CONDITIONS
OPÉRATIONNELLES
D'ACTIVATION
Une fois inséré, le système se
déclenche uniquement lorsque les
conditions suivantes sont réunies :
direction frontale de marche (marche
arrière désenclenchée) ;
le système ne détecte aucune
erreur;
calibrage en cours ;
vitesse du véhicule comprise entre
60 km/h et la vitesse maximale du
véhicule ;
présence de lignes de démarcation
de voie visibles et non dégradées de
part et d'autres ;
conditions de visibilité adaptées ;
trajectoire rectiligne ou virages
à large rayon ;
condition de champ visuel suffisant
(distance de sécurité par rapport au
véhicule qui précède) ;
clignotants désactivés dans la
direction de sortie de la voie (ex.
direction de sortie de la voie droite :
clignotant droit activé) ;
direction du véhicule se rapprochant
des voies de démarcation (la trajectoire
du véhicule correspond aux voies de
démarcation) ;
la non persistance de la position du
véhicule derrière la ligne de
démarcation de la voie.
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION DU
SYSTÈME
Quand le système est actif, si le
véhicule se rapproche d'une des lignes
de délimitation latérale ou d'une des
2 voies de démarcation, le conducteur
est informé par un signal sonore
(provenant du côté du dépassement de
la voie en présence du système de
radionavigation), accompagné par
l'allumage du témoin directionnel
correspondant à la direction (
ou).
Si le conducteur met son clignotant
pour changer volontairement de voie ou
effectuer un dépassement, le système
suspend la signalisation pour le
conducteur.
Si le conducteur continue à changer de
voie intentionnellement, le système
suspend le signal d'avertissement tout
en restant habilité si les conditions
opérationnelles ne sont pas satisfaites
ou activé si les conditions sont remplies
(voir ci-dessous le paragraphe dédié).EXTINCTION DU
SYSTÈME
Mode manuel
Le système peut être désactivé en
appuyant sur le bouton A fig. 102 situé
sur la planche.
La confirmation de l'extinction effective
du système est signalée par l'allumage
de la LED sur le bouton et par
l'affichage d'un message à l'écran.
Mode automatique
Le système se désactive
automatiquement si la fonction
Start&Stop est active. Le système
redémarrera et vérifiera de nouveau ses
conditions opérationnelles après le
démarrage du véhicule.
ANOMALIE DU SYSTÈME
En cas de dysfonctionnement, le
système signale au conducteur
l'anomalie par un message à l'écran et
par un signal sonore et l'allumage de
l'icône
à l'écran (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
AVERTISSEMENTS
Le dispositif de surveillance de la
trajectoire latérale n'est pas en mesure
de fonctionner suite à une charge
excessive et si elle est mal équilibrée.
98
SÉCURITÉ
SOIN ET ENTRETIEN
Respecter les précautions suivantes
pour assurer la pleine efficacité
fonctionnelle du système :
éviter de heurter la partie
transparente de l'écran avec des objets
pointus ou rigides qui pourraient
endommager sa surface ; durant le
nettoyage, à l'aide d'un chiffon doux
sec et anti-statique, ne pas exercer de
pression sur l'écran.
ne pas employer d'alcool, d'essence
et leurs dérivés pour nettoyer la partie
transparente de l'écran.
éviter que d'éventuels liquides ne
pénètrent à l'intérieur du système : cela
pourrait l'endommager de manière
irréparable.
62) 63)
PROTECTION ANTIVOL
Le système est équipé d'une protection
antivol basée sur l'échange
d'informations avec la centrale
électronique (Ordinateur de bord)
installée sur le véhicule.
Ce système garantit une sécurité
optimale et évite d'avoir à saisir le code
secret après chaque débranchement
de l'alimentation électrique.Si l'issue du contrôle est positive, le
système commence à fonctionner,
tandis que si les codes de comparaison
ne sont pas identiques ou que la
centrale électronique (Ordinateur de
bord) a été remplacée, le système
exigera la saisie du code secret selon la
procédure figurant au paragraphe
suivant.
Saisie du code secret
Lorsque l'on allume le système, en cas
de demande de saisie du code, l'écran
affiche l'inscription « Saisir code antivol
» suivie de la page-écran représentant
le clavier virtuel numérique pour la
saisie du code secret.
Le code secret se compose de 4
chiffres de0à9.
Uconnect™3” Radio :
Le code secret est composé de quatre
chiffres, de0à9:pour saisir les
chiffres du code, tourner le sélecteur
droit « BROWSE/ENTER » et appuyer
pour confirmer.
Uconnect™5” Radio –Uconnect™
5” Radio NAV
Le code secret se compose de quatre
chiffres, de1à9:pour saisir le premier
chiffre du code, appuyez sur la touche
correspondante de l'écran. Procéder
de la même manière pour saisir les
autres chiffres du code.Après avoir saisi le quatrième chiffre,
déplacer le curseur sur « OK » et
appuyer sur le sélecteur droit «
BROWSE/ENTER»;lesystème
commencera à fonctionner.
Si un code erroné est saisi, le système
affiche « Code incorrect » pour indiquer
à l'utilisateur qu'il doit saisir le bon
code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le
système affichera «Code incorrect.
Radio verrouillée. Attendre 30 minutes
».
Après la disparition de l'inscription,
on pourra recommencer la procédure
de saisie du code.
Passeport radio
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le
numéro de série et le code secret.
En cas de perte du passeport radio,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
en présentant un document d'identité
et les documents d'identification de
la propriété du véhicule.
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.
279
FONCTIONNALITÉS
MISE EN FONCTION /
EXTINCTION DU
SYSTÈME
Pour allumer/éteindre le système,
appuyer sur la touche/sélecteur.
Tourner la touche/sélecteur dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter le volume ou dans le sens
inverse pour le baisser.
Mode radio (tuner)
Les informations suivantes s'affichent à
l'écran dès que la station radio désirée
est sélectionnée :
Dans la partie supérieure: affichage
de la liste des stations radio
enregistrées (preset) et surbrillance de
la station actuellement en écoute.
Dans la partie centrale: affichage du
nom de la station radio en écoute et
des touches graphiques de sélection
de la station radio précédente ou
suivante. Dans la partie inférieure :
affichage des touches graphiques
suivantes :
Dans la partie centrale: affichage du
nom de la station radio en écoute et
des touches graphiques de sélection
de la station radio précédente ou
suivante. Dans la partie inférieure :
affichage des touches graphiques
suivantes :
« Navigue » : liste des stations radio
disponibles ;
« AM/FM », « AM/DAB », « FM/DAB
» : sélection de la bande de fréquence
désirée (touche graphique
reconfigurable selon la bande
sélectionnée : AM,FM ou DAB) ;
« Règle » : syntonisation manuelle de
la station radio (non disponible pour
radio DAB) ;
« Info » : informations
supplémentaires sur la source en
écoute ;
« Audio » : accès à l'écran «
Réglages Audio ».
Menu Audio
Pour accéder au menu « Audio »,
appuyer sur la touche
sur la
façade, faire défiler le menu, puis
sélectionner et appuyer sur l'option
« Audio » sur l'écran.
Il est possible d'effectuer les réglages
suivants au moyen du menu « Audio » :
« Égaliseur » (pour versions/marchés
qui le prévoient) ;
« Balance/Fade » (réglage de la
balance droite/gauche et avant/arrière
du son) ;
« Vol. adapté à la vit. » (sauf les
versions avec système HI-FI) contrôle
automatique du volume en fonction de
la vitesse ;
« Loudness » (pour versions/
marchés qui le prévoient) ;
« Radio automatique » ;
« Retard d'arrêt radio ».
Pour sortir du menu « Audio », appuyer
sur la touche graphique
/Terminé.
MODE MÉDIA
Sélection d'une plage (naviguer)
Cette fonction permet de naviguer et de
sélectionner les morceaux contenus
dans le dispositif actif.
Les possibilités de sélection dépendent
du dispositif branché ou du type de
CD inséré.
Par exemple, on pourra sélectionner la
piste que l'on désire lire sur un CD
audio, tandis que sur un CD-ROM ou
un dispositif USB/iPod ouBluetooth®,
il sera possible de parcourir même la
liste des artistes, des genres musicaux
et des albums contenus dans le dis-
positif même, selon les informations
enregistrées sur les morceaux.
REMARQUE Certains dispositifsBlu-
etooth® ne permettent pas de par-
courir les morceaux au moyen de
toutes les catégories présentes.
296
MULTIMÉDIAMODE MÉDIA
Appuyer sur la touche graphique «
source » pour sélectionner la source
audio désirée parmi celles disponibles :
CD, AUX (pour les versions/marchés
qui le prévoient), USB/iPod ouBlu-
etooth®.
Tablette rabattable sur la
banquette........................20
Témoins et messages...............62
TPMS (Système)....................94
Tractage de remorques.............150
Trip Computer.......................60Tuyaux en caoutchouc.............224
Uconnect 3” Radio................281
Uconnect 5” Radio – Uconnect
5” Radio Nav....................291
Utilisation du véhicule dans des
conditions sévères...............200
Verrouillage des portes..............35
Version avec circuit au méthane
(Natural Power)..................147
Version de carrosserie..............228
Volant...............................25
INDEX ALPHABETIQUE
FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turin (Italy)
Imprimé n° 603.91.340 - 06/2018 - 5 Édition