
AVERTISSEMENT Avant de descendre
du véhicule, vérifier que les deux
interrupteurs soient en position centrale
pour qu'à la fermeture des portes
l'éclairage s'éteigne, évitant le
déchargement de la batterie.
Cependant, si l'interrupteur a été oublié
en position « toujours allumé », le
plafonnier s'éteint automatiquement 15
minutes après l'arrêt du moteur du
véhicule.
PLAFONNIER ARRIÈRE
AVEC TORCHE AMOVIBLE
(pour les versions Cargo qui le
prévoient)
La lampe du plafonnier amovible n'est
pas asservie aux portes ; elle ne
s'allume/s'éteint que manuellement en
appuyant sur l'interrupteur A fig. 61,
clé de contact sur MAR.
L'interrupteur A peut être placé sur 3
positions différentes :avec l'interrupteur en position
centrale, le feu est toujours éteint ;
lorsque l'interrupteur est enfoncé
vers le haut (position 1), le feu reste
toujours allumé ;
lorsque l'interrupteur est enfoncé
vers le bas (position 2 – AUTO OFF), la
lampe reste toujours éteinte.
Pour versions Cargo
avec volet
La lampe s'allume automatiquement
lors de l’ouverture des portes latérales
coulissantes et des portes battantes
arrière/hayon, puis elle s'éteint à leur
fermeture.
Lorsque les portes sont fermées, la
lampe s’allume/s’éteint en appuyant sur
l’interrupteur A fig. 61.
L'interrupteur A peut être placé sur 3
positions différentes :
lorsque l'interrupteur est en position
centrale, la lampe s'allume à l'ouverture
d'une porte arrière ;
lorsque l'interrupteur est enfoncé
vers le haut (position 1), la lampe reste
toujours allumée ;
lorsque l'interrupteur est enfoncé
vers le bas (position 2 - AUTO OFF), la
lampe reste toujours éteinte.
FONCTION TORCHE
(pour les versions Cargo qui le
prévoient)
Il est situé sur le côté droit du coffre. Il a
une fonction de torche électrique
amovible.
Pour utiliser la torche amovible A fig.
62, appuyer sur le bouton B et la
dégager dans le sens de la flèche.
Appuyer ensuite sur l’interrupteur C
pour allumer/éteindre le feu.
Lorsque le plafonnier amovible est
connecté au support fixe, la pile de la
torche électrique se recharge
automatiquement.
60F0V0056
61F0V0173
33

A : sélecteur de réglage de la température de l'air (brassage air chaud/air froid)
B : sélecteur d'activation du ventilateur
C : sélecteur de répartition de l'air
débit d’air des diffuseurs centraux et aérateurs latéraux ;
pour chauffer la zone des pieds et maintenir le visage frais (fonction « bilevel »)
pour chauffer l’habitacle plus rapidement ;
pour chauffer l'habitacle et simultanément désembuer le pare-brise ;
pour désembuer et dégivrer le pare-brise et les vitres latérales avant.
D : bouton d'activation/désactivation du recyclage de l'air d'habitacle
E : bouton d’activation/désactivation dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs électriques (pour les versions / marchés
qui le prévoient).
37

CLIMATISEUR AUTOMATIQUE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
.
COMMANDES
A Bouton AUTO contrôle automatique de toutes les fonctions.
B Bouton de réglage de répartition d’air.
Flux d'air vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant pour le désembuage ou le dégivrage des vitres.
Flux d'air vers les diffuseurs centraux et latéraux de la planche de bord pour la ventilation du buste et du visage pendant
les saisons chaudes.
66F0V0505
40
CONNAISSANCE DU VÉHICULE

Flux d'air vers les diffuseurs dans la zone des pieds avant et arrière. La tendance naturelle de la chaleur à monter, permet
le réchauffement très rapide de l'habitacle et offre immédiatement une sensation de chaleur.
Répartition du flux d'air entre les diffuseurs dans la zone des pieds (air plus chaud) et les aérateurs centraux et latéraux
de la planche de bord (air plus frais). Cette répartition est spécialement adaptée aux saisons du printemps et
d'automne, avec rayonnement solaire.
Répartition du flux d'air entre les diffuseurs dans la zone des pieds et les diffuseurs de désembuage/dégivrage du
pare-brise et des vitres latérales avant. Cette répartition permet de chauffer correctement l'habitacle et prévient la
formation de buée sur les vitres.
C Écran.
D Bouton de commande fonction MAX DEF.
E Bouton de désactivation du système.
F Bouton d'activation/désactivation du compresseur.
G Bouton de commande de recyclage de l'air.
H Boutons de diminution/augmentation de la vitesse du ventilateur.
I Sélecteur de diminution/augmentation de la température.
L Bouton d'enclenchement/déclenchement de la lunette dégivrante et des rétroviseurs extérieurs à commande électrique (pour
les versions/marchés qui le prévoient).
41

Les véhicules munis de siège dédoublé
seront équipés des deux systèmes.
La partie la plus petite du siège sera
munie du ruban et la partie la plus
grande du levier.
Pour rabattre ces sièges, opérer de la
façon décrite ci-dessus.
Sur les versions avec dossier rabattu et
plage arrière en position pliée (pour
les versions/marchés qui le prévoient), il
est possible d'obtenir un plan de
chargement fig. 82.La plage arrière en position basse peut
supporter une charge maximale de
70 kg sur une surface minimale d'appui
de 400 mm x 400 mm fig. 83.
REMARQUE Les sièges arrière sont
dotés d'élastiques fixés sous le coussin
pour accrocher le siège rabattu aux
tiges appuie-tête des sièges avant.ANCRAGE DU
CHARGEMENT
Pour faciliter la fixation du chargement,
des crochets (en nombre variable
selon les différents équipements) sont
fixés au plancher fig. 84 - fig. 85.
81F0V021382F0V0204
400mm400mm
70 kg
83F0V0212
84F0V0114
85F0V0122
47

ATTENTION
35)Si lors d’un voyage dans des zones où
il est difficile d’effectuer le ravitaillement,
vous transportez du carburant dans un
bidon de réserve, il faut le faire dans le
respect des dispositions de loi, en
employant uniquement un bidon
homologué et fixé correctement. Toutefois,
ces précautions ne suffisent pas à éviter
un risque d'incendie en cas d'accident.
36)Ne jamais entreposer dans le coffre
des charges supérieures à celles
autorisées, voir chapitre « Données
techniques ». S'assurer également que les
objets contenus dans le coffre soient
bien arrimés, pour éviter qu'un freinage
brusque puisse les projeter vers l'avant et
blesser les passagers.
37)Si lors d’un voyage dans des zones où
il est difficile d’effectuer le ravitaillement,
vous transportez du carburant dans un
bidon de réserve, il faut le faire dans le
respect des dispositions de loi, en
employant uniquement un bidon
homologué et fixé correctement. Toutefois,
ces précautions ne suffisent pas à éviter
un risque d'incendie en cas d'accident.
38)Ne jamais entreposer dans le coffre
des charges supérieures à celles
autorisées, voir chapitre « Données
techniques ». S'assurer également que les
objets contenus dans le coffre soient
bien arrimés, pour éviter qu'un freinage
brusque puisse les projeter vers l'avant et
blesser les passagers.39)Il est absolument interdit d’utiliser le
siège arrière avec le dossier rabattu pour le
transport de charges ou de bagages. Le
chargement pourrait être projeté contre le
dossier des sièges avant, provoquant
ainsi de graves lésions aux passagers.
40)Vérifier que les objets posés sont
placés correctement et fixés aux crochets
du plancher pour éviter qu'un brusque
freinage puisse les projeter vers l'avant et
causer des blessures aux passagers.
ATTENTION
7)Pour fermer le hayon, utiliser la poignée
B fig. 73. Ne pas essayer de fermer le
hayon en exerçant une pression sur les
amortisseurs latéraux C fig. 73. Par
ailleurs, veiller à ne pas heurter les
amortisseurs latéraux lorsqu'on charge le
coffre à bagages, pour éviter de les
endommager.
PHARES
CORRECTEUR
D'ASSIETTE DES
PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur
MAR et feux de croisement allumés.
Un véhicule chargé penche vers
l'arrière, ce qui entraîne le
rehaussement du faisceau lumineux.
Dans ce cas, il est nécessaire de
corriger l'orientation.
Réglage de l'assiette
des phares
Pour le réglage, agir sur les boutons
etfig. 86 placés sur la
platine des commandes.
L'écran du combiné de bord affiche la
position correspondant au réglage
sélectionné.
86F0V0506
48
CONNAISSANCE DU VÉHICULE

Position 0 - une ou deux personnes sur
les sièges avant.
Position 1 - cinq personnes.
Position 2 - cinq personnes + charge
dans le coffre à bagages.
Position 3 - conducteur et charge
maximale autorisée dans le coffre à
bagages.
AVERTISSEMENT Contrôler
l'orientation des faisceaux lumineux
chaque fois que le poids de la charge
transportée change.VERSION AVEC
CIRCUIT AU
MÉTHANE (Natural
Power)
41) 42) 43)
8) 9) 10)
INTRODUCTION
La version « Natural Power » de Fiat
Doblò est caractérisée par deux
systèmes d'alimentation, un pour
l'essence et l'autre pour le gaz naturel
(méthane).
Sélection du type d'alimentation
Fiat Doblò Natural Power est configurée
pour fonctionner normalement au
méthane.
Lorsque le méthane s'épuise et que la
pression de la bouteille atteint la limite
de fonctionnement, le système
commute automatiquement sur
l'essence.
Le démarrage du moteur s'effectue
toujours à l'essence avec passage
automatique au méthane, après avoir
atteint les conditions optimales
(température d'eau du moteur, seuil
minimum de tours) pour la
commutation au méthane.Il est donc nécessaire d'avoir toujours
de l'essence dans le réservoir (au moins
1/4 de la capacité) pour ne pas
compromettre le fonctionnement de la
pompe à carburant.
Pour toutes ces raisons, il est
nécessaire d'avoir toujours de
l'essence dans le réservoir.
Le commutateur essence/méthane fig.
87, situé parmi les commandes de la
planche de bord, permet de
sélectionner le fonctionnement à
l'essence. La commutation
automatique sur le méthane en cas
d'épuisement de l'essence n'est pas
prévue.
ATTENTION En cas d'odeur de gaz,
passer du fonctionnement méthane à
celui à essence et se rendre
immédiatement auprès du Réseau
Après-Vente Fiat pour faire exécuter
des contrôles visant à exclure des
défauts éventuels du système.
BOUTEILLES DE
MÉTHANE
Le véhicule est équipé de 4 bouteilles
pour une capacité de 95 litres ; la
version Cargo Maxi (empattement long)
peut être équipée, sur demande, d'une
5
ebouteille, qui augmente la capacité
à 130 litres.
49

Les bouteilles se trouvent toutes sous
le plancher et sont protégées par des
boucliers spéciaux. Les bouteilles
fig. 88, fig. 89 et fig. 90contiennent le
méthane à l'état gazeux comprimé
(pression nominale de 200 bars à
15 °C).
Capacité des bouteilles:
- Versions empattement court : environ
16,15 kg ;
Versions empattement long : environ
22,1 kg.
La quantité de méthane dépend de la
température extérieure, de la pression
de ravitaillement, de la qualité du gaz et
du type de dispositif de ravitaillement.
Volume total des bouteilles de 95 litres
environ (versions avec empattement
court) et de 130 litres (versions avec
empattement long).Certification des bouteilles
Les bouteilles pour le méthane sont
homologuées selon le règlement ECE
n° 110.
Les bouteilles doivent être inspectées
selon la Procédure du Règlement
ECE n° 110 tous les 4 ans à partir de la
date d'immatriculation du véhicule ou
selon les règlements spécifiques en
vigueur dans chaque pays.
COMMUTATEUR
ESSENCE/MÉTHANE
Le moteur fonctionne normalement au
méthane, sauf au démarrage, qui
s'effectue à l'essence. La commutation
au méthane se fait automatiquement
et s'affiche à l'écran du combiné
d'instrument à travers l'extinction du
signal
.
Réserve de carburant méthane
Sur l'écran du combiné d'instruments
fig. 91, les quatre barres verticales à
proximité de l'inscription CNG indiquent
le niveau de méthane se trouvant dans
les bouteilles. Lorsque la quantité
résiduelle de méthane est inférieure à
1/5 de la capacité des bouteilles, le 1er
niveau ainsi que les bords des barrettes
des 3 autres niveaux clignotent
jusqu'au ravitaillement de méthane.
L'écran affiche un message dédié,
accompagné par un signal sonore.
87F0V058788F0V0233
89F0V0234
90F0V0235
50
CONNAISSANCE DU VÉHICULE