106
BEZPEČNOST
Hmotnostní skupina Sedačka Typ sedačky Instalace sedačky
Skupina1–od9do
18 kg
Sedačka G0/1
Homologační číslo: E4
04443718
Objednací kód Fiat: 71805991
Lze ji upevnit pouze bezpečnostními pásy vozidla
(proti i po směru jízdy) nebo pomocí úchytů
ISOFIX vozidla.
Fiat Professional doporučuje sedačku upevnit
pomocí plošiny ISOFIX umístěné proti směru
jízdy (RWF typ "I" - nutno zakoupit zvlášť) nebo
pomocí plošiny ISOFIX umístěné po směru jízdy
(FWF typ "G" - nutno zakoupit zvlášť), pevné
opěrky hlavy (nutno zakoupit zvlášť) a úchytů
ISOFIX ve vozidle.
Instaluje se na krajní zadní sedadla. ++
Plošina ISOFIX RWF typ "I"
pro G0/1
Objednací kód Fiat: 71806309
nebo Plošina ISOFIX FWF typ "G"
pro G0/1
Objednací kód Fiat: 71806308
++
Pevná opěrka hlavy
Objednací kód: 71806648
Hmotnostní skupina Sedačka Typ sedačky Instalace sedačky
Skupina2–3od15
do 36 kg
Dětská sedačka Junior Kidfix
Homologační číslo: E4
04443721
Objednací kód Fiat: 71806570Instaluje se pouze směrem dopředu pomocí
tříbodových bezpečnostních pásů a případných
úchytů Isofix ve vozidle.
Sedačka Scout
Homologační číslo: E4
04443718
Objednací kód Fiat: 71805372Instaluje se pouze směrem dopředu pomocí
tříbodových bezpečnostních pásů.
POZOR
96)Sedačku montujte jen ve vozidle, které stojí. Správné uchycení sedačky se pozná podle řádného zaklapnutí úchytů sedačky do třmenů. V
každém případě je nutno postupovat podle návodu k použití, který musí výrobce přiložit k sedačce.
97)Fiat Professional doporučuje upevnit dětskou sedačku do vozidla podle návodu k použití, který k ní musí být přiložen.
98)Do jednoho spodního úchytu neupevňujte více než jeden dětský ochranný systém.
99)Sedačka ISOFIX Universale, která není ukotvena do všech tří úchytů, neposkytne dítěti patřičnou ochranu. Při nehodě vozidla může dítě
utrpět až smrtelný úraz.
107
RADY OHLEDNĚ
NÁKLADU
Používáte verzi Fiat Ducato, jež byla
vyprojektována a homologována pro
určité nejvyšší hmotnosti (viz tabulky
"Hmotnosti" v kapitole “Technické
údaje”): pohotovostní hmotnost,
užitečná hmotnost, celková hmotnost,
celková hmotnost na přední nápravě,
celková hmotnost na zadní nápravě,
přípojná hmotnost.
UPOZORNĚNÍ Maximální povolené
zatížení úchytů v podlaze: 500 kg.
Maximální povolené zatížení na bočnici:
150 kg.
UPOZORNĚNÍ U verzí s pravou a levou
sklopnou bočnicí se doporučuje
přestavit uvolňovací páku do polohy
zavření ještě před vyklopením bočnic.
134) 135) 136)
40)
Ke zvýšení bezpečnosti a komfortu jízdy
i životnosti vozidla přispívají také
následující jednoduché zásady
a opatření:
Náklad rozložte po ložné ploše
rovnoměrně; pokud je náklad nutné
soustředit na jedno místo, umístěte jej
mezi nápravy;
nezapomínejte rovněž, že hmotnost
nákladu ovlivňuje dynamické vlastnosti
vozidla: prodlužuje se brzdná dráha
zejména při jízdě vysokou rychlostí.
POZOR
134)Jízdou po nerovném povrchu a
prudkým brzděním se by se náklad mohl
nečekané přesunout a tím by mohly
vzniknout situace nebezpečné pro řidiče i
spolucestující: proto je před jízdou nutno
náklad řádně upevnit pomocí příslušných
úchytů. K upevnění nákladu použijte vázací
prostředky s pevností odpovídající
hmotnosti upevňovaného materiálu.
135)I u vozidla stojícího v prudkém svahu
nebo při silném bočním náklonu může
při otevření zadních dveří nebo bočních
posuvných dveří dojít k vypadnutí
neukotveného nákladu ven z vozu.
136)Jestliže přepravujete rezervní kanystr s
palivem, dodržujte platné předpisy a
používejte pouze kanystr schváleného typu,
který upevněte do upevňovacích ok
nákladu. Nicméně i tak se při případné
nehodě zvyšuje nebezpečí požáru.
POZOR
40)Výše uvedené mezní hodnoty je nutno
řádně dodržovat: V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
NESMĚJÍ BÝT PŘEKROČENY. Zejména se
ujistěte, za nejsou překročeno maximální
povolené zatížení přední ani zadní nápravy
rozložením nákladu ve vozidle (zejména v
případě vozidla se speciální výbavou).
138
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ
UPOZORNĚNÍ
Pro případ tažení obytného nebo
nákladního přípojného vozidla musí být
vozidlo vybaveno schváleným tažným
zařízením a odpovídajícím elektrickým
rozvodem. Tažné zařízení musejí
instalovat kvalifikovaní pracovníci, kteří
vystaví řádnou dokumentaci opravňující
k silničnímu provozu.
Případná speciální zpětná a/nebo
přídavná zrcátka je třeba připevnit v
souladu s Pravidly silničního provozu.
Nezapomínejte, že se tažením
přípojného vozidla snižuje v závislosti na
celkové hmotnosti maximální
stoupavost vozidla, prodlužuje se
brzdná dráha a doba potřebná pro
předjíždění.
Při jízdě v klesání namísto trvalého
brzdění raději zařaďte nižší rychlostní
stupeň.
Hmotnost, kterou přípojné vozidlo
působí na tažné zařízení, úměrně
snižuje nosnost vozidla. Aby bylo
zajištěno, že nebude překročena
maximální přípustná hmotnost
přípojného vozidla (uvedená v
technickém průkazu), je nutno brát v
úvahu hmotnost plně naloženého
přívěsu včetně příslušenství a osobních
zavazadel.Při jízdě s přípojných vozidlem
dodržujte omezení rychlosti platné v
daném státě. V každém případě nesmí
být maximální rychlost vyšší než 100
km/h.
Doporučujeme osadit oj přípojného
vozidla vhodným stabilizátorem.
Po namontování tažného zařízení na
vozidla s parkovacími senzory, by
se mohly projevit poruchy fungování,
protože některé díly (tažná oj, tažná
koule) by se mohly nacházet v oblasti
snímání senzorů. V takovém případě je
třeba řádně nastavit rozsah snímání
senzorů nebo parkovací asistenci
vypnout.
U vozidel vybavených převodovkou
„Comfort-matic“ se ujistěte, že je
zařazen neutrál (N) (vozidlem lze
pohybovat tlačením), a postupujte jako
při tažení normálního vozidla s
mechanickou převodovkou. Pokud by
nebylo možné zařadit neutrál, vozidlo
se nesmí táhnout: obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
137) 138)
INSTALACE TAŽNÉHO
ZAŘÍZENÍ
Montáž tažného zařízení ke karosérii
musejí provádět odborní technici podle
pokynů výrobce tohoto zařízení.
Tažné zařízení musí být v souladu se
stávajícími předpisy v platném znění s
odvoláním na směrnici 94/20/EHS v
platném znění.
Pro každou verzi vozidla je nutno
používat tažné zařízení vhodné pro
hmotnost přípojného vozidla, na které
se bude rovněž montovat.
Jako elektrický přípoj je nutno použít
unifikovaný konektor, který se obvykle
umístí na držák téměř vždy upevněný k
vlastnímu tažnému zařízení; do vozidla
je nutno nainstalovat samostatnou
skříňku pro ovládání vnějších světel
přípojného vozidla. Elektrické přípoje
musejí být provedeny konektory se
7 nebo 13 póly napájenými 12 VDC
(normy CUNA/UNI a ISO/DIN) v souladu
s případnými pokyny výrobce vozidla
a/nebo tažného zařízení.
Případnou elektrickou brzdu či jiné
zařízení (např. elektrický naviják, atd.) je
nutno napájet přímo z baterie kabelem
o průřezu min. 2,5 mm
2.
UPOZORNĚNÍ Elektrická brzda či
případný naviják se smí používat pouze
s nastartovaným motorem.
139
Kromě výše uvedených přípojek je
povoleno připojit k elektrickému
rozvodu vozidla pouze napájecí kapel
případné elektrické brzdy a kabel
případného vnitřního svítidla přípojného
vozidla s výkonem max. 15 W. Pro
přípoje použijte skříňku osazenou
kabelem od baterie o průřezu min. 2,5
mm
2.
UPOZORNĚNÍ Hák tažného zařízení
vymezuje délku vozidla. Na verze s
"dlouhým rozvorem" se proto smí
nainstalovat výhradně tažné zařízení s
vytahovatelným hákem, aby se
nepřekročila mezní hodnota celkové
délky vozidla stanovená na šest metrů.
Při jízdě bez přípojného vozidla je pak
nutno vyjmout hák z uložení, které také
nesmí přečnívat přes originální délku
vozidla.
UPOZORNĚNÍ Pokud chcete jezdit s
tažným zařízením bez přípojného
vozidla, nechejte si u autorizovaného
servisu Fiat systém aktualizovat,
protože by parkovací senzory mohly
detekovat tažné zařízení jako překážku.
Montážní schéma u skříňové verze
obr. 140
Tažný hák je nutno upevnit ve
vyznačených místech Ø šesti šrouby
M10x1,25 a čtyřmi šrouby M12.Desky v rámu musejí mít minimální
tloušťku 5 mm. MAX. ZATÍŽENÍ NA
KOULI: 100/120 kg podle nosnosti (viz
tabulku “Hmotnosti” v kapitole
“Technické údaje”).
139)
Při montáži tažného zařízení je nutno
nárazník naříznout podle pokynů
dodaných s montážní sadou.
Montážní schéma - verze Autocarro
a Cabinato obr. 141
Tažné zařízení pro verze Autocarro a
Cabinato je zobrazeno na .
Konstrukci Ø je nutno upevnit ve
vyznačených bodech šesti šrouby
M10x1,25 a čtyřmi šrouby M12.
MAX. ZATÍŽENÍ NA KOULI: 100/120 kg
podle nosnosti (viz tabulku “Hmotnosti”
v kapitole “Technické údaje”).
POZOR
137)Soustava ABS, kterou je vozidlo
případně vybaveno, nepůsobí na brzdovou
soustavu přípojného vozidla. Proto je
třeba vyšší opatrnost na kluzném povrchu.
138)Je zakázáno jakkoli upravovat
brzdovou soustavu vozidla. Brzdová
soustava přípojného vozidla musí být zcela
nezávislá na hydraulickém systému vozidla.
139)Po ukončení montáže je nutno otvory
šroubů utěsnit, aby jimi případně nevnikaly
výfukové plyny.
140
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
148)Kolo s defektem nechte opravit a
znovu nasadit co nejdříve. Před montáží
nepotírejte závity šroubů tukem: mohly by
se samovolně vyšroubovat.
149)Zvedák slouží výhradně pro výměnu
kol na voze, s nímž je dodáván, nebo
na vozech téhož modelu. V žádném
případě se nesmí používat k jiným účelům,
např. ke zvedání vozidla jiného modelu. V
žádném případě se nesmí používat pro
opravy pod vozidlem. Při nesprávném
umístění zvedáku může vozidlo spadnout.
Nepoužívejte zvedák pro zvedání vyšších
hmotností než těch, které jsou uvedeny na
jeho štítku.
150)V žádném případě neupravujte plnicí
ventil pneumatiky. Mezi ráfek a pneumatiku
nevkládejte žádné nástroje. Pravidelně
kontrolujte a doplňujte tlak v pneumatikách
a v rezervním kole podle hodnot uvedených
v kapitole "Technické údaje".
151)Zařízení pro zvedání rezervního kola se
nesmí ovládat žádným jiným nástrojem
než klikou z výbavy vozu. Klika se smí
ovládat výlučně rukou.
152)U verzí se samočinným
pneumatickým zavěšením se doporučuje
nestrkat ruce či hlavu do podběhu kola:
vozidlo se může automaticky zvýšit nebo
snížit v závislosti na případné změně teploty
nebo zatížení.
153)Zvedák ovládejte výhradně rukou,
nepoužívejte jiné nástroje než ovládací kliku,
nepožívejte pneumatické nebo elektrické
šroubováky.154)Zranění mohou způsobit i části
zvedáku v pohybu (šrouby a klouby):
vyhněte se kontaktu s nimi. Pokud se
zamažete mazacím tukem, pečlivě
se očistěte.
155)Po zvednutí/zajištění rezervního kola a
zkontrolování, zda je správně umístěno
pod plošinou (podle žluté značky v
průhledu na zařízení), je třeba vytáhnout
montážní klíč a ujistit se, že není otočen v
opačném směru (jako na obr. 187), aby se
neuvolnilo upevňovací zařízení a neohrozilo
bezpečné upevnění rezervního kola a
jeho příslušenství.
156)Po každé manipulaci s rezervním
kolem je nutno zkontrolovat jeho řádné
umístění do uložení ve spodku plošiny.
Případným chybným umístěním kola může
být ohrožena bezpečnost.
157)Zvedací zařízení rezervního kola je
vybaveno třecí pojistnou spojkou, která
slouží k jeho ochraně. Při působení
nadměrnou silou na montážní šroub by tato
spojka mohla zasáhnout.SADA NA RYCHLOU
OPRAVU PNEUMATIK
FIX&GO
AUTOMATIC
(u příslušné verze vozidla)
Sada pro rychlou opravu pneumatik Fix
& Go automatic je uložena v přední
části kabiny a obsahuje obr. 192:
tlakovou nádobku A s tekutým
lepidlem;
– plnicí hadičkou B;
– černou trubkou pro natlakování E;
– nálepku C s nápisem „max.80 km/h”,
kterou je nutno po opravě pneumatiky
nalepit (na přístrojovou desku) tak,
aby na ni řidič dobře viděl;
192F1A0180
178
V NOUZI
TECHNICKÁ DATA
V této kapitole je uvedeno a doloženo
údaji, tabulkami a grafy vše užitečné
proto, aby bylo jasné, jak je vaše
vozidlo uděláno a jak funguje. Pro
fanouška, technika, ale i prostě pro
toho, kdo chce poznat své vozidlo do
sebemenšího detailu.IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE ...................213
KÓDY MOTORU – VERZE
KAROSÉRIE ....................................215
MOTOR ..........................................217
ŘÍZENÍ ............................................220
KOLA ..............................................221
ROZMĚRY ......................................226
VÝKONY .........................................236
HMOTNOSTI ...................................238
NÁPLNĚ..........................................241
KAPALINY A MAZIVA ......................246
SPOTŘEBA PALIVA.........................249
EMISE CO2 ....................................256
212
TECHNICKÁ DATA
IDENTIFIKAČNÍ
ÚDAJE
Doporučuje se poznamenat si
identifikační údaje. Identifikační údaje
vyražené a vytištěné na štítcích a jejich
umístění:
Souhrnný štítek s identifikačními
údaji.
Označení podvozku.
Identifikační štítek laku karosérie.
Značení motoru.
SOUHRNNÝ ŠTÍTEK S
IDENTIFIKAČNÍMI ÚDAJI
Je upevněn na předním příčníku
motorového prostoru, jsou na něm tyto
identifikační údaje obr. 217:
AJméno výrobce.
BHomologační číslo.
CIdentifikační kód typu vozidla.
DPořadové výrobní číslo podvozku
vozidla.
ENejvyšší povolená hmotnost plně
zatíženého vozidla.
FNejvyšší povolená hmotnost plně
zatíženého vozidla s přípojným
vozidlem.
GNejvyšší povolená hmotnost na první
přední nápravě.
HNejvyšší povolená hmotnost na druhé
zadní nápravě.
ITyp motoru.
LKód verze karosérie.
MČíslo pro objednávání náhradních
dílů.
NHodnota součinitele kouřivosti
(naftové motory).
OZNAČENÍ PODVOZKU
Jejich umístění je na vnitřním podběhu
kola na straně spolucestujícího A obr.
218, další je na spodní části čelního
skla obr. 219.
Značení udává:
typ vozidla;
pořadové výrobní číslo podvozku
vozidla.
217F1A0243
218F1A0244
219F1A0365
213