POZOR
58)Systém ESC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního
povrchu.
59)Systém ESC nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
60)Schopnosti systému ESC nesmíte
nikdy prověřovat neodpovědně a
nebezpečně tak, že ohrozíte bezpečnost
svou a ostatních.
61)Pro správné fungování systémů ESC a
ASR je nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu, a zejména
aby byly předepsaného typu a rozměru.
62)Výkony systému ESC a ASR nesmějí
svádět řidiče ke zbytečnému riskování.
S vozidlem je nutno za každých okolností
jezdit podle stavu silničního povrchu,
viditelnosti a provozu. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
63)Systém HBA zvýší přilnutí pneumatik k
vozovce jen v mezích daných fyzikálními
zákony. Proto jezděte opatrně v souladu se
stavem jízdního povrchu.
64)Systém HBA nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.65)Systém HBA slouží jako asistence při
řízení vozidla: za jízdy řidič nikdy nesmí
snížit pozornost. Odpovědnost za řízení a
jízdu nese vždy a jedině řidič. Schopnosti
systému HBA nesmíte nikdy testovat
nezodpovědným a riskantním způsobem,
jimž se ohrozí bezpečnost řidiče, cestujících
ve vozidle a ostatních účastníků silničního
provozu.
66)Výkony vozidla s ERM se nesmějí nikdy
neopatrně a nebezpečně zkoušet, aby se
neohrozila bezpečnost řidiče a dalších
osob.
POZOR
12)Delším používáním systému se může
přehřát brzdová soustava. Je-li systém
HDC aktivní, při přehřátí brzd se po
upozornění řidiči bude postupně
deaktivovat (kontrolka v tlačítku zhasne).
Pak bude možné jej znovu zapnout, až se
brzdy dostatečně ochladí. Vzdálenost,
kterou lze ujet, závisí na teplotě brzd, tzn.
na sklonu vozovku i na zatížení a rychlosti
vozidla.
SYSTÉM TRACTION
PLUS
(u příslušné verze vozidla)
Traction Plus je asistent při řízení a při
rozjezdu na vozovce se sníženou
přilnavostí kol s nestejnorodým
povrchem (sníh/asfalt, led/asfalt,
bahno/asfalt atd.) Umožňuje optimálně
rozdělit hnací sílu na přední nápravě
při prokluzu jednoho z kol.
Traction Plus přibrzdí kolo, která ztrácí
přilnavost (anebo proklouzává více
než ostatní kola), čímž přenese hnací
sílu na kolo, která lépe zabírá do
vozovky.
Funkci lze zapnout ručně stiskem
tlačítka A na přístrojové desce obr. 101,
působí jen při rychlosti do 50 km/h.
Při překročení této rychlosti se
automaticky vypne (kontrolka LED na
tlačítku zůstane rozsvícená) a znovu se
zapne, jakmile rychlost klesne pod 30
km/h.
67) 68)
Funkce Traction Plus
Při startování motoru je systém vypnutý.
Systém Traction Plus se zapne stiskem
tlačítka A obr. 101: rozsvítí se kontrolka
v tlačítku.
87
Zapnutím systému Traction Plus:
je potlačena funkce ASR, aby bylo
možné využít celý točivý moment
motoru;
zavře se diferenciál na přední
nápravě přes brzdovou soustavu pro
optimalizaci náhonu na nerovném
povrchu.
Při závadě systému Traction Plus se na
přístrojové desce rozsvítí kontrolka
.
Při jízdě na zasněženém jízdním
povrchu s namontovanými sněžnými
řetězy může být užitečné zapnout
Traction Plus a tím vypnout funkci ASR,
protože za těchto podmínek umožní
podkluzování hnacích kol lepší trakci.
POZOR
67)Systém Traction Plus poskytuje
očekávané výhody pouze na vozovkách,
jejichž povrch není stejnorodý a/nebo je jiný
pod každým hnacím kolem.
68)Dokud není rozjezd dokončen, je nutno
držet pedál akcelerace sešlápnutý na
doraz, aby se celý hnací moment přenesl
na kolo v záběru.
SYSTÉM TPMS (Tyre
Pressure
Monitoring System)
(u příslušné verze vozidla)
69) 70) 71) 72) 73) 74) 75) 76) 77)
POPIS
Systém monitorování tlaku v
pneumatikách (TPMS) signalizuje řidič
případné podhuštění pneumatik podle
hodnoty tlaku za studena předepsané
pro vozidlo.
Tlak se v pneumatikách mění v
závislosti na teplotě. To znamená, že
snížením venkovní teploty se sníží tlak v
pneumatikách.
Tlak v pneumatikách se musí vždy
regulovat podle huštění pneumatik za
studena. Tlakem nahuštění pneumatik
za studena se rozumí tlak v
pneumatikách změřený po alespoň
třech hodinách nečinnosti vozidla či při
ujetí max. 1,6 km po tříhodinovém
intervalu.
Tlak huštění pneumatik za studena
nesmí překročit maximální hodnotu
tlaku v pneumatikách, vyraženou na
boku pneumatiky.
Tlak v pneumatikách se zvyšuje i za
jízdy vozidla, což je normální stav a
nevyžaduje žádnou úpravu tlaku.
101F1A0325
88
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
Vozidlo je vybaveno elektronickým
zařízením blokování motoru. Pokud se
motor nedá nastartovat, postupujte
podle pokynů uvedených v oddíle
"Soustava Fiat CODE" v kapitole
"Seznámení s vozidlem".
Před nastartováním vozidla si nastavte
sedadlo, vnitřní a vnější zpětná zrcátka
a řádně se připoutejte bezpečnostními
pásy. Při startování motoru nesmíte
sešlápnout pedál akcelerace.
116)
14) 15) 17)
POSTUP U VERZÍ S
MANUÁLNÍ
PŘEVODOVKOU
Postupujte takto:
zatáhněte parkovací brzdu;
řadicí páku přestavte na neutrál;
klíček v zapalování otočte naMAR:
na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolky
a;
vyčkejte, až kontrolkya
zhasnou, což se stane tím rychleji,
čím teplejší je motor;
sešlápněte spojkový pedál až na
podlahu bez sešlápnutí pedálu
akcelerace;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile zhasne
kontrolka
. Příliš dlouhou prodlevou
vychladnou žhavicí svíčky.
Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček.
PROCEDURA VERZE S
PŘEVODOVKOU
COMFORT MATIC
Systém umožní spuštění motoru jak se
zařazeným rychlostním stupněm, tak
se zařazeným neutrálem (N obr. 126);
pokud je zařazený rychlostní stupeň,
je nutno sešlápnout brzdový pedál.
Doporučuje se před nastartováním
motoru přeřadit páku do neutrálu
(N obr. 126).
ROZJEZD VOZIDLA
S vozidlem je povoleno se rozjet na 1. i
na 2. rychlostní stupeň (ten se
doporučuje na vozovkách s nízkou
přilnavostí),ainazpátečku (R).
Zařazení 1. rychlostního stupně:
Sešlápněte brzdový pedál;
s řadicí pákou v poloze (N) nebo (R)
přestavte páčku do středové polohy;
je-li páčka již ve středové poloze,
přestavte ji na+(vyšší rychlostní
stupeň) obr. 125;
uvolněte brzdový pedál a sešlápněte
plynový pedál.
Zařazení 2. rychlostního stupně:
Sešlápněte brzdový pedál;
s řadicí pákou v poloze (N) nebo (R)
obr. 126 přestavte páčku do středové
polohy a pak na+(vyšší rychlostní
stupeň) obr. 126;
je-li páka již ve středové poloze,
přestavte ji dvakrát na+(vyšší
rychlostní stupeň) obr. 125;
uvolněte brzdový pedál a sešlápněte
plynový pedál.
Zařazení zpátečního rychlostního
stupně (R):
Sešlápněte brzdový pedál;
UPOZORNĚNÍ Pokud vozidlo jede,
bude požadavek řidiče přijat a
proveden, jestliže do 1,5 sekund od
požadavku klesne jízdní rychlost na
hodnotu pod 3 km/hod. V případě, že
nebude požadavek proveden, systém
podrží právě zařazenou rychlost. Anebo
klesne-li rychlost vozidla pod 10 km/h,
přestaví převodovku do neutrálu (N):
pak je nutno akci opakovat.
Přestavte páku do ®R) obr. 126;
uvolněte brzdový pedál a sešlápněte
plynový pedál.
16)
116
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
PROCEDURA VERZE
NATURAL POWER
(U příslušné verze vozidla)
Startování motoru podle stavu vozidla:
nádrž ZEMNÍHO PLYNU není ve
stavu rezervy – benzínová nádrž není
prázdná:
motor se spouští vždy v režimu na
zemní plyn;
nádrž ZEMNÍHO PLYNU je prázdná -
benzínová nádrž není prázdná:
motor bude nastartován na benzín a k
přepnutí na zemní plyn dojde až po
naplnění nádrže zemního plynu,
současně se rozsvítí kontrolka rezervy a
na displeji palubní desky se zobrazí
upozornění “NUTNO DOPLNIT”;
nádrž ZEMNÍHO PLYNU není ve
stavu rezervy – benzínová nádrž je
prázdná:
motor se spouští vždy v režimu na
zemní plyn.
17) 18) 19) 20) 21)
POZOR
116)Je nebezpečné nechávat motor běžet
v uzavřeném prostoru. Motor spotřebovává
kyslík a vypouští oxid uhličitý, oxid uhelnatý
a jiné toxické plyny.
POZOR
117
14)Doporučujeme vám, abyste během
prvních kilometrů nepožadovali od vozidla
maximální výkony (například prudkou
akceleraci, dlouhou jízdu v maximálních
otáčkách, intenzivní brzdění, atd.).
15)Po vypnutí motoru nenechávejte klíček
zapalování v poloze MAR, aby se zbytečně
nevybíjela baterie.
16)Pokud se motor nedá spustit se
zařazeným rychlostním stupněm, je řidič
zvukovou výstrahou upozorněn na možné
nebezpečí dané tím, že se rychlostní skříň
přestavila automaticky do neutrálu.
17)V určitých situacích by se po vypnutí
motoru mohl rozběhnou elektrický
ventilátor, který bude běžet asi 120 sekund
18)Rozblikání kontrolky
na 60 sekund
od nastartování nebo při delším startování
motoru signalizuje poruchu systému
žhavení svíček. Pokud se motor podaří
nastartovat, je možné s vozidlem normálně
jezdit, ale je třeba co nejdříve vyhledat
autorizovaný servis Fiat.
19)Dokud motor neběží, není aktivní
posilovač brzd ani posilovač řízení, takže je
nutno na brzdový pedál i na volant vyvíjet
vyšší sílu než obvykle.
20)V žádném případě nestartujte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem z kopce.
Podobnými manévry by se mohlo do
katalyzátoru dostat palivo a nenapravitelně
jej poškodit.21)"Protočení motoru" jednorázovým
prošlápnutím pedálu akcelerace k ničemu
neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo;
navíc je to velmi škodlivé pro motory s
turbokompresorem.
MANUÁLNÍ REŽIM
UPOZORNĚNÍ Pro správné používání
systému je nezbytné ovládat pedály
výlučně pravou nohou.
Sešlápněte brzdový pedál;
nastartujte motor;
zatlačte řadicí páku na(+)(vyšší
rychlostní stupeň) pro zařazení 1.
rychlostního stupně (při řazení z polohy
NneboRstačí přestavit páku do
středové polohy) nebo na R pro
zařazení zpátečky obr. 126;
uvolněte brzdový pedál a sešlápněte
plynový pedál;
za jízdy vychylte páku voliče do
polohy (+)pro zařazení vyššího
rychlostního stupně, případně (–)pro
zařazení nižšího rychlostního stupně.
AUTOMATICKÁ LOGIKA
UPOZORNĚNÍ Pro správné používání
systému je nezbytné ovládat pedály
výlučně pravou nohou.
Sešlápněte brzdový pedál;
nastartujte motor;
zatlačte řadicí páku naA/Mobr.
127pro zařazení automatické logiky;
zatlačte páku převodovky na(+)(vyšší
rychlostní stupeň) pro zařazení 1.
rychlostního stupně (při řazení z polohy
NneboRstačí přestavit páku do
středové polohy) nebo naRpro
zařazení zpátečky.
Uvolnit brzdový pedál a sešlápnout
pedál akcelerace.
AUTOMATICKÉ
FUNGOVÁNÍ (AUTO se
zapnutou funkcí UP)
FunkceUPse zapíná stiskem tlačítka
UPobr. 128 na ovládacím panelu
na palubní desce. Po zapnutí
této funkce se na přístrojové desce
rozsvítí kontrolka
ana
multifunkčním konfigurovatelném
displeji se zobrazí potvrzovací zpráva.
Se zapnutou funkcíUPsystém navolí
nejvhodnější rychlostní stupeň podle
rychlosti vozidla, otáček motoru a síly,
kterou řidič vyvíjí na pedál akcelerace,
ale s cílem co nejsnáze a nejkomfortněji
projet úseky s velkým stoupáním či
klesáním.
125F0N0349M
126F0N0344M
127F0N0345M
121
než se s vozidlem rozjedete,
počkejte, až zhasne signalizace na
přístrojové desce: kontrolka může
zůstat svítit od několika sekund až půl
minuty. Při startování motoru a rozjezdu
vozidla zůstane kontrolka svítit delší
dobu, což ale nemá dopad na
provozuschopnost motoru. Jestliže
tankujete močovinu do prázdné nádrže,
je nutno před nastartováním vozidla
počkat dvě minuty .
Natankování přísady AdBlue
(močoviny) pro snížení emisí z
láhve:
postavte vozidlo na rovnou plochu;
vypněte motor (klíček na OFF);
otevřete víko palivové nádrže A obr.
135, vyšroubujte a sejměte uzávěr C
obr. 135 plnicího ústí močoviny;
zašroubujte láhev s AdBlue
(močovinou) do plnicího ústí na doraz
(obr. 136, poz. 1);
dno láhve zatlačte na ústí tak, aby
se uvolnil pojistný ventil láhve a
močovina začala vytékat do nádrže(obr.
136 poz. 2);
jestliže při nalévání AdBlue do
nádrže přestane hladina v láhvi klesat,
znamená to, že je nádrž plná. V
takovém případě vytáhněte láhev k
sobě tak, aby se znovu uzavřel pojistný
ventil a vyšroubujte ji z ústí (obr. 136,
poz. 3);
po odejmutí láhve nasaďte uzávěr C
obr. 135 zpět na plnicí ústí močovina
a zajistěte ho otočením doprava;
otočte klíček ve spínací skříňce
zapalování na polohu ON (není nutno
motor nastartovat);
než se s vozidlem rozjedete,
počkejte, až zhasne signalizace na
přístrojové desce: kontrolka může
zůstat svítit od několika sekund až půl
minuty. Při startování a rozjezdu vozidla
zůstane kontrolka svítit delší dobu,
což ale nemá dopad na
provozuschopnost motoru.
Jestliže tankujete močovinu do
prázdné nádrže, je nutno před
nastartováním vozidla počkat dvě
minuty .
POZN. Na spotřebu močoviny vozidlem
mají vliv jízdní stavy (nadmořská výška,
rychlost vozidla, zatížení, atd.). Správné
používání přísady pro snížení emisí z
dieselových motorů (močoviny)
postupujte podle pokynů uvedených v
části "Kapaliny a maziva" v sekci
"Technické údaje".
132)
POZOR
Překročením maximální hladiny při
plnění nádrže močoviny se může nádrž
poškodit a močovina se může přelít.
Proto po naplnění nádrže močovinu již
nedoplňujte.
136F1A5005
132
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Hlášení Signál Popis
FMS1(2)
High beam, main beam Udává aktivní stav dálkových světlometů
Low beam Udává aktivní stav potkávacích světlometů
Turn signals Udává aktivní stav směrových světel
Hazard warning Udává aktivní stav výstražných světel
Parking Brake Znamená, že je parkovací brzda zatažená
Brake failure / brake system malfunction Udává závadu brzdového systému
Hatch open Udává, že nejsou zavřené zadní dveře
Fuel level Udává, že svítí kontrolka rezervy paliva
Engine coolant temperatureUdává, že svítí kontrolka nejvyšší teploty chladicí
kapaliny motoru
Battery charging condition Udává, že svítí kontrolka dobíjení baterie
Engine oilUdává, že svítí kontrolka nedostatečného tlaku
motorového oleje
Position lights, side lights Udává aktivní stav pozičních světel
Front fog light Udává aktivní stav světlometů do mlhy
Rear fog light Udává aktivní stav zadních mlhových svítilen
Engine / Mil indicatorUdává, že svítí kontrolka závady systému EOBD/
vstřikování
Service, call for maintenanceUdává, že se zobrazilo upozornění na plánovanou
údržbu
Transmission failure / malfunction Udává závadu v převodném ústrojí
Anti-lock brake system failure Udává, že svítí kontrolka závady systému ABS
(2) Hodnoty signálů jsou odvozené od informace zobrazované na přístrojové desce
172
V NOUZI
166)Servisu je třeba v každém případě
nahlásit, že pneumatika byla opravena
sadou pro rychlou opravu. Příbalový leták s
pokyny o použití sady na rychlou opravu
je nutno předat technikům, kteří budou
s opravenou pneumatikou manipulovat.
167)Jestliže jsou na vozidle jiné než
prvovýbavové pneumatiky, nemusí se
oprava zdařit. Při výměně pneumatik
doporučujeme použít pneumatiky
schválené výrobcem. Obraťte se na
značkový servis Fiat.
POZOR
49)Po propíchnutí pneumatiky cizím
tělesem je možné opravit pneumatiky s
poškozeným vzorkem a ramenem do
průměru max. 4 mm.
POZOR
3)Tlakovou nádobu obsahující lepicí hmotu
s prošlou životností bez prodlení vyměňte.
S tlakovou nádobu a lepicí hmotou
nakládejte jako s odpadem tak, abyste
neznečistili životní prostředí. Odpad
likvidujte v souladu s platnými národními a
místními předpisy.
NOUZOVÉ
STARTOVÁNÍ
Jestliže se kontrolkana přístrojové
desce rozsvítí a zůstane svítit, obraťte
se okamžitě na autorizovaný servis Fiat.
STARTOVÁNÍ S
POMOCNOU BATERIÍ
Je-li baterie vybitá, je možné spustit
motor pomocí jiné baterie, která má
stejnou nebo o něco vyšší kapacitu než
ta vybitá.
Doporučujeme se s kontrolou/výměnou
baterie obrátit na autorizovaný servis
Fiat.
168)
Při startování motoru postupujte takto:
zvedněte kryt A obr. 197 přípoje
plusového pólu baterie.
Vhodným kabelem spojte plusové
svorky obou baterií (značka + u svorky);
druhým vodičem spojte minusovou
svorku (–) pomocné baterie s
ukostřovacím bodem, jak je zobrazeno
na obr. 198;
nastartujte motor;
jakmile motor naskočí, odpojte
kabely v opačném pořadí než při
připojování.
Pokud se po několika pokusech
nepodaří motor nastartovat,
nepodnikejte další zbytečné pokusy a
obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Nesmíte přímo propojit
minusové svorky obou baterií: případné
jiskry by mohly zapálit výbušný plyn,
který by mohl uniknout z baterie. Pokud
se pomocná baterie nainstaluje na
druhé vozidlo, je třeba zabránit, aby
mezi baterií a vozidlem s vybitou baterií
došlo k náhodnému kontaktu kovových
částí.
197F1A0351
198F1A0352
181