179
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Autorádio má následující funkce:
Sekce rádia
Ladění PLL s kmitočtovými pásmy
FM/AM/MW;
RDS (Radio Data System) s funkcí
TA (dopravní informace) - TP (programy
o dopravní situaci) - EON (Enhanced
Other Network) - REG (regionální
programy);
AF: volba vyhledávání alternativních
frekvencí v režimu RDS;
automatické/manuální ladění stanic;
FM Multipath detector;
manuální uložení 30 stanic do
paměti: 18 stanic v pásmu FM (6 v
FM1, 6 v FM2, 6 v FMT), 12 stanic v
pásmu MW;
automatické ukládání do paměti
(funkce AUTOSTORE) 6 stanic v
určeném FM pásmu;
funkce SPEED VOLUME:
automatické nastavování hlasitosti v
závislosti na rychlosti vozidla;
automatická volba poslechu
Stereo/Mono.
Sekce CD
Přímá volba disku;
Volba skladby (vpřed/vzad);
Rychlý přechod skladeb (vpřed/
vzad);
Funkce displeje CD: zobrazování
názvu disku/doby od začátky skladby;
Přehrávání CD audio, CD-R a
CD-RW.
51)
Sekce CD MP3
Funkce MP3-Info (ID3-TAG);
Volba adresáře (předchozí /
následující);
Volba skladby (vpřed/vzad);
Rychlý přechod skladeb (vpřed/
vzad);
Funkce MP3 Display: zobrazení
jména složky, informací ID3-TAG, doby
od začátku skladby, jména souboru);
Přehrávání CD audio nebo datových
souborů, CD-R a CD-RW.
Sekce Audio
Funkce MUTE/Pause
Funkce Soft Mute;
Funkce Loudness;
Sedmipásmový grafický ekvalizér;
Oddělené nastavení hloubek / výšek;
Vyvážení kanálů: pravý/levý.FUNKCE A NASTAVENÍ
ZAPNUTÍ AUTORÁDIA
Autorádio se zapne krátkým stiskem
tlačítka/otočného ovládače ON/OFF.
Po zapnutí autorádia s klíčkem
vytaženém ze spínací skříňky
zapalování se toto automaticky vypne
po cca 20 minutách provozu.
VYPNUTÍ AUTORÁDIA
Podržte stisknuté tlačítko/knoflík
ON//OFF.
VOLBA FUNKCÍ RÁDIA
Krátkými opakovanými stisky tlačítka
FM AS je možno se přepínat mezi
následující zdroji zvuku:
TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMA”).
Krátkými opakovanými stisky tlačítka
AM je možno se přepínat mezi
následující zdroji zvuku.
TUNER (“MW1”, “MW2”).
PŘEPÍNÁNÍ MEZI FUNKCEMI CD/
CD CHANGER
Krátkým stiskem tlačítka CD je možno
zvolit zdroj audia CD CD/CD
CHANGER (pouze při vloženém CD).
FUNKCE MUTE/PAUSE (vypnutí
hlasitosti)
Funkce Mute se aktivuje krátkým
stisknutím tlačítka MUTE.
183
Funkci Mute vypnete krátkým
stisknutím tlačítka MUTE.
Je-li funkce Mute aktivní, při příjmu
dopravních informací (je-li aktivní funkce
TA) nebo alarmového signálu bude
funkce Mute ignorována. Jakmile
hlášení skončí, funkce se znovu
aktivuje.
NASTAVENÍ AUDIA
V menu audio lze volit různé funkce
podle aktivního kontextu: AM/FM/
CD/CD CHANGER.
Funkce Audio se nastaví krátkým
stisknutím tlačítka AUDIO. Prvním
stiskem tlačítka AUDIO se na displeji
zobrazí hodnota hloubek pro zdroj,
který bude aktivní v daný moment (např.
v režimu FM se na displeji zobrazí “FM
Bass + 2”).
Funkcemi menu lze procházet tlačítky
. Danou funkci lze nastavit tlačítky
.
Na displeji se zobrazí aktuální stav
zvolené funkce.
V menu lze obsluhovat tyto funkce:
BASS (nastavení basů);
TREBLE (nastavení výšek);
BALANCE (nastavení vyvážení zvuku
vpravo/vlevo);
FADER (nastavení vyvážení zvuku
vpředu/vzadu);
LOUDNESS (zapnutí/vypnutí funkce
LOUDNESS);
EQUALIZER (zapnutí a volba
přednastavených ekvalizací);
USER EQUALISER (nastavení
ekvalizace uživatelem).
MENU
Funkce tlačítka MENU
Funkce Menu se aktivuje krátkým
stisknutím tlačítka MENU. Na displeji se
zobrazí první položka nastavitelného
menu (AF) (na displeji je zobrazeno “AF
Switching On”).
Funkcemi menu lze procházet tlačítky
nebo. Danou funkci lze pak
nastavit tlačítky
nebo.
Na displeji se zobrazí aktuální stav
zvolené funkce.
V menu lze obsluhovat tyto funkce:
AF SWITCHING (vyhledávání
alternativních frekvencí) (ON/OFF);
TRAFFIC INFORMATION (dopravní
zpravodajství) (ON/OFF);
REGIONAL MODE (příjem
regionálního vysílání)(ON/OFF);
MP3 DISPLAY (zobrazení údajů o
CD MP3 / CD CHANGER);
SPEED VOLUME (uzpůsobení
hlasitosti podle rychlosti vozidla);
RADIO ON VOLUME (aktivace/
deaktivace nejvyšší hlasitosti autorádia);
AUX OFFSET (nastavení hlasitosti
přenosného zařízení podle hlasitosti
ostatních zdrojů) (u příslušné verze
vozidla);
RADIO OFF (vypínací režim);
SYSTEM RESET(obnovení
defaultního nastavení).
Pro výstup z funkce menu stiskněte
opět tlačítko MENU.
UPOZORNĚNÍ AF SWITCHING,
TRAFFIC INFORMATION a REGIONAL
MODE lze nastavit pouze v režimu FM.
RÁDIO (tuner)
Při zapnutí se aparatura přepne na
funkci, která byla aktivní před vypnutím:
Rádio, CD, CD MP3.
Při poslechu jiného zdroje zvuku se na
funkci Radio přepnete krátkým stiskem
tlačítek FM AS či AM (podle toho,
které pásmo chcete naladit).
NALADĚNÍ KMITOČTOVÉHO
PÁSMA
Jakmile je aktivní režim Radio,
kmitočtové pásmo navolíte krátkým
opakovaným stiskem tlačítka FM AS
nebo AM.
Stiskem tlačítka se přepínáte mezi
pásmy:
Stiskem tlačítka FM AS: “FM1”,
“FM2” nebo “FMA”;
184
MULTIMEDIA
PŘEHRÁVAČ CD
V této kapitole jsou popsány pouze
odlišnosti týkající se přehrávače CD.
Funkce autorádia je popsána k kapitole
“Funkce a nastavení”.
NAVOLENÍ PŘEHRÁVAČE CD
Postup zapnutí přehrávače CD, který je
součástí aparatury:
založte CD při zapnutém přístroji:
začne přehrávání první skladby na CD;
nebo
pokud je CD již v přehrávači,
zapněte autorádio a krátkým stiskem
tlačítka CD zvolte režim “CD”:
přehrávání začne od naposledy
poslouchané skladby.
VLOŽENÍ/VYSUNUTÍ CD
CD se lehce zatlačí do štěrbiny, čímž se
spustí servopohon zakládacího
mechanismu, který disk správně umístí
v přehrávači.
Při zapnutém autorádiu zapnete
servopohon vysouvacího mechanismu
stiskem tlačítka
. Po vysunutí se
aktivuje zdroj zvuku, který byl aktivní
před přehráváním CD.
Jestliže CD z autorádia nevyjmete,
autorádio jej zasune zpět automaticky
cca po 20 sekundách a přepne se
do režimu Tuner (Radio).Je-li autorádio vypnuté, nelze CD
vysunout.
Pokud zasunete znovu do přehrávače
CD, které nebylo předtím úplně
vyjmuté, autorádio se nepřepne na
přehrávání CD.
Případná chybová hlášení
Pokud je založený CD nečitelný (např.
byl založen CD ROM, nebo byl CD
založen obráceně, nebo nastala chyba
při načítání CD), na displeji se zobrazí
hlášení “CD Disc error”.
PŘEHRÁVAČ CD MP3
VOLBA PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB
MP3 NA HYBRIDNÍCH DISCÍCH
Při založení hybridního disku (Mixed
Mode, Enhanced, CD-Extra), který
obsahuje i soubory MP3, začne
autorádio automaticky přehrávat sekci
audio. Během přehrávání je možné
přepnout do sekce MP3 stisknutím
tlačítka CD na dobu delší než 2
sekundy.
UPOZORNĚNÍ Při aktivaci funkce může
trvat několik sekund, než začne
přehrávání. Během kontroly CD se na
displeji zobrazí hlášení "CD Reading".
Pokud soustava nezjistí žádné soubory
MP3, začne rádio znovu hrát sekci
audio od místa, ve které byla
přerušena.VOLBA NÁSLEDUJÍCÍ/PŘEDCHOZÍ
SLOŽKY
Následující složka se zvolí stiskem
tlačítka
, předchozí složka se zvolí
stiskem tlačítka
. Na displeji se
zobrazí číslo a u některých provedení i
jméno složky (např. “DIR 2 XXXXXX”).
XXXXXX: jméno adresáře (na displeji se
zobrazí pouze prvních osm znaků).
Složky jsou voleny cyklicky: po poslední
složce se navolí první složka a naopak.
PŘEHRÁVAČ CD
CHANGER (CDC)
52)
V této kapitole jsou popsány pouze
varianty týkající se fungování přehrávaše
CD Changer (u příslušné verze vozidla).
Fugování autorádia jako takového je
popsáno v kapitole „FUNKCE A
NASTAVENÍ“.
VOLBA ZÁSOBNÍKU CD CHANGER
Zapněte autorádio a krátkými
opakovanými stisky tlačítka CD zvolte
funkci “CD CHANGER”.
VOLBA CD
Stiskem tlačítka
navolíte následující
CD, stiskem tlačítka
přejdete na
předchozí CD.
186
MULTIMEDIA