zní bez přerušování, jakmile se
vzdálenost mezi vozidlem a překážkou
zkrátí na asi 30 cm. Při zvětšení
vzdálenosti zvuková výstraha ustane;
přeruší se asi po třech sekundách,
aby nebyly signalizovány překážky např.
při parkování podél zdí.
Jestliže senzory detekují více překážek,
signalizuje systém pouze tu, která je
nejblíže u vozidla.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Případné závady parkovacích senzorů
jsou při zařazení zpátečky signalizovány
rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce nebo ikony
na displeji
spolu s upozorněním na multifunkčním
displeji (u příslušné verze vozidla)
FUNGOVÁNÍ S
PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Funkce senzorů se automaticky vypne
při připojení elektrického kabelu
přívěsného vozidla k zásuvce tažného
zařízení vozidla.
Senzory se automaticky aktivují
vytažením vidlice kabelu přípojného
vozidla.
123)
26)
UPOZORNĚNÍ Pokud chcete jezdit s
tažným zařízením bez přípojného
vozidla, nechejte si u autorizovaného
servisu Fiat systém aktualizovat,
protože by parkovací senzory mohly
detekovat tažné zařízení jako překážku.
V myčkách, kde se používají parní
nebo vysokotlaké trysky, je nutno
snímače rychle očistit tryskou ze
vzdálenosti 10 cm.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Na senzory se nesmějí lepit lepky.
Při parkování dávejte vždy velký
pozor na překážky, které by se mohly
nacházet nad či pod senzorem.
Za určitých okolností systém nemusí
detekovat předměty, které se nacházejí
velmi blízko u vozidla. Tyto předměty
pak mohou poškodit vozidlo nebo být
jím poškozeny.
Na výkony parkovacího systému
mohou mít vliv následující stavy:
Snížená citlivost senzoru a tím
celého parkovacího asistenta může být
způsobena tím, že se na povrchu
senzoru nachází led, sníh, bláto,
vícevrstvý lak.
Snímač detekuje neexistující
předmět (“rušení odezvy”) z důvodu
rušení mechanického původu, např. při
mytí vozidla, déšť, extrémní vítr,
krupobití.
Signály vysílané senzorem mohou
být rušeny i případnými blízkými
ultrazvukovými systémy (např.
tlakovzdušnými brzdami nákladních
vozů nebo pneumatickými kladivy).
Na výkony systému parkovací
asistence může mít vliv i umístění
senzorů. Např. při změně geometrie
vozidla (opotřebením tlumičů či
zavěšení), po výměně pneumatik, při
nadměrném zatížení či při tuningu
se snížením podvozku vozidla.
Není zaručeno, že systém odhalí
překážky v horní části vozidla (zvlášť v
případě skříňových dodávek nebo
podvozku s kabinou), protože detekuje
překážky, na něž může vozidlo narazit
spodní částí.
POZOR
123)Odpovědnost za parkování a ostatní
rizikové manévry nese vždy a jedině řidič.
Při parkování se nezapomínejte ujistit,
zda se v daném prostoru nenacházejí
osoby (zejména děti) ani zvířata. Parkovací
senzory představují pomoc řidiči, který
ale nikdy nesmí snížit pozornost při
provádění takových manévrů, protože
mohou být nebezpečné i přes nízkou
rychlost.
126
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Za některých okolností,
jako např. při znečistění námrazou,
sněhem či bahnem, by se mohla
citlivost kamery snížit.
UPOZORNĚNÍ Pokud by při opravě
bylo třeba případně přelakovat zadní
dveře, je nutno zajistit, aby se lak
nedostal na plastový držák kamery.
UPOZORNĚNÍ Při parkování dávejte
vždy velký pozor na překážky, které by
se mohly nacházet nad či pod akčním
rádiem kamery.
POZOR
124)Odpovědnost za parkování a ostatní
manévry nese vždy pouze řidič. Při
parkování se nezapomínejte ujistit, zda se v
daném prostoru nenacházejí osoby
(zejména děti) ani zvířata. Kamera
představuje pomoc řidiči, který ale nikdy
nesmí snížit pozornost při provádění
takových manévrů, protože mohou být
nebezpečné i přes nízkou rychlost. Jezděte
přiměřenou rychlosti, aby se při zjištění
překážky dalo vozidlo včas zastavit.
POZOR
27)Pro řádnou činnost je nezbytné, aby
byla kamera vždy zbavená bláta, nečistot,
sněhu nebo ledu. Během čištění kamery
dávejte pozor, abyste ji nepoškrábali či
jinak nepoškodili; nepoužívejte suché,
drsné nebo tvrdé látky. Kameru umývejte
jedině čistou vodou, případně s příměsí
autošamponu. V myčkách, kde se používají
parní nebo vysokotlaké trysky, očistěte
rychle kameru tryskou ze vzdálenosti více
než 10 cm. Na kamery se nesmějí lepit
samolepky.
DETEKCE
DOPRAVNÍHO
ZNAČENÍ
(u příslušné verze vozidla)
125) 126) 127) 128)
28) 29) 30) 31) 32) 33) 34)
Systém automaticky načítá
detekovatelné dopravní značení, např.
omezení rychlosti, zákaz předjíždění
nebo značení označující konec těchto
zákazů.
Kamera je nainstalovaná za vnitřním
zpětným zrcátkem. Senzor průběžně
sleduje dopravní značky a signalizuje
omezení rychlosti a případné zákazy
předjíždění.
UPOZORNĚNÍ Systém je
vyprojektovaný tak, aby detekoval
dopravní značky stanovené předpisem
dle Vídeňské úmluvy.
POUŽITÍ DETEKCE
DOPRAVNÍHO ZNAČENÍ
Zapnutí a vypnutí systému
Systém lze aktivovat a deaktivovat v
menu displeje. Postupujte podle
pokynů uvedených v části "Displej" v
kapitole "Přístrojová deska".
128
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Pozn.: Stav a nastavení systému
zůstanou zachovány i po vypnutí a
sepnutí zapalování.
POZOR
125)Pokud se změnou zatížení vozidla
kamera silně vychýlí, může systém
dočasně přestat fungovat, aby se mohla
kamera samočinně zkalibrovat.
126)Systém detekuje přednastavené
silniční značky, za dobré viditelnosti a
vzdálenosti od značek vidí všechny
dopravní značky.
127)Systém poskytuje asistenci při řízení,
tzn. že pomáhá řidiči, ale nezbavuje jej
odpovědnosti řídit pozorně a patřičně
v souladu s předpisy v platném znění.
128)Jakmile je systém aktivní, je
řidič odpovědný za ovládání vozidla,
sledování systému a patřičný zásah, je-li
třeba.
POZOR
28)V případě znečištění čidla by systém
nemusel fungovat.
29)Při nízkých teplotách a v drsných
venkovních podmínkách systém nemusí
fungovat.
30)Senzor může ovlivnit déšť, sníh,
šplíchance a silné světelné kontrasty.
31)Neprovádějte opravy v oblasti čelního
skla okolo senzoru.
32)Jestliže je vozidlo vybaveno neoriginální
sadou pro zavěšení, systém by nemusel
fungovat správně.
33)Pří výměně žárovek světlometů
používejte výhradně originální náhradní díly.
Neoriginální žárovky by mohly snížit výkony
systému.
34)Očistěte čelní sklo od cizích látek, jako
jsou ptačí exkrementy, hmyz, sníh či led.
ÚSPORA PALIVA
ZÁKLADNÍ DOPORUČENÍ
Na spotřebu paliva mají vlivy následující
faktory:
Údržba vozidla
Pneumatiky
Nadměrný náklad
Nosiče nákladů / lyží
Elektrické spotřebiče
Klimatizace
Aerodynamické doplňky
STYL JÍZDY
Na spotřebu paliva mají vliv následující
hlavní jízdní styly:
Startování
Nezahřívejte motor se stojícím
vozidlem, a to ani chodem naprázdno,
ani vyššími otáčkami: motor by se
zahříval pomaleji a zvýšila by se
spotřeba paliva.
Zbytečné manévry
Při stání na semaforech nebo před
vypnutím motoru nevytáčejte motor do
otáček sešlapováním pedálu
akcelerace.
100
134F1A0373
129
Řazení rychlostních stupňů
Ke zvýšení spotřeby pohonných hmot,
emisí a opotřebení motoru vede i
nevhodné řazení.
Maximální rychlost
Se zvyšující se rychlostí se podstatně
zvyšuje i spotřeba pohonných hmot.
Akcelerace
Prudká akcelerace výrazně zvyšuje
spotřebu paliva i emise: proto zrychlujte
plynule.
ZPŮSOBY POUŽÍVÁNÍ
VOZIDLA
Uvádíme hlavní způsoby používání
vozidla, jež mají dopad na spotřebu
paliva.
Startování motoru za studena
Opakované spouštění motoru za
studena mu neumožňuje se zahřát na
optimální provozní teplotu.
Dopravní situace a stav vozovky
V hustém provozu se zvyšuje spotřeba
paliva. Spotřebu paliva ovlivňuje
negativně i jízda po trasách s mnoha
zatáčkami, např. po horských silnicích
či po komunikacích s nerovným
povrchem.Vynucená zastavení vozidla
Při dlouhodobějším státní (před
železničními přejezdy, apod.) se
doporučuje vypnout motor.TANKOVÁNÍ PALIVA
STRUČNĚ
Před tankováním paliva vypněte
motor.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Do vozidla tankujte výhradně benzín
nejméně s oktanovým číslem (R.O.N.)
nejméně 95 (specifikace EN 228).
DIESELOVÉ MOTORY
Do vozidla čerpejte výhradně
motorovou naftu podle evropské
specifikace EN590.
FUNGOVÁNÍ PŘI NÍZKÝCH
TEPLOTÁCH
Při delším používání/parkování vozidla v
horských/ chladných oblastech
doporučujeme do nádrže načerpat
naftu, která se prodává v těchto
oblastech. Doporučujeme rovněž
udržovat v nádrži množství paliva nad
50 % jejího obsahu.
35)
130
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
než se s vozidlem rozjedete,
počkejte, až zhasne signalizace na
přístrojové desce: kontrolka může
zůstat svítit od několika sekund až půl
minuty. Při startování motoru a rozjezdu
vozidla zůstane kontrolka svítit delší
dobu, což ale nemá dopad na
provozuschopnost motoru. Jestliže
tankujete močovinu do prázdné nádrže,
je nutno před nastartováním vozidla
počkat dvě minuty .
Natankování přísady AdBlue
(močoviny) pro snížení emisí z
láhve:
postavte vozidlo na rovnou plochu;
vypněte motor (klíček na OFF);
otevřete víko palivové nádrže A obr.
135, vyšroubujte a sejměte uzávěr C
obr. 135 plnicího ústí močoviny;
zašroubujte láhev s AdBlue
(močovinou) do plnicího ústí na doraz
(obr. 136, poz. 1);
dno láhve zatlačte na ústí tak, aby
se uvolnil pojistný ventil láhve a
močovina začala vytékat do nádrže(obr.
136 poz. 2);
jestliže při nalévání AdBlue do
nádrže přestane hladina v láhvi klesat,
znamená to, že je nádrž plná. V
takovém případě vytáhněte láhev k
sobě tak, aby se znovu uzavřel pojistný
ventil a vyšroubujte ji z ústí (obr. 136,
poz. 3);
po odejmutí láhve nasaďte uzávěr C
obr. 135 zpět na plnicí ústí močovina
a zajistěte ho otočením doprava;
otočte klíček ve spínací skříňce
zapalování na polohu ON (není nutno
motor nastartovat);
než se s vozidlem rozjedete,
počkejte, až zhasne signalizace na
přístrojové desce: kontrolka může
zůstat svítit od několika sekund až půl
minuty. Při startování a rozjezdu vozidla
zůstane kontrolka svítit delší dobu,
což ale nemá dopad na
provozuschopnost motoru.
Jestliže tankujete močovinu do
prázdné nádrže, je nutno před
nastartováním vozidla počkat dvě
minuty .
POZN. Na spotřebu močoviny vozidlem
mají vliv jízdní stavy (nadmořská výška,
rychlost vozidla, zatížení, atd.). Správné
používání přísady pro snížení emisí z
dieselových motorů (močoviny)
postupujte podle pokynů uvedených v
části "Kapaliny a maziva" v sekci
"Technické údaje".
132)
POZOR
Překročením maximální hladiny při
plnění nádrže močoviny se může nádrž
poškodit a močovina se může přelít.
Proto po naplnění nádrže močovinu již
nedoplňujte.
136F1A5005
132
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
všechny obaly nebo části, které jsou v
kontaktu s močovinou, musejí s ní být
kompatibilní (plast nebo nerezavějící ocel).
Nepoužívejte takové materiály jako je měď,
mosaz, hliník, železo či jinou než
nerezavějící ocel, protože by mohly
zkorodovat účinkem močoviny;
při úniku močoviny z nádoby očistěte
celou zasaženou oblast.
MOTORY NA METAN
(NATURAL POWER)
PLNICÍ ÚSTÍ METANU
Plnicí hrdlo zemního plynu je umístěno
u plnicího hrdla benzínu.
Přístup k hrdlu: vyšroubujte uzávěr A
obr. 137.Plnicí ústí má profil univerzálního typu
kompatibilní se standardy “Italia” a
“NGV1”.
V některých evropských státech jsou
adaptéry považované za NELEGÁLNÍ
(např. v Německu).
V případě plnicích stanic s výdejním
stojanem plynu v m3 (tlakovým
rozdílem) je nutno pro změření
zbytkového tlaku v nádrži odjistit zpětné
ventily vpuštěním malého množství
metanu.
Na ostatních štítkách (předaných s
doklady od vozidla) je uvedeno datum,
kdy je nutno provést první
přezkoušení/inspekci tlakových nádrží.
36) 37)
Paliva - Identifikace
kompatibility vozidla -
Grafické vyjádření
informací pro
spotřebitele podle
normy EN 16942
Podle uvedených symbolů lze snáze
rozpoznat správnou typologii paliva pro
natankování do vozidla. Před
tankováním zkontrolujte symboly na
vnitřku víka palivové nádrže (pokud tam
jsou) a srovnejte je se symbolem
uvedeným na výdejním stojanu (pokud
na něm je).Symboly pro vozidla na benzín a
metan
E5: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 2,7 % (m/m) a s
maximálním obsahem ethanolu 5,0 %
(V/V) podle normyEN 228.
E10: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 3,7 % (m/m) a s
maximálním obsahem ethanolu 10,0 %
(V/V) podle normyEN 228.
CNG: Metan a biometan pro motorová
vozidla podle normyEN 16723
Symboly pro vozidlana naftu
B7: Nafta s obsahem maximálně do 7
% (V/V) FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
podle normyEN 590
B10: Nafta s obsahem maximálně do
10 % (V/V) FAME (Fatty Acid Methyl
Esters) podle normyEN 16734
137F0N0436
134
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
VÝBAVA S
METANOVOU
SOUSTAVOU
(Natural Power)
38) 39)
ÚVOD
Verze „Natural Power” modelu Fiat
Ducato má dva palivové systémy, jeden
primární na zemní plyn (metan) a druhý
nouzový benzínový.
TLAKOVÉ NÁDOBY NA
METAN
Vozidlo je vybaveno pěti tlakovými
láhvemi (celkový obsah asi 218 litrů),
které jsou umístěné pod podlahou
vozidla a chráněné dvěma speciálním
kryty. Tlakové láhve jsou nádrže
obsahující zemní plyn ve stlačeném
plynném stavu (jmenovitý tlak 200 bar
při 15 ). Zemní plyn, který je uložený v
tlakových láhvích, proudí do příslušného
potrubí až k místu, kde je umístěný
reduktor/regulátor tlaku, který přivádí
zemní plyn do 4 vstřikovačů (přibližně 6
bar).Podle postupu stanoveného
nařízením EHK č. 110 je nutno
tlakové nádrže zkontrolovat každé
čtyři roky od data přihlášení vozidla
nebo v souladu s předpisy platnými
v jednotlivých státech.
UPOZORNĚNÍ Pokud ucítíte pach
plynu, přepněte fungování z metanu na
benzín a bez prodlení nechejte
soustavu zkontrolovat u autorizovaného
servisu Fiat.
LOGIKY PŘEPÍNÁNÍ MEZI
PALIVY
Přepínání mezi dvěma palivy zajišťuje
zcela automaticky pouze řídicí jednotka
motoru.
Jakmile zbytkové množství metanu
klesne pod 1/5 objemu tlakových
nádob, začne blikat indikace nejnižší
hladiny a okraje dalších ukazatelů
hladiny, což znamená, že je nutno
metan doplnit obr. 138.
Při vyjetí metanu dojde k
automatickému přepnutí na benzín: na
displeji přístrojové desky přestanou
blikat ukazatelé hladiny a u ikony CNG
obr. 139 se rozsvítí indikátor
.Jestliže uživatel doplní nádrž zemního
plynu poté, co tlak tohoto plynu klesnul
na hodnotu indikující stav rezervy,
systém se na pět sekund přepne na
benzín, aby zachoval plnou účinnost
benzínové palivové soustavy.
Doporučujeme nikdy nevyprázdnit
úplně benzínovou nádrž. Pokud
by se tak stalo, mohla by se
vyskytnout dvě rizika:Jakmile zásoba ZEMNÍHO PLYNU
klesne pod rezervu, vozidlo pojede
na benzín do jeho úplného vyjetí;
138F1A0436
139F0N0403I
136
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
při předchozí jízdě byla vyčerpána
zásoba benzínu a během fungování na
ZEMNÍ PLYN klesne zásoba tohoto
paliva na mezní hodnotu tlaku: v tomto
případě systém přinutí komutaci na
benzín a vozidlo se vypne za pohybu.
POZNÁMKA Ujistěte se, že během
doplnění zemního plynu se klíč nachází
v poloze OFF. Jestliže se systém již
přepnul na benzín a uživatel doplní
zásobu zemního plynu s klíčkem na
ON, pojede vozidlo na benzín a na plyn
se přepne až po opětném nastartování
motoru.
OMEZENÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ
Přepnutím z pohonu na metan na
pohon na benzín se okamžitě zapne
omezení maximální rychlostí na 90
km/h; proto se doporučuje dočerpat
zemní plyn ihned při prvním upozornění
na to, že množství plynného paliva
kleslo na rezervu; při druhém
upozornění (dvojí pípnutí) se při jízdě
vyvarujte takových „rizik“, jako je např.
předjíždění na dálnici vysokou rychlostí.Pohon na benzín slouží pouze pro
případ nouze. Aby zajištěna patřičná
dojezdová autonomie byť s ohledem na
omezený obsah palivové nádrže,
budou při pohonu na benzín omezeny
výkony z hlediska rychlosti, rozjezdu
větší rychlostí a akcelerace (zejména ve
stoupání).
Proto před náročnými jízdami a/nebo
trasami z hlediska zatížení či stavu
silnice doporučujeme načerpat plnou
nádrž plynného paliva.
POZOR
38)Fiat Ducato Natural Power je vybaven
vysokotlakou soustavou zemního plynu
vyprojektovanou pro provoz při jmenovité
hodnotě tlaku 200 bar. Je nebezpečné
zatěžovat systém vyššími tlaky. Při poruše
systému dodávky zemního plynu vyhledejte
pouze autorizovaný servis Fiat. Uspořádání
ani součásti soustavy zemního plynu se
nesmějí upravovat - byly vyprojektovány
výlučně pro Fiat Ducato Natural Power.
Použití jiných komponentů či materiálů
může způsobit funkční poruchy a snížit
bezpečnost vozu.39)V případě vypalování laku „v peci“ je
nutné v autorizovaném servisu Fiat tlakové
nádrže demontovat z vozidla a následně
je namontovat zpět. I přes četné pojistky,
jimiž je systém dodávky zemního plynu
vybaven, doporučujeme zavřít ruční ventily
tlakových nádrží před každým odstavením
vozidla na delší dobu, před přepravou
na jiném dopravním prostředku nebo před
manipulací v mimořádné situaci z důvodu
poruch nebo nehod.
137