ODSTAVENÍ
VOZIDLA
117)
22)
Při zastavení a opouštění vozidla
postupujte takto:
Zařaďte rychlostní stupeň (jedničku
při stání do svahu, nebo zpáteční
rychlost při stání ze svahu), nechejte
kola natočená do strany;
Vypněte motor a zatáhněte
parkovací brzdu;
vytáhněte vždy klíček ze spínací
skříňky zapalování.
Při zaparkování vozidla v prudkém
kopci doporučujeme kola zajistit klínem
nebo kamenem.
U verzí s automatickou převodovkou
(Comfort matic): před uvolněním
brzdového pedálu počkejte, až se na
displeji zobrazí písmenoP.
UPOZORNĚNÍNIKDYneopouštějte
vozidlo s převodovkou v neutrálu (nebo
u verzí s automatickou převodovkou
(Comfort matic) bez přestavení řadicí
páky naP).
{VERZE S MANUÁLNÍ
PŘEVODOVKOU
Postupujte takto:
Zařaďte rychlostní stupeň (jedničku
při stání do svahu, nebo zpáteční
rychlost při stání ze svahu), nechejte
kola natočená do strany.
Vypněte motor a zatáhněte
parkovací brzdu;
Při stání v prudkém svahu
doporučujeme kola zajistit klínem nebo
kamenem.
Nikdy nenechávejte klíček ve spínací
skříňce zapalování, aby se nevybila
baterie. Při vystoupení z vozidla
nezapomeňte vytáhnout klíček ze
zapalování.
VERZE S PŘEVODOVKOU
COMFORT MATIC
K bezpečnému parkování je nezbytné,
s chodidlem na brzdovém pedálu,
zařadit 1. rychl. stupeň nebo zpáteční
rychlost (R) a, pokud se nachází vozidlo
ve svahu, zatáhnout ruční brzdu; je
nezbytné kromě toho, aby z
multifunkčního přestavitelného displeje
zmizelo zobrazení zařazeného rychl.
stupně před uvolněním brzdového
pedálu.
UPOZORNĚNÍ NIKDY neopouštějte
vozidlo se zařazeným neutrálem (N).OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Se stojícím vozidlem a zařazeným
rychlostním stupněm je nutno držet
sešlápnutý brzdový pedál, dokud
se nerozhodnete rozjet. Při rozjezdu je
nutné brzdový pedál uvolnit a postupně
akcelerovat;
Při delším stání vozidla s
nastartovaným motorem se doporučuje
zařadit neutrál (N);
pro zachování účinnosti spojky
nesnažte vozidlo držet zastavené
pedálem akcelerace (např. stání do
kopce): přehřátím se může spojka
poškodit; pro stání použijte brzdový
pedál a na pedál akcelerace šlápněte
až při rozjezdu;
druhý rychlostní stupeň používejte
pouze v případě, kdy je nutno mít větší
kontrolu při rozjezdu na jízdním povrchu
s nízkou přilnavostí;
jestliže je po zařazení zpátečky (R)
nutno přeřadit na první rychlostní
stupeň nebo naopak, je nutno tak učinit
se stojícím vozidlem a sešlápnutým
brzdovým pedálem;
118
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
MANUÁLNÍ REŽIM
UPOZORNĚNÍ Pro správné používání
systému je nezbytné ovládat pedály
výlučně pravou nohou.
Sešlápněte brzdový pedál;
nastartujte motor;
zatlačte řadicí páku na(+)(vyšší
rychlostní stupeň) pro zařazení 1.
rychlostního stupně (při řazení z polohy
NneboRstačí přestavit páku do
středové polohy) nebo na R pro
zařazení zpátečky obr. 126;
uvolněte brzdový pedál a sešlápněte
plynový pedál;
za jízdy vychylte páku voliče do
polohy (+)pro zařazení vyššího
rychlostního stupně, případně (–)pro
zařazení nižšího rychlostního stupně.
AUTOMATICKÁ LOGIKA
UPOZORNĚNÍ Pro správné používání
systému je nezbytné ovládat pedály
výlučně pravou nohou.
Sešlápněte brzdový pedál;
nastartujte motor;
zatlačte řadicí páku naA/Mobr.
127pro zařazení automatické logiky;
zatlačte páku převodovky na(+)(vyšší
rychlostní stupeň) pro zařazení 1.
rychlostního stupně (při řazení z polohy
NneboRstačí přestavit páku do
středové polohy) nebo naRpro
zařazení zpátečky.
Uvolnit brzdový pedál a sešlápnout
pedál akcelerace.
AUTOMATICKÉ
FUNGOVÁNÍ (AUTO se
zapnutou funkcí UP)
FunkceUPse zapíná stiskem tlačítka
UPobr. 128 na ovládacím panelu
na palubní desce. Po zapnutí
této funkce se na přístrojové desce
rozsvítí kontrolka
ana
multifunkčním konfigurovatelném
displeji se zobrazí potvrzovací zpráva.
Se zapnutou funkcíUPsystém navolí
nejvhodnější rychlostní stupeň podle
rychlosti vozidla, otáček motoru a síly,
kterou řidič vyvíjí na pedál akcelerace,
ale s cílem co nejsnáze a nejkomfortněji
projet úseky s velkým stoupáním či
klesáním.
125F0N0349M
126F0N0344M
127F0N0345M
121
po sešlápnutí pedálu akcelerace na
doraz (např. při předjíždění) systém
podřadí o jeden rychlostní stupeň či o
dva rychlostní stupně, aby dodal výkon
a moment potřebné pro zrychlení
požadované řidičem, (vše probíhá
samočinně bez ohledu na to, zda je
funkceUPaktivní nebo ne).
24)
POZOR
24)Ruku držte na páce pouze při žádosti o
přeřazení nebo změně režimu AUTO/
MANUAL.
SYSTÉM
START&STOP
STRUČNĚ
Zařízení Start&Stop automaticky
zastaví motor pokaždé, když vozidlo
stojí a nastaly všechny podmínky
pro automatické vypnutí; znovu
nastartuje v okamžiku, když se řidič
rozjíždí. To zvyšuje užitnou hodnotu
vozidla snížením spotřeby, emisí
škodlivých výfukových plynů a
akustického znečišťování.
ZPŮSOB ČINNOSTI
Režim zastavení motoru
Verze s manuální převodovkou
Se stojícím vozidlem se motor vypne,
jestliže je zařazený neutrál a uvolněný
spojkový pedál.
Verze s převodovkou Comfort-
matic
Při zastavení vozidla se sešlápnutým
brzdovým pedálem se motor vypne za
podmínky, že se řadicí páka nachází
v jiné poloze nežR.Při zastavení v kopci je vypnutí motoru
zablokováno, aby byla dostupná funkce
„Hill Holder” (aktivní pouze s motorem
v chodu).
Zastavení motoru je signalizováno
rozsvícením kontrolky na přístrojové
desce.
Opětovné nastartování motoru
Verze s manuální převodovkou
Pro opětné nastartování motoru
sešlápněte spojkový pedál.
Verze s převodovkou Comfort-
matic
Po uvolnění brzdového pedálu se motor
automaticky restartuje; ikona
na
displeji se vypne.
V případě restartu motoru s vypnutou
funkcí „Hill Holder“ přesuňte páku
směrem (+), (-) neboRa motor se
spustí.
MANUÁLNÍ ZAPNUTÍ A
VYPNUTÍ SYSTÉMU
Pro manuální zapnutí/vypnutí systému
stiskněte tlačítko A
na ovládacím
panelu na palubní desce.
25)
128F0N0348M
122
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven
systémem Start&Stop a řidič odepne
bezpečnostní pás a otevře dveře na své
straně či na straně spolucestujícího,
bude možné motor znovu spustit jedině
klíčkem. Tento stav je řidiči signalizován
jak zvukovou výstrahou, blikáním
kontrolky
na přístrojové desce a u
určitých verzí i hlášením na displeji.
119) 120)
POZOR
25)Vozidlo s manuální klimatizací: Jestliže
chcete upřednostňovat klimatický komfort,
můžete systém Start&Stop deaktivovat,
aby mohla klimatizace fungovat nepřetržitě.
POZOR
119)Před opuštěním vozidla je nutno
vytáhnout klíček ze zapalování nebo jej
přepnout na polohu STOP. Při čerpání
paliva je nutno zkontrolovat, zda je motor
vypnutý a klíček v poloze STOP.
120)S výměnou baterie se obraťte jedině
na autorizovaný servis Fiat. Baterii vyměňte
za baterii stejného typu (L6 105Ah/850A)
a se stejnými charakteristikami.
CRUISE CONTROL
(regulátor
konstantní
rychlosti)
(u příslušné verze vozidla)
STRUČNĚ
Je to elektronicky řízený asistent
řízení, který při rychlosti vozidla vyšší
než 30 km/h umožňuje na dlouhých,
rovných a suchých silničních úsecích,
na kterých se málo řadí (např. na
dálnici), jet požadovanou rychlosti
bez sešlapování pedálu akcelerace.
To znamená, že není výhodné
používat tempomat na silnicích s
hustým provozem. Ve městě
tempomat nepoužívejte.
Zapnutí zařízení
Přetočte objímku A obr. 129 - obr. 130
na ON nebo
(podle verze vozidla).
Tempomat nelze zapnout při jízdě na1.
rychlostní stupeň nebo se zařazenou
zpátečkou; a doporučujeme je zapínat
od 4. rychlostního stupně výše.Při jízdě v klesání se zapnutým
tempomatem se může stát, že se
rychlost jízdy mírně zvýší nad
přednastavenou hodnotu.
Zapnutí signalizuje rozsvícení kontrolkya příslušné hlášení na přístrojové
desce.
129 - Verze bez omezovače rychlostiF1A0364
130 - Verze s omezovačem rychlostiF1A0363
123
Zapnutí zařízení
Omezovač se zapne objímky A obr. 131
do polohy
.
Zapnutí je signalizováno rozsvícením
kontrolky
na přístrojové desce
a u některých verzí vozidla se na displeji
zobrazí i upozornění a hodnota
naposledy nastavené rychlosti.
Automatické vypnutí zařízení
Zařízení se automaticky vypne v
případě poruchy systému.
POZOR
121)Během jízdy se zapnutou funkcí
nepřestavujte řadicí páku na neutrál.
122)Při poruše omezovače otočte
objímku A naO, zkontrolujte příslušnou
pojistku a vyhledejte autorizovaný servis
Fiat.
OMEZOVAČ
RYCHLOSTI
(u příslušné verze vozidla)
Vozidlo je opatřeno funkcí omezení
rychlosti umožňující nastavit čtyři
hodnoty: 90, 100, 110, 130 km/h.
Zapnutí/vypnutí funkce musí provést
autorizovaný servis Fiat.
V servisu pak nalepí na čelní sklo štítek,
na němž je uvedena nejvyšší nastavená
rychlost.
POZOR! Rychloměr může ukazovat
vyšší než skutečnou maximální rychlost
nastavenou servisem, v souladu s
platnými předpisy.
PARKOVACÍ
SENZORY
Jsou nainstalované v zadním nárazníku
obr. 132, při parkování upozorňují
přerušovanou zvukovou výstrahou
řidiče na překážky za vozidlem.
ZAPNUTÍ
Senzory se zapnou automaticky při
zařazení zpátečky.
Zmenšováním vzdálenosti od překážky
za vozidlem se zvyšuje kmitočet
zvukové výstrahy.
ZVUKOVÁ VÝSTRAHA
Zařazením zpátečky se automaticky
aktivuje přerušovaná zvuková výstraha.
Zvuková signalizace:
zvyšuje se úměrně zkracování
vzdálenosti mezi vozidlem a překážkou;
132F1A0134
125
zní bez přerušování, jakmile se
vzdálenost mezi vozidlem a překážkou
zkrátí na asi 30 cm. Při zvětšení
vzdálenosti zvuková výstraha ustane;
přeruší se asi po třech sekundách,
aby nebyly signalizovány překážky např.
při parkování podél zdí.
Jestliže senzory detekují více překážek,
signalizuje systém pouze tu, která je
nejblíže u vozidla.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Případné závady parkovacích senzorů
jsou při zařazení zpátečky signalizovány
rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce nebo ikony
na displeji
spolu s upozorněním na multifunkčním
displeji (u příslušné verze vozidla)
FUNGOVÁNÍ S
PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Funkce senzorů se automaticky vypne
při připojení elektrického kabelu
přívěsného vozidla k zásuvce tažného
zařízení vozidla.
Senzory se automaticky aktivují
vytažením vidlice kabelu přípojného
vozidla.
123)
26)
UPOZORNĚNÍ Pokud chcete jezdit s
tažným zařízením bez přípojného
vozidla, nechejte si u autorizovaného
servisu Fiat systém aktualizovat,
protože by parkovací senzory mohly
detekovat tažné zařízení jako překážku.
V myčkách, kde se používají parní
nebo vysokotlaké trysky, je nutno
snímače rychle očistit tryskou ze
vzdálenosti 10 cm.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Na senzory se nesmějí lepit lepky.
Při parkování dávejte vždy velký
pozor na překážky, které by se mohly
nacházet nad či pod senzorem.
Za určitých okolností systém nemusí
detekovat předměty, které se nacházejí
velmi blízko u vozidla. Tyto předměty
pak mohou poškodit vozidlo nebo být
jím poškozeny.
Na výkony parkovacího systému
mohou mít vliv následující stavy:
Snížená citlivost senzoru a tím
celého parkovacího asistenta může být
způsobena tím, že se na povrchu
senzoru nachází led, sníh, bláto,
vícevrstvý lak.
Snímač detekuje neexistující
předmět (“rušení odezvy”) z důvodu
rušení mechanického původu, např. při
mytí vozidla, déšť, extrémní vítr,
krupobití.
Signály vysílané senzorem mohou
být rušeny i případnými blízkými
ultrazvukovými systémy (např.
tlakovzdušnými brzdami nákladních
vozů nebo pneumatickými kladivy).
Na výkony systému parkovací
asistence může mít vliv i umístění
senzorů. Např. při změně geometrie
vozidla (opotřebením tlumičů či
zavěšení), po výměně pneumatik, při
nadměrném zatížení či při tuningu
se snížením podvozku vozidla.
Není zaručeno, že systém odhalí
překážky v horní části vozidla (zvlášť v
případě skříňových dodávek nebo
podvozku s kabinou), protože detekuje
překážky, na něž může vozidlo narazit
spodní částí.
POZOR
123)Odpovědnost za parkování a ostatní
rizikové manévry nese vždy a jedině řidič.
Při parkování se nezapomínejte ujistit,
zda se v daném prostoru nenacházejí
osoby (zejména děti) ani zvířata. Parkovací
senzory představují pomoc řidiči, který
ale nikdy nesmí snížit pozornost při
provádění takových manévrů, protože
mohou být nebezpečné i přes nízkou
rychlost.
126
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
POZOR
26)Pro řádnou funkci systému je nezbytné,
aby byly senzory vždy zbavené bláta,
nečistot, sněhu nebo ledu. Během čištění
senzorů dávejte pozor, abyste je
nepoškrábali či jinak nepoškodili;
nepoužívejte suché, drsné nebo tvrdé látky.
Parkovací senzory umývejte čistou vodou,
případně s příměsí autošamponu.
KAMERA PRO
VÝHLEDU DOZADU
(PARKVIEW® REAR
BACK UP CAMERA)
(u příslušné verze vozidla)
124)
27)
Vozidlo lze vybavit kamerou ParkView®
Rear Back Up Camera pro výhledu
dozadu při couvání, která při přestavení
řadicí páky na zpátečku nebo otevření
zadních dveří umožňuje promítat na
displeji oblast za vozidlem obr. 133.
ZOBRAZENÍ A
UPOZORNĚNÍ NA
DISPLEJI
Na displeji se zobrazuje mřížka se
statickými liniemi označujícími šířku
vozidla.
V mřížce se zobrazují oddělené oblasti
umožňující stanovit vzdálenost od
zádi vozidla.Přibližné vzdálenosti pro každou zónu
jsou uvedeny v následující tabulce:
Zóna (značka
obr. 133)Vzdálenost od zádi
vozidla
Červená (A) 0 ÷ 30 cm
Žlutá (B) 30 cm÷1m
Zelená (C) 1 m či více
133F1A0360
127
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Za některých okolností,
jako např. při znečistění námrazou,
sněhem či bahnem, by se mohla
citlivost kamery snížit.
UPOZORNĚNÍ Pokud by při opravě
bylo třeba případně přelakovat zadní
dveře, je nutno zajistit, aby se lak
nedostal na plastový držák kamery.
UPOZORNĚNÍ Při parkování dávejte
vždy velký pozor na překážky, které by
se mohly nacházet nad či pod akčním
rádiem kamery.
POZOR
124)Odpovědnost za parkování a ostatní
manévry nese vždy pouze řidič. Při
parkování se nezapomínejte ujistit, zda se v
daném prostoru nenacházejí osoby
(zejména děti) ani zvířata. Kamera
představuje pomoc řidiči, který ale nikdy
nesmí snížit pozornost při provádění
takových manévrů, protože mohou být
nebezpečné i přes nízkou rychlost. Jezděte
přiměřenou rychlosti, aby se při zjištění
překážky dalo vozidlo včas zastavit.
POZOR
27)Pro řádnou činnost je nezbytné, aby
byla kamera vždy zbavená bláta, nečistot,
sněhu nebo ledu. Během čištění kamery
dávejte pozor, abyste ji nepoškrábali či
jinak nepoškodili; nepoužívejte suché,
drsné nebo tvrdé látky. Kameru umývejte
jedině čistou vodou, případně s příměsí
autošamponu. V myčkách, kde se používají
parní nebo vysokotlaké trysky, očistěte
rychle kameru tryskou ze vzdálenosti více
než 10 cm. Na kamery se nesmějí lepit
samolepky.
DETEKCE
DOPRAVNÍHO
ZNAČENÍ
(u příslušné verze vozidla)
125) 126) 127) 128)
28) 29) 30) 31) 32) 33) 34)
Systém automaticky načítá
detekovatelné dopravní značení, např.
omezení rychlosti, zákaz předjíždění
nebo značení označující konec těchto
zákazů.
Kamera je nainstalovaná za vnitřním
zpětným zrcátkem. Senzor průběžně
sleduje dopravní značky a signalizuje
omezení rychlosti a případné zákazy
předjíždění.
UPOZORNĚNÍ Systém je
vyprojektovaný tak, aby detekoval
dopravní značky stanovené předpisem
dle Vídeňské úmluvy.
POUŽITÍ DETEKCE
DOPRAVNÍHO ZNAČENÍ
Zapnutí a vypnutí systému
Systém lze aktivovat a deaktivovat v
menu displeje. Postupujte podle
pokynů uvedených v části "Displej" v
kapitole "Přístrojová deska".
128
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM