
DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
La llave puede girar en 3 posiciones
diferentes fig. 4:
STOP: motor apagado, llave
extraíble, dirección bloqueada. Algunos
dispositivos eléctricos (por ejemplo,
autorradio, cierre centralizado, etc.)
pueden funcionar;
MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden
funcionar;
AVV: arranque del motor (posición
inestable).El dispositivo de arranque dispone de
un sistema electrónico de seguridad
que obliga, en caso de que el motor no
se ponga en marcha, a volver a girar
la llave a la posición STOP antes de
repetir la maniobra de arranque.
4) 5) 6) 7)
BLOQUEO DE LA
DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición STOP,
extraer la llave y girar el volante hasta
que se bloquee.
Desactivación
Mover ligeramente el volante mientras
se gira la llave a la posición MAR.
ADVERTENCIA
4)En caso de manipulación del dispositivo
de arranque (por ejemplo, un intento de
robo), hacer comprobar su funcionamiento
en un taller de la Red de Asistencia Fiat
antes de reanudar la marcha.5)Al bajar del vehículo extraer siempre la
llave para evitar que alguien accione
accidentalmente los mandos. Recordar
accionar el freno de mano. Si el vehículo
está estacionado en subida, engranar
la primera marcha, mientras que si está
estacionado en bajada, engranar la marcha
atrás. No dejar nunca a los niños solos en
el interior del vehículo.
6)No extraer la llave cuando el vehículo
esté en movimiento. El volante se
bloquearía automáticamente en el primer
viraje. Esto es válido siempre, incluso
cuando el vehículo es remolcado.
7)Está terminantemente prohibido realizar
cualquier intervención después de la venta
del vehículo, así como manipular el volante
o la columna de dirección (por ejemplo,
en caso de que se monte un sistema
de alarma) ya que esto podría causar,
además de la disminución de las
prestaciones del sistema y la invalidación
de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la inconformidad de
homologación del vehículo.
4F0V0006
12
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

PUERTAS
BLOQUEO/DESBLOQUEO
CENTRALIZADO DE LAS
PUERTAS
Bloqueo de las puertas desde el
exterior
El bloqueo de las puertas se activa
únicamente si todas las puertas están
cerradas. Si una o más puertas están
abiertas después de haber pulsado
el botón
en el mando a distancia
, los intermitentes parpadean
rápidamente durante 3 segundos.
Girando la pieza metálica en la
cerradura de la puerta del conductor
hacia la derecha se pueden bloquear
todas las puertas. Pulsando dos veces
rápidamente el botón
del mando a
distancia, se activa el dispositivo dead
lock (ver el apartado "Dispositivo dead
lock").
Desbloqueo de las puertas desde el
exterior
Pulsar brevemente el botón
para
desbloquear sólo las puertas delanteras
a distancia (versión Cargo); al mismo
tiempo se produce el encendido
temporizado del plafón interior
delantero y un doble destello de los
intermitentes.Pulsar el botón
y mantenerlo
presionado hasta que se advierta el
desbloqueo del compartimento de
carga (versión Cargo); al mismo tiempo
se produce el encendido temporizado
de los plafones interiores traseros y
un doble destello de los intermitentes.
Girando la pieza metálica en la
cerradura de la puerta del conductor
hacia la izquierda se pueden abrir sólo
las puertas delanteras.
Pulsar brevemente el botón
para
desbloquear todas las puertas (versión
Doblò/Doblò Combi); al mismo tiempo
se produce el encendido temporizado
de los plafones interiores y un doble
destello de los intermitentes. Girando la
pieza metálica en la cerradura de la
puerta del conductor hacia la izquierda
se pueden abrir todas las puertas.Desbloqueo del compartimento de
carga desde el interior del vehículo
(versión Cargo)
Pulsar el botón A fig. 6 (versión Cargo)
para desbloquear el compartimento
de carga (puertas de hojas
traseras/portón y puertas laterales
correderas) desde el interior del
vehículo. El LED encendido indica que
el compartimento de carga está
bloqueado.
PUERTAS LATERALES
CORREDERAS
(para versiones/países donde estén
previstos)
La puerta lateral corredera, en las
versiones Cargo, está equipada con un
seguro de muelle que la detiene al
final del recorrido de apertura: para
bloquearla empujar simplemente la
puerta hasta el final de recorrido; para
desbloquearla tirar con fuerza de ella
hacia delante.
5F0V0046
6F0V0022
14
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

En cualquier caso, asegurarse de que
la puerta esté correctamente
enganchada al dispositivo de
mantenimiento de apertura total de la
puerta.
8) 9) 10) 11)
2)
Apertura/cierre desde
afuera
Apertura: girar la pieza metálica de la
llave en la cerradura y tirar de la manilla
A fig. 7 en el sentido indicado por la
flecha; a continuación, desplazar la
puerta hacia la parte trasera del
vehículo hasta que el tope la detenga
en el final de recorrido.
Cierre: empujar la manilla A fig. 7 hacia
la parte delantera del vehículo. Girar
la pieza metálica de la llave en sentido
de cierre.Apertura/cierre desde
el interior (versiones
Doblò/Doblò Combi)
Apertura: pulsar el dispositivo A fig. 8
para desbloquear la puerta y, a
continuación, tirar de la manilla y
desplazar la puerta hacia la parte
trasera del vehículo hasta el tope que la
detiene.
Cierre: pulsar el dispositivo A fig. 8 para
desbloquear la puerta y, a continuación,
desplazarla hacia la parte delantera
del vehículo.
DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS
Impide abrir las puertas laterales
corredizas desde el interior.
El dispositivo fig. 10 solo se puede
activar con la puerta corredera lateral
abierta:
posición 1 - dispositivo activado
(puerta bloqueada);posición 2 - dispositivo desactivado
(es posible abrir la puerta desde el
interior).
El dispositivo permanece activado
aunque se desbloqueen las puertas
eléctricamente.
12)
DISPOSITIVO KEY
EMERGENCY LOCK (KEL)
Las puertas laterales correderas
disponen de un dispositivo que permite
cerrarlas en caso de que falte la
alimentación eléctrica. El dispositivo
puede activarse con las puertas
laterales correderas abiertas de la
manera siguiente fig. 10:
posición 2: dispositivo desactivado
(puertas desbloqueadas)
7F0V0085
8F0V0382
9F0V0186
15

Apertura de emergencia
primera hoja desde el
interior del vehículo
Desde el interior del vehículo, actuar en
el dispositivo A fig. 13.
Apertura de la segunda
hoja
Después de abrir la primera hoja, tirar
de la manilla A fig. 14 interviniendo
en el sentido indicado por la flecha.
ADVERTENCIA Utilizar la manilla A fig.
14 únicamente en el sentido indicado
por la figura.
TECHO PRACTICABLE
(para versiones/países donde esté
previsto)
Uso del techo practicable:
Abrir las puertas de hojas;
Empujar la palanca A fig. 15 hacia
abajo, asegurándose de mantenerla
bajada hasta que la cerradura supere el
travesaño;
La maniobra de apertura debe
realizarse utilizando ambas manos,
asegurándose de acompañar el
recorrido de apertura del techo
practicable utilizando la manilla B fig.
15;
Para cerrar, tirar hacia abajo del
techo practicable utilizando la manilla B
correspondiente.
ADVERTENCIA El techo practicable
permanece abierto durante la marcha
hasta una velocidad de 110 km/h.
En caso de necesidad, con el techo
practicable abierto, se puede bajar
el travesaño C desplazándolo de la
posición1alaposición 2 fig. 16.
Para desbloquear y bajar el travesaño,
con las puertas traseras abiertas,
actuar en la palanca D fig. 17.
13F0V0080
14F0V007815F0V0526
16F0V0527
17F0V0528
17

ADVERTENCIA
8)Antes de abrir una puerta, asegurarse
de que la maniobra se realice con
seguridad.
9)Durante el repostado con la tapa de
combustible abierta, no abrir la puerta
lateral corredera izquierda. Asegurarse de
que la tapa de combustible esté cerrada
durante las operaciones de apertura/cierre
de la puerta lateral corredera para evitar
daños.
10)Con el vehículo estacionado en una
carretera con pendiente, no dejar la puerta
corredera bloqueada en posición abierta:
un golpe involuntario podría desenganchar
la puerta, dejando que avance libremente.
11)Antes de dejar el vehículo aparcado
con las puertas corredizas abiertas,
comprobar siempre que el bloqueo se
haya activado.
12)Utilizar siempre este dispositivo cuando
viajen niños en el vehículo.
13)Las fuerzas de accionamiento del
sistema de muelles han sido estudiadas
para mejorar el confort. Un choque
accidental o un fuerte golpe de viento
podrían desbloquear los muelles
provocando el cierre involuntario de las
hojas de la puerta.
14)Para cerrar, cerrar completamente la
puerta batiente derecha y, a continuación,
la puerta batiente izquierda. No cerrar
nunca a la vez las dos puertas.
ADVERTENCIA
2)Antes de realizar el repostado de
combustible, asegurarse de que la puerta
lateral corredera izquierda esté totalmente
cerrada; de lo contrario se podría dañar
la puerta y el sistema de bloqueo de
deslizamiento con la tapa de combustible
abierta, activo durante el repostado.
ASIENTOS
ASIENTO DEL
CONDUCTOR
(para versiones Cargo donde esté
previsto)
15)
Regulación en sentido longitudinal
Levantar la palanca A fig. 18 y empujar
el asiento hacia delante o hacia atrás:
en posición de conducción, los brazos
deben estar flexionados ligeramente
y las manos deben estar apoyadas en
la corona del volante.
16)
Regulación del respaldo inclinable
Levantar la palanca B fig. 18 y,
separando ligeramente la espalda del
respaldo, acompañar el movimiento del
respaldo hasta la posición deseada.
18F0V0210
18
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

ASIENTO DEL
CONDUCTOR
(en las versiones Doblò/Doblò
Combi/Cargo donde esté previsto)
15)
Regulación longitudinal
Levantar la palanca A fig. 19 y empujar
el asiento hacia delante o hacia atrás:
en posición de conducción, las manos
deben estar apoyadas en la corona
del volante.
16)
Regulación de la inclinación del
respaldo
Girar el pomo B fig. 19
Regulación en altura del asiento del
conductor
(para versiones/países donde esté
previsto)
Accionando la palanca C fig. 19 se
puede levantar o bajar la parte posterior
del cojín para mejorar la posición de
conducción.
ADVERTENCIA La regulación debe
efectuarse con la persona sentada en
el asiento.
Ajuste lumbar del asiento del
conductor
(para versiones/países donde esté
previsto)
Girar el pomo D fig. 19 para regular el
apoyo personalizado entre la espalda y
el respaldo.
Calefacción asientos
(para versiones/países donde esté
previsto)
Con la llave en posición MAR, pulsar el
botón A fig. 20 para activar/desactivar
la función.
La activación es confirmada por el
encendido del led ubicado en el
pulsador mismo.ASIENTO DEL PASAJERO
ABATIBLE
(para versiones/países donde esté
previsto)
En algunas versiones Cargo el asiento
del pasajero es escamoteable.
17)
Desplazar el asiento hasta el final de su
recorrido atrás para abatirlo sin que
interfiera con el salpicadero.
Abatimiento del asiento
Para abatir el asiento es necesario
proceder de la siguiente manera:
Abrir la puerta del lado del pasajero;
accionar las palancas A y abatir
hacia delante el respaldo en el sentido
que indica la flecha;
19F0V0013
20F0V0208
19

actuar a continuación en el respaldo
B fig. 22 pulsando hacia abajo: de
esta manera, el asiento está
completamente abatido sobre sí mismo
en la posición “de mesa”;
tirar de la lengüeta C fig. 23 y
empujar nuevamente el respaldo hacia
abajo: ahora el asiento está
completamente abatido.Recolocación del asiento
Para que el asiento vuelva a la posición
normal de uso, es necesario proceder
de la siguiente manera:
agarrar la lengüeta A fig. 24 y
levantar el respaldo hacia arriba;
accionar las palancas B fig. 25 y
levantar el asiento hacia arriba.
18) 19)
ACCESO A LOS
ASIENTOS TRASEROS
(Versiones Doblò y Doblò Combi)
Para acceder a los asientos traseros,
es necesario abrir una de las dos
puertas laterales correderas (ver el
apartado “Puertas” de este capítulo).
21F0V0142
22F0V0143
23F0V0144
24F0V0145
25F0V0146
20
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

ASIENTO
COMPLETAMENTE
ABATIBLE
(Versiones Doblò y Doblò Combi,
donde esté previsto)
En algunas versiones está previsto un
asiento que puede abatirse en posición
de mesa.
20)
Desplazar el asiento completamente
abatible hasta el final de su recorrido
atrás para abatirlo sin que interfiera con
el salpicadero.
ADVERTENCIA Mover el asiento
únicamente cuando no haya pasajeros
en las plazas traseras.
Abatimiento del asiento:
Abrir la puerta del lado del pasajero;
Accionar la palanca A fig. 26 y
abatir hacia delante el respaldo en el
sentido que indica la flecha.
Mover el respaldo B fig.
26presionándolo hacia abajo: ahora el
asiento está abatido en plano.
Recolocación del asiento:
accionar la palanca A fig. 26 y
levantar el respaldo hacia arriba.MOVIMIENTO ASIENTOS
3ª FILA
Realizar las siguientes operaciones:
bajar completamente los
reposacabezas del asiento trasero;
desplazar lateralmente el cinturón de
seguridad comprobando que la cinta
esté completamente extendida y no
retorcida;
levantar la palanca A fig. 27 de
retención del respaldo y abatirlo hacia
delante; El levantamiento de la palanca
se confirma con una "banda roja";
tirar de la tira B fig. 27 situada
detrás de los respaldos de los asientos
y abatir hacia delante los asientos y
los respaldos como se ilustra en la fig.
28.NOTA Los asientos partidos tienen
elásticos en el borde inferior del cojín
para enganchar el asiento abatido a las
varillas de los reposacabezas del
asiento trasero de la 2ª fila (ver la placa
aplicada en el respaldo del asiento
fig. 27).
26F0V020127F0V0633
28F0V0408
21