Tlak huštění pneumatik za studena
nesmí překročit maximální hodnotu
tlaku v pneumatikách, vyraženou na
boku pneumatiky.
POZNÁMKA
Systém TPMS nenahrazuje běžnou
údržbu nezbytnou pro řádnou péči o
pneumatiky ani nesignalizuje případné
poškození pneumatiky.
Systém TPMS se nesmí tedy
používat jako manometr při úpravě
tlaku v pneumatikách.
Jízdou na podhuštěných
pneumatikách se pneumatiky přehřívají
a mohou se poškodit. Nedostatečným
tlakem v pneumatikách se sníží
účinnost spotřeby paliva a životnost
vzorku, může být ohrožena i
ovladatelnost a brzdný výkon vozidla.
TPMS nenahrazuje řádnou údržbu
pneumatik. Je na řidiči, aby za pomoci
vhodného manometru zajišťoval
nahuštění pneumatik na správnou
hodnotu i v případě, že tlak klesnul na
hodnotu, jež způsobila rozsvícení
kontrolka tlaku v pneumatikách.
Systém TPMS signalizuje řidiči
případné podhuštění pneumatik, jestliže
tlak v pneumatice klesne pod mezní
hodnotu z jakéhokoli důvodu, i účinkem
nízké teploty a běžné ucházení tlaku z
pneumatiky.
Na tlak v pneumatikách má vliv
kolísání teplot v jednotlivých ročních
obdobích.
UPOZORNĚNÍ Je velmi důležité
udržovat správný tlak nahuštění všech
čtyř pneumatik.
Upozornění od monitorovacího
systému na nízký tlak v
pneumatikách
UPOZORNĚNÍ Při vypuštění několika
pneumatik za sebou bez zastavení
a opětného nastartování motoru, pro
druhou pneumatiku, u které se tak
stane, se již neozve zvuková výstraha,
jen se zobrazí upozornění na displeji.
Aby se při úniku tlaku v druhé
pneumatice neuložila signalizace do
paměti a nedošlo tím k vypnutí zvukové
výstrahy, je třeba při každém dohuštění
přetočit klíček na MAR a pak na STOP.
Závady ve fungování systému
TPMS
Závada systému je signalizována
kontrolkou
, která nejdříve bliká 75
sekund, a pak zůstane svítit.
POZOR
101)Systém TPMS byl optimalizován pro
originální pneumatiky a kola dodané s
vozidlem. Tlaky nahuštění a upozornění od
TPMS byly definovány pro rozměr
pneumatik, jimiž je vozidlo osazeno.
Použitím náhradních zařízení, které nemají
stejný rozměr, jsou jiného typu a/nebo
druhu, by nemusel systém fungovat
správně a senzory by se mohly poškodit.
Použitím neoriginálních náhradních
pneumatik se může senzor poškodit. U
vozidla se systémem TPMS nepoužívejte
lepidlo na pneumatiky nebo vyvažovací
tělíska, protože by se mohly senzory
poškodit.
102)Jestliže systém signalizuje pokles tlaku
v určité pneumatice, doporučuje se
překontrolovat tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
103)Systém TPMS nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v pneumatikách
jednou za měsíc: nelze jej považovat za
systém nahrazující údržbu či zajišťující
bezpečnost.
104)Tlak je nutno kontrolovat, když jsou
pneumatiky studené. Jestliže z nějakého
důvodu kontrolujte tlak v zahřátých
pneumatikách, neupouštějte je, ani když je
hodnota tlaku vyšší, než je předepsáno,
nýbrž tlak překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.
113
105)Systém TPMS nesignalizuje náhlý únik
tlaku z pneumatik (např. při roztržení
některé z pneumatik). V takovém případě
opatrně zabrzďte vůz, přičemž
neprovádějte prudké změny směru jízdy.
106)Systém pouze upozorní na nízký tlak v
pneumatikách: není schopen je dohustit.
107)Nedostatečným tlakem v
pneumatikách se zvyšuje spotřeba paliva,
snižuje se životnost vzorku a případně
se ovlivní i bezpečnost jízdy s vozidlem.
108)Po zkontrolování či úpravě tlaku
v pneumatikách nezapomeňte nasadit zpět
krytku dříku ventilu. Krytka ochrání dřík
ventilu před vniknutím vlhkosti a nečistot,
které by mohly poškodit senzor
monitorování tlaku v pneumatikách.
109)Sada na opravu pneumatik (Fix&Go)
dodávaná s vozidlem (u příslušné verze
vozidla) je kompatibilní se snímači TPMS. S
těsnivy, která nejsou ekvivalentní hmotě
dodávané v originální sadě, by tato sada
nemusela fungovat. V případě použití
těsniv, které nejsou ekvivalentní originálu,
doporučujeme nechat zkontrolovat
funkčnost senzorů TPMS v odborném
autoservisu.OMEZOVAČ
RYCHLOSTI
(u příslušné verze vozidla)
Vozidlo je opatřeno funkcí omezení
rychlosti, u níž lze podle přání uživatele
nastavit čtyři hodnoty: 90, 100, 110,
130 km/h.
Zapnutí/vypnutí funkce musí provést
autorizovaný servis Fiat.
V servisu pak nalepí na čelní sklo štítek,
na němž je uvedena nejvyšší nastavená
rychlost.
POZOR! jak stanoví předpisy v platném
znění, rychloměr by mohl ukazovat
nejvyšší rychlost o vyšší hodnotě, než je
skutečná rychlost nastavená v servisu.
CRUISE CONTROL
(regulátor
konstantní
rychlosti)
(u příslušné verze vozidla)
STRUČNĚ
Je to elektronicky řízený asistent
řízení, který při rychlosti vozidla vyšší
než 30 km/h umožňuje na dlouhých,
rovných a suchých silničních úsecích,
kde se málo řadí (např. po dálnici),
jet požadovanou rychlosti bez
sešlapování pedálu akcelerace. To
znamená, že není výhodné používat
Cruise Control na silnicích s hustým
provozem. Ve městě zařízení
nepoužívejte.
Zapnutí zařízení
Zapnutí signalizuje rozsvícení kontrolky
a příslušné hlášení na přístrojové
desce (u příslušných verzí)
Tempomat nelze zapnout při jízdě na 1.
rychlostní stupeň nebo se zařazenou
zpátečkou; doporučujeme jej zapnout
od 4. rychlostního stupně výše.
114
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Zařízení se vypne samočinně v
následujících případech:
při zásahu systémů ABS nebo ESC;
při jízdě rychlostí pod stanovenou
hodnotou;
při závadě systému.
POZOR
110)Za jízdy se zapnutou funkcí nesmíte
přeřadit na neutrál.
111)Při poruše nebo nesprávné funkci
tempomatu otočte objímku A do polohy
OFF a vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
SYSTÉM TRACTION
PLUS
(u příslušné verze vozidla)
Traction Plus je asistent při řízení a při
rozjezdu na vozovce se sníženou
přilnavostí kol (sníh, led, bahno atd.)
Umožňuje optimálně rozdělit hnací sílu
na přední nápravě, jakmile některé z kol
začne prokluzovat.
Traction Plus působí tak, že brzdí kola,
která ztratí přilnavost k vozovce (anebo
proklouzávají více než ostatní kola), a
přenese hnací sílu na ta kola, která lépe
drží na vozovce.
Funkci lze zapnout ručně stiskem
tlačítka A obr. 134 na postranním
ovládacím panelu; funguje jen při
rychlosti do 50 km/h. Při překročení
této rychlosti se automaticky vypne, a
znovu se zapne, jakmile rychlost klesne
pod 50 km/h.Funkce Traction Plus
Při startování motoru je systém vypnutý.
Pro aktivaci systému Traction Plus
stiskněte tlačítko A obr. 134.
Zapnutím systému Traction Plus:
je potlačena funkce ASR, aby bylo
možné využít celý točivý moment
motoru;
zavře se diferenciál na přední
nápravě přes brzdovou soustavu pro
optimalizaci náhonu na nerovném
povrchu.
Při závadě systému Traction Plus se na
přístrojové desce rozsvítí kontrolka
.
134F0V0575
116
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Otevřené dveře mohou zapříčinit
chybné signalizace systému, proto musí
být při parkování zavřené.
Na senzory se nesmějí lepit lepky.
POZOR
112)Pro řádnou funkci systému je
nezbytné, aby byly snímače vždy zbavené
bláta, nečistot, sněhu nebo ledu. Během
čištění senzorů dávejte pozor, abyste je
nepoškrábali či jinak nepoškodili;
nepoužívejte suché, drsné nebo tvrdé látky.
Parkovací senzory umývejte čistou vodou,
případně s příměsí autošamponu. V
myčkách, kde se používají parní nebo
vysokotlaké trysky, je nutno snímače rychle
očistit tryskou ze vzdálenosti 10 cm.
113)Odpovědnost za parkování a ostatní
rizikové manévry nese vždy a jedině řidič.
Při parkování se nezapomínejte ujistit,
zda se v daném prostoru nenacházejí
osoby (zejména děti) ani zvířata. Parkovací
senzory představují pomoc řidiči, ale nikdy
nesmí snížit pozornost při provádění
takových manévrů, protože mohou být
nebezpečné i přes nízkou rychlost.
TANKOVÁNÍ PALIVA
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používejte výhradně bezolovnatý benzín
s oktanovým číslem (R.O.N.) nejméně
95.
UPOZORNĚNÍ Nikdy nepoužívejte-iv
případě nouze - ani malé množství
olovnatého benzínu; nenapravitelně by
se poškodil katalyzátor
DIESELOVÉ MOTORY
Provoz při nízkých teplotách
Jezděte výhradně na motorovou naftu
(norma EN 590).
Aby se předešlo provozním problémům,
je podle ročního období běžně k
dostání letní nebo zimní či arktická nafta
(v horských / studených oblastech).
Pokud je nutno načerpat naftu
neodpovídající aktuální venkovní
teplotě, doporučujeme přidat do nafty
přísadu PETRONAS DURANCE DIESEL
ART v poměru uvedeném na obalu
přísady. Do nádrže nejdříve nalijte
nemrznoucí směs a až pak načerpejte
naftu.
Při delším používání/parkování vozidla v
horských/chladných oblastech
doporučujeme do nádrže načerpat
naftu, která se prodává v těchto
oblastech.Doporučujeme rovněž udržovat v nádrži
množství paliva nad 50 % jejího
obsahu.28)
TANKOVÁNÍ PALIVA
Pro natankování plné nádrže: jakmile
čerpací pistole povyskočí, dočerpejte s
ní palivo ještě dvakrát. Pak tankování
ukončete: dalším čerpáním paliva
do nádrže by se mohl poškodit palivový
systém.
UZÁVĚR PALIVOVÉ
NÁDRŽE
Otevření
1) Otevřete dvířka A obr. 136 tahem
ven, přidržte uzávěr B, zasuňte klíček
zapalování do zámku a otočte jím
doleva.
2) Otáčením doleva vyšroubujte víčko a
sejměte je. Uzávěr je opatřen pojistným
zařízením C, jímž je upevněn k víku,
aby se nemohl ztratit. Po načerpání
paliva upevněte uzávěr do mechanismu
ve víku, jak je uvedeno na obrázku.
Zavření
1) Nasaďte víčko (i s klíčem) a
zašroubujte je otáčením doprava, až
zazní nejméně jedno klapnutí ráčny.
2) Otočte klíčkem doprava, vyjměte jej a
zavřete víko.
118
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Symboly pro vozidlana naftu
B7: Nafta s obsahem maximálně do 7
% (V/V) FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
podle normyEN 590
B10: Nafta s obsahem maximálně do
10 % (V/V) FAME (Fatty Acid Methyl
Esters) podle normyEN 16734
Symboly pro vozidla na benzín a
metan
E5: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 2,7 % (m/m) a s
maximálním obsahem ethanolu 5,0 %
(V/V) podle normyEN 228.
E10: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 3,7 % (m/m) a s
maximálním obsahem ethanolu 10,0 %
(V/V) podle normyEN 228.
CNG: Metan a biometan pro motorová
vozidla podle normyEN 16723.
POZOR
28)Do vozidla čerpejte výhradně
motorovou naftu odpovídající evropské
normě EN 590. Používáním jiných
pohonných hmot nebo palivových směsí
se může nenapravitelně poškodit motor
a záruka na vozidlo pozbýt platnosti. V
případě náhodného načerpání paliva jiného
typu nestartujte motor a vyprázdněte
nádrž. Nastartujete-li motor byť jen na
velmi krátkou dobu, je nezbytné vyprázdnit
jak nádrž, tak celý palivový okruh.
29)Nepřibližujte se k ústí nádrže s
otevřeným ohněm nebo se zapálenou
cigaretou: nebezpečí požáru. Nepřibližujte
se obličejem k hrdlu palivové nádrže,
abyste se nenadýchali škodlivých par.
30)Pracovníci plnicí stanice metanu nejsou
oprávněni naplnit tlakové nádoby s
prošlou lhůtou přezkoušení. Zpětný ventil
brání zpětnému průtoku metanu do
plnicího hrdla.
TAŽENÍ
PŘÍPOJNÝCH
VOZIDEL
UPOZORNĚNÍ
Pro případ tažení přípojného vozidla
musí být vozidlo vybaveno schváleným
tažným zařízením a řádným elektrickým
rozvodem. Tažné zařízení musejí
instalovat kvalifikovaní pracovníci, kteří
vystaví řádnou dokumentaci opravňující
k silničnímu provozu.
Případná speciální zpětná a/nebo
přídavná zrcátka je třeba připevnit v
souladu s Pravidly silničního provozu.
Pamatujte, že při tažení přívěsu se v
závislosti na celkové hmotnosti snižuje
výkon vozidla při stoupání, prodlužuje
se brzdná dráha a doba potřebná k
předjetí jiného vozidla.
Při jízdě v klesání namísto trvalého
brzdění raději zařaďte nižší rychlostní
stupeň.
Hmotnost, kterou přípojné vozidlo
působí na tažné zařízení, úměrně
snižuje nosnost vozidla.
Aby bylo zajištěno, že nebude
překročena maximální přípustná
hmotnost přípojného vozidla (uvedená v
technickém průkazu), je nutno brát v
úvahu hmotnost plně naloženého
přívěsu včetně příslušenství a osobních
zavazadel.
120
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
V NOUZI
Píchnutá pneumatika nebo nesvítí
nějaká žárovka?
Může se přihodit, že nám cestování
naruší nějaká nepříjemnost.
Řešení kritických situací samostatně v
klidu a pokoji lze najít na stránkách
věnovaných tomu, co dělat v nouzi.
Ve výjimečné situaci doporučujeme
zatelefonovat na bezplatné telefonní
číslo uvedené v záruční knížce.
Je rovněž možné volat na bezplatné
telefonní číslo 00 800 3428 0000 , kde
lze zjistit adresu nejbližších
autorizovaných servisů Fiat.VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA .....................123
VÝMĚNA ŽÁROVKY ........................123
VÝMĚNA ŽÁROVKY U VNĚJŠÍCH
SVÍTIDEL.........................................126
VÝMĚNA ŽÁROVKY U VNITŘNÍCH
SVÍTIDEL.........................................129
VÝMĚNA POJISTEK........................130
VÝMĚNA KOLA ...............................135
SADA FIX&GO AUTOMATIC ............139
NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ
MOTORU ........................................142
SYSTÉM ODPOJENÍ PŘÍVODU
PALIVA ............................................143
ZVEDNUTÍ VOZIDLA .......................143
VLEČENÍ VOZIDLA..........................144
122
V NOUZI
NOUZOVÉ
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
Jestliže se kontrolkana přístrojové
desce nepřerušovaně rozsvítí, obraťte
se bez prodlení na autorizovaný servis
Fiat.
STARTOVÁNÍ S
POMOCNOU BATERIÍ
Je-li baterie vybitá, je možné motor
nastartovat pomocí jiné baterie, jejíž
kapacita musí být stejná nebo vyšší než
kapacita vybité baterie.
Při startování motoru postupujte takto
obr. 187:
Vhodným kabelem spojte plusové
svorky obou baterií (značka + u svorky);
druhým kabelem propojte
minusovou svorku (–) pomocné baterie
na kostru
na motoru nebo na
převodovce startovaného vozidla;
nastartujte motor;
jakmile motor naskočí, odpojte
kabely v opačném pořadí než při
připojování.
Pokud se po několika pokusech
nepodaří motor nastartovat,
nepodnikejte další zbytečné pokusy a
obraťte se na autorizovaný servis Fiat.UPOZORNĚNÍ Nespojujte přímo
záporné svorky obou baterií: případné
jiskry by mohly zapálit výbušný plyn,
který by mohl uniknout z baterie. Je-li
pomocný akumulátor instalovaný ve
druhém vozidle, je třeba zabránit, aby
se vozidla nedotýkala žádnou kovovou
částí.
38)
127)
STARTOVÁNÍ MOTORU
SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor
roztlačováním, tažením nebo rozjezdem
z kopce. Tento způsob startování
může způsobit vniknutí paliva do
katalyzátoru a tím jej nenapravitelně
poškodit.UPOZORNĚNÍ Dokud motor neběží,
není aktivní brzdový posilovač ani
posilové řízení, takže je nutno na
brzdový pedál i na volant vyvíjet vyšší
sílu než obvykle.
POZOR
38)Při nouzovém startování motoru
nesmíte použít rychlonabíječ baterií: mohly
by se poškodit elektronické systémy a
řídicí jednotka zapalování a dodávky paliva
do motoru.
POZOR
127)Tuto spouštěcí proceduru musejí
provádět pouze zkušené osoby, protože
nesprávný postup může způsobit elektrické
výboje značné intenzity. Elektrolyt je jed a
žíravina. Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii
s volným plamenem / zapálenými
cigaretami a nevyvolávat u ní jiskry.
187F0V0147
142
V NOUZI
SPOTŘEBA PALIVA
Hodnoty spotřeby paliva uvedené v
tabulce jsou stanoveny předepsanými
homologačními zkouškami dle
příslušných evropských směrnic.
Tyto hodnoty spotřeby platí pro vozidla
bez příplatkové výbavy.
Spotřeba se měří následujícími postupy:
městský cyklus: po nastartování
studeného motoru se při jízdě simuluje
používání vozidla v městském provozu;
mimoměstský cyklus: při jízdě se
simuluje používání vozidla v provozu
mimo město s častými akceleracemi při
všech rychlostních stupních a při
cestovní rychlosti v rozsahu0-120
km/h;
kombinovaná spotřeba: stanoví se
váženým poměrem přibližně 37 % v
městském cyklu a 63 % mimo město.UPOZORNĚNÍ Může se stát, že se v
závislosti na dopravní situaci,
klimatických podmínkách, stylu řízení,
celkovém stavu vozidla, úrovni vybavení
a doplňků, používání klimatizace,
zatížení vozidla, namontovaném nosiči
na střeše a jiných faktorech, které
ovlivňují aerodynamické chování vozu
během jízdy, budou skutečné hodnoty
spotřeby paliva lišit od hodnot, jež
byly stanoveny výše uvedenými
postupy.
200
TECHNICKÁ DATA