MOOD SELECTOR /
DRIVE MODE
(přepínač jízdního
režimu)
(je-li ve výbavě)
Zařízení umožňuje které manuálním
otáčením objímky A obr. 107 ovladače
na prostředním tunelu umožňuje
nastavit tři jízdní režimy („reakci vozidla“)
podle požadavků řidiče a stavu jízdního
povrchu.
- režim „Automatic“
- režim „Traction“ (verze 4x4 nebo
4x2 podle výbavy)
- režim „All Weather“ (jen verze
4x2 podle výbavy)
- režim „Sport“.
Zařízení působí palubní elektronikou i na
systémy dynamického řízení vozidla:
motor, řízení, systém ESC, systém 4x4
(je-li ve výbavě) a převodovku,
komunikuje přitom s přístrojovou
deskou.
Otočná objímka má jednu aretovanou
polohu, tzn. že se vždy vrátí do
středové polohy.Přijetí žádosti o jízdní režim je systémem
signalizován rozsvícením kontrolky
vedle ideogramu a zobrazením
příslušného symbolu na displeji
přístrojové desky.
Při nastartování motoru se systém
nastaví na jízdní režim, který byl aktivní
před předchozím zastavení motoru.
U určitých verzí vozidla se systém po
opětném nastartování motoru nastaví
vždy na režim „Auto“.
REŽIM "Auto"
Režim doporučovaný pro normální
řízení, zaměřený na komfort
a bezpečnosti při jízdě za normální
přilnavosti. U verzí 4x4 snižuje tento
režim spotřebu paliva, protože nejen
automaticky rozděluje točivý moment
mezi přední a zadní nápravu, ale jakmile
to jízdní podmínky a terén dovolí, odpojí
pohon zadních kol.
Zapnutí
Je-li aktivní režim "Traction / All
Weather", otočte objímku doleva
a podržte ji v této poloze alespoň půl
sekundy, nicméně do rozsvícení
příslušné kontrolky a zobrazení
zvoleného režimu na displeji. Současně
zhasne kontrolka signalizující původně
navolený režim. Po uvolnění se objímka
vrátí do středové polohy.
107F1B0044C
135
Je-li aktivní režim "Sport", otočte
objímku doprava a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky
a zobrazení zvoleného režimu na
displeji. Současně zhasne kontrolka
signalizující původně navolený režim. Po
uvolnění se objímka vrátí do středové
polohy.
REŽIM "Traction" / "All
Weather"
Je to režim zaměřený na bezpečnost
jízdy při nízké přilnavosti (na mokrém,
kluzkém asfaltu, za deště, sněhu).
U verzí 4x4 se tento režim doporučuje
pro jízdu po nezpevněné vozovce nebo
v terénu.
Zapnutí
Je-li aktivní režim "Auto", otočte
objímku doprava a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky
a zobrazení zvoleného režimu na
displeji. Současně zhasne kontrolka
signalizující původně navolený režim. Po
uvolnění se objímka vrátí do středové
polohy.Je-li aktivní režim "Sport", otočte
objímku doleva a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky
a zobrazení zvoleného režimu na
displeji. Současně zhasne kontrolka
signalizující původně navolený režim. Po
uvolnění se objímka vrátí do středové
polohy.
REŽIM "Sport"
Tento režim poskytuje pravé potěšení ze
sportovního stylu jízdy, ale je při něm
vyšší spotřeba paliva. U verzí 4x4 se
optimalizuje pohon, který umožňuje
lepší výkony při držení vozidla na
vozovce, a to i v zatáčce.
Zapnutí
Je-li aktivní režim "Auto", otočte
objímku doleva a podržte ji v této
poloze alespoň půl sekundy, nicméně
do rozsvícení příslušné kontrolky
a zobrazení zvoleného režimu na
displeji. Současně zhasne kontrolka
signalizující původně navolený režim. Po
uvolnění se objímka vrátí do středové
polohy.
Je-li aktivní režim "Traction / All
Weather", otočte objímku doprava
a podržte ji v této poloze alespoň půl
sekundy, nicméně do rozsvícení
příslušné kontrolky a zobrazení
zvoleného režimu na displeji.Současně zhasne kontrolka signalizující
původně navolený režim. Po uvolnění
se objímka vrátí do středové polohy.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Při závadě systému či voliče se
přepínání režimů automaticky zablokuje.
Systém se automaticky nastaví do
režimu "Auto". V takových případech se
na displeji zobrazí příslušné upozornění.
Zajeďte co nejdříve do autorizovaného
servisu Fiat a nechejte systém
zkontrolovat.
136
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
FUNGOVÁNÍ
S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
68)
Při zasunutí elektrického přípoje
přípojného vozidla do tažného zařízení
se senzory automaticky vypnou.
Senzory se automaticky znovu zapnou
vytažením elektrického přípoje
přípojného vozidla. Před použitím
systému Park Assist doporučujeme
vymontovat z vozidla celé tažné
zařízení. Nedodržením tohoto předpisu
lze způsobit zranění osob či poškození
vozidla nebo překážek, protože jakmile
systém začne vydávat nepřerušovanou
zvukovou výstrahu, koule tažného
zařízení se již nachází u překážky blíže
než zadní nárazník.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Na výkony parkovacího systému mohou
mít vliv následující stavy:
Snížená citlivost senzoru a tím
celého parkovacího asistenta může být
způsobena tím, že se na povrchu
senzoru nachází led, sníh, bláto, lak,
atd.
Senzor detekuje neexistující předmět
(“rušení odezvou”) z důvodu rušení
mechanického původu, např. při mytí
vozidla, déšť (s prudkým větrem),
krupobití.
Signály vysílané senzorem mohou
být rušeny i případnými blízkýmiultrazvukovými systémy (např.
tlakovzdušnými brzdami nákladních
vozů nebo pneumatickými kladivy).
Na funkci parkovacího asistenta
může mít vliv i umístění senzorů např.
změnou geometrie vozidla
(opotřebením tlumičů či zavěšení) či po
výměně pneumatik, při nadměrném
zatížení vozidla či použitím speciální
geometrie, kterou se vozidlo sníží.
Pokud není připojené přípojné
vozidlo, mohlo by tažné zařízení bránit
správnému fungování parkovacích
senzorů. Pokud chcete jezdit s tažným
zařízením bez přípojného vozidla,
nechejte si u autorizovaného servisu
Fiat systém Park Assist aktualizovat,
protože by parkovací senzory mohly
detekovat tažné zařízení jako překážku.
Samolepky na senzorech. Senzory
nepřelepujte žádnými samolepkami.
POZOR
132)Odpovědnost za parkování a za další
potenciálně nebezpečné manévry zůstává
vždy na řidiči. Při provádění podobných
manévrů se vždy ujistěte, že se na dané
trase nenacházejí žádné osoby (zejména
děti) ani zvířata. Parkovací senzory
představují pomoc řidiči, který ale nikdy
nesmí snížit pozornost při provádění
takových manévrů, protože mohou být
nebezpečné i přes nízkou rychlost.
UPOZORNĚNÍ
65)Pro řádné fungování systému je
nezbytné, aby byly senzory vždy zbavené
bláta, nečistot, sněhu nebo ledu. Při čistění
senzorů je nutno dávat velký pozor, aby se
nepoškrábaly nebo nepoškodily; k čistění
nepoužívejte suché, hrubé nebo tvrdé
utěrky. Snímače musejí být čištěny čistou
vodou, případně s příměsí autošamponu.
V myčkách, kde se používají parní nebo
vysokotlaké trysky, je nutno senzory rychle
očistit tryskou ze vzdálenosti 10 cm.
66)S případnými zásahy na nárazníku
v oblasti senzorů se obracejte výhradně na
autorizovaný servis Fiat. Nesprávně
provedenými opravami nárazníku by se
mohlo narušit fungování parkovacích
senzorů.
67)Pokud je třeba přelakovat nárazníky
nebo opravit lak v blízkosti senzorů, obraťte
se jedině na autorizovaný servis Fiat.
Nesprávným nanesením laku se může
narušit činnost parkovacích senzorů.
68)Senzory by také mohly poskytovat
falešná upozornění v případě, že budou
detekovat tažné zařízení jako překážku
v zadní části vozidla.
138
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
SYSTÉM LANE
ASSIST (upozornění
na přejetí jízdního
pruhu)
POPIS
69) 70) 71) 72) 73) 74)
Kamerou zabudovanou do čelního skla
sleduje systém Lane Assist ohraničení
jízdního pruhu, vyhodnocuje polohu
vozidla vůči tomuto ohraničení a udržuje
v něm vozidlo.
Jakmile systém Lane Assist detekuje
obě hranice jízdního pruhu a vozidlo
jednu z nich přejede bez zásahu řidiče
(bez zapnutí směrového světla),
upozorní řidiče hmatovou výstrahu
momentem na volant (vibrace), že musí
zasáhnout, chce-li zůstat v daném
jízdním pruhu.
UPOZORNĚNÍ Systém na volant působí
momentem, který je dostatečně velký,
aby jej řidič poznal, ale zároveň je
takový, aby ho dokázal snadno
překonat. To znamená, že kontrola nad
vozidlem je trvale na řidiči. To znamená,
že řidič může točit volantem dle
potřeby.Jestliže vozidlo nadále přejíždí hranici
pruhu, aniž řidič zasáhne, na přístrojové
desce se zobrazí kontrolka
(nebo
ikona na displeji), která řidiče upozorní,
že musí vozidlo vrátit mezi hranice
jízdního pruhu.
UPOZORNĚNÍ Systém monitoruje
řidičovy ruce na volantu. Jakmile zjistí,
že nejsou ruce na volantu, vydá
zvukovou výstrahu, vypne se a zůstane
vypnutý až do opětného zapnutí
příslušným tlačítkem (viz níže).
Jestliže systém detekuje pouze jedno
ohraničení jízdního pruhu a vozidlo jej
přejede bez vůle řidiče (není zapnuté
směrové světlo), na přístrojové desce se
rozsvítí kontrolka
(nebo ikona na
displeji), která řidiče upozorní, že musí
vozidlo vrátit do ohraničení jízdního
pruhu. V takovém případě nebude
vyvinuta hmatová výstraha (vibrace na
volant).
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
SYSTÉMU
Systém Lane Assist lze zapnout /
vypnout tlačítkem A obr. 109 na levém
pákovém ovládači.
Při každém nastartování motoru se
systém obnoví do stavu, v němž zůstal
při předchozím vypnutí.
U některých verzí se na displeji zobrazí
upozornění na zapnutí a vypnutí.
Podmínky aktivace
Po zapnutí se systém aktivuje jen při
splnění následujících podmínek:
řidič drží alespoň jednu ruku na
volantu;
vozidlo jede rychlostí 60 - 180 km/h;
hranice jízdního pruhu jsou zřetelně
vidět po obou stranách;
panuje odpovídající viditelnost;
silnice je přímočará nebo se
zatáčkami o velkém poloměru;
109F1B0334C
139
UPOZORNĚNÍ Adaptéry pro čerpací
stojan LPG se liší podle země prodeje
vozidla. S vozidlem se v příslušném
obalu dodává tankovací adaptér
A obr. 114, který je určen pro čerpání
LPG pouze v zemi prodeje vozidla. Při
cestování do jiného státu se informujte
o vhodném typu adaptéru.
UPOZORNĚNÍ Pracovník čerpací
stanice LPG musí před natankováním
zkontrolovat, zda je adaptér správně
zašroubován do ústí nádrže.UPOZORNĚNÍ Plnicí adaptér LPG
ukládejte pečlivě tak, aby se
nepoškodil.
UPOZORNĚNÍ Používejte výhradně
LPG pro motorová vozidla.
UPOZORNĚNÍ Používejte výhradně
adaptér dodaný s vozidlem, protože je
opatřen speciálním hrubým palivovým
filtrem.
POSTUP PŘI TANKOVÁNÍ
"Capless Fuel" je zařízení zabudované
v ústí palivové nádrže. Při
zasunutí/vysunutí čerpací pistole se toto
zařízení automaticky otevře či zavře.
"Capless Fuel" je opatřen blokovacím
zařízením, které znemožní natankování
nesprávného paliva.
Otevření víka
Postup při čerpání paliva:
uvolněte víko A obr. 115 zatlačením
ve vyznačeném místě a otevřete jej;
zasuňte pistoli do ústí a začněte
tankovat palivo;
po natankování počkejte před
vytažením pistole alespoň 10 sekund,
aby mohlo palivo vytéct do nádrže;
pak vytáhněte pistoli z ústí a zavřete
víko A.
Víko je osazeno prachovým krytem B,
který po zavření víka znemožní
usazování nečistot a prachu na konci
ústí.
Nouzové natankování paliva
Postupujte takto:
otevřete zavazadlový prostor
a vyjměte adaptér C obr. 116, který je
umístěn v přenosce s nářadím nebo -
podle verze vozidla - v kontejneru sady
Fix&Go;
otevřete víko A obr. 115 výše
uvedeným postupem;
zasuňte adaptér do ústí, jak je
vyznačeno, a začněte čerpat palivo;
114F1B0615C
115F1B0164C
145
otevřete víko zavazadlového
prostoru;
klíčem A obr. 122 dodaným
s vozidlem (a umístěném v pouzdře
s palubní dokumentací) vyšroubujte dva
upevňovací šrouby A obr. 123 a pak
opatrným zatažením uvolněte optickou
skupinu z příslušných upevňovacích
čepů;
odpojte prostřední konektor B
a vyšroubujte dva šrouby C;
uvolněte výstupky vyznačené šipkami
a vytáhněte objímkovou lištu D
obr. 124;
najděte žárovku, která se má vyměnit
(1 poziční / brzdové - 2 ukazatel směru
- 3 zpětná mlhová svítilna /je-li/ nebo
couvací světlo);
všechny žárovky jsou v objímce
zatlačené, takže pro výměnu je nutno je
lehce stlačit a současně jimi otočit:
doleva pro vytažení a doprava pro
zasunutí a upevnění;
umístěte zpět objímkovou lištu D do
tělesa světlometu na zaklapnutí
zajišťovacích výstupků;
zašroubujte dva šrouby C
obr. 123 a znovu připojte prostřední
konektor B;
namontujte zpět kryt a zašroubujte
na doraz oba šrouby A;
Zavřete zadní výklopné víko.Třetí brzdové světlo
Třetí brzdové světlo má ledkové
žárovky. S jejich výměnou se obraťte na
autorizovaný servis Fiat.
Osvětlení registrační značky
Postup při výměně žárovek:
šroubovákem dodaným s vozidlem
demontujte kryty A obr. 125 zapáčením
ve vyznačeném místě;
otočte objímkovou lištu B
obr. 126 doleva, vytáhněte žárovku C
a vyměňte ji;
namontujte krytky zpět.POZN.: Před demontáží krytu zakryjte
ostří šroubováku krytem (např. hadrem),
aby se průhledný kryt nepoškodil.
POZOR
139)Před výměnou žárovky počkejte, až
výfukové potrubí vychladne. NEBEZPEČÍ
POPÁLENIN!
140)Nesprávné úpravy nebo opravy
elektrické soustavy provedené bez
přihlédnutí k technickým charakteristikám
soustavy mohou způsobit provozní závady
a vyvolat nebezpečí požáru.
141)Halogenová žárovky obsahují stlačený
plyn, v případě rozbití proto hrozí, že se
střepy rozlétnou.
142)Při výměně žárovek musí být motor
vypnutý, vozidlo nesmí tvořit překážku
provozu a žárovku lze vyměnit za
bezpečných podmínek (viz pokyny v části
„Odstavené vozidlo“). Ujistěte se rovněž, že
je motor studený, aby se vyloučilo
nebezpečí popálenin.125F1B0153C
126F1B0154C
154
V NOUZI
klíč A obr. 138 zasuňte do zvedáku
B, aby se dal roztáhnout tak, aby se
horní drážkovaná část zasunula
správně do podélníku C vozidla
u značky
na podélníku);
upozorněte případné osoby, které
jsou v blízkosti, že vozidlo se bude
zvedat; je třeba se proto vzdálit od
vozidla a hlavně se jej nedotýkat, dokud
nebude znovu na zemi;
klíčem A otáčejte zvedákem doprava
tak, aby se vozidlo zvedlo o několik
centimetrů;
klíčem A vyšroubujte kolové šrouby
a sejměte poškozené kolo;
zkontrolujte, zda se na styčných
plochách rezervního kola pro nouzové
dojetí a náboje nenacházejí nečistoty,
které by mohly způsobit povolení
upevňovacích šroubů;
pro usnadnění montáže rezervního
kola zašroubuje centrovací čep do
nejvyšší otvoru náboje, pak namontujte
rezervní kolo a zašroubujte kolové
šrouby nejdříve manuálně alespoň
o dva závity;
vyndejte centrovací čep
a zašroubujte manuálně další kolové
šrouby;
klíčem A zašroubujte na doraz
upevňovacích kolové šrouby;
otočte doleva klíčem na šestihranu
zvedáku tak, aby se kolo vrátilo na zem;
odstraňte zvedák;
klíčem A zašroubujte na doraz kolové
šrouby křížem (vždy dva šrouby proti
sobě) v pořadí uvedeném na obr. 139;
poškozené kolo umístěte do
zavazadlového prostoru (pohledovou
stranou směrem nahoru), pak umístěte
správně zpět zvedák a nářadí;
umístěte zpět podlahovou krytinu
a přestavte ložnou plošinu zpět do
rovné polohy (viz "Zavazadlový prostor"
v kapitole "Seznámení s vozidlem");
Zajistěte, aby bylo co nejdříve opět
nasazeno normální kolo, protože je větší
než dojezdové rezervní kolo a po
umístění do prostoru na rezervní kolo
v zavazadlovém prostoru způsobuje
mírnou nerovnost podlážky
v zavazadlovém prostoru.
VÝMĚNA KOLA (verze se
subwooferem)
Verze s dojezdovým rezervním
kolem
U těchto verzí vozidla se nářadí na
výměnu kola nachází v přepravce
v zavazadlovém prostoru.
Při proděravění postupujte následovně:
otevřete zavazadlový prostor
a nadzvedněte podlahovou krytinu;
vyšroubujte upevňovací zařízení
A obr. 140, vytáhněte dojezdové
rezervní kolo B a namontujte místo kola
s proděravěnou pneumatikou výše
uvedenými postupy.
138F1B0224C
139F1B0225C
162
V NOUZI
natáhněte si rukavice;
odšroubujte čepičku ventilku
pneumatiky a našroubujte průhlednou
hadičku nádobky s lepidlem 4
obr. 142 na ventilek. Pokud je přítomna
kartuše o objemu 250 ml, uložení
průhledné hadice je vybaveno
snímatelným kroužkem pro usnadnění
vytažení. Zkontrolujte, zda je tlačítko
ON-OFF 5 obr. 144 ve vypnuté poloze
(nestisknuté tlačítko);
zasuňte elektrický konektor 6
obr. 145 do zásuvky 12 V ve vozidle
a nastartujte motor vozidla.
zapněte kompresor stiskem tlačítka
ON-OFF 5 obr. 144. Když manometr
7 ukazuje tlak předepsaný v návodu
k použití a údržbě nebo uvedený na
příslušném štítku, vypněte kompresor
opětovným stisknutím tlačítka ON-OFF
5;
oddělte nádobku 1 od kompresoru
stiskem uvolňovacího tlačítka
8 a odstraňte nádobku 1 směrem
nahoru obr. 146.Pokud do 15 minut od zapnutí
kompresoru ukazuje manometr 7
obr. 144 tlak nižší než 1,8 bar / 26 psi,
vypněte kompresor, odpojte hadici
s lepidlem 4 od ventilku pneumatiky
a vyjměte kartuši 1 z kompresoru
obr. 146.
Popojeďte s vozidlem cca 10 metrů,
aby se lepidlo mohlo rozlít; bezpečně
zastavte vozidlo, zabrzďte parkovací
brzdu a pomocí černé plnicí hadice 9
obr. 147 upravte tlak na předepsanou
hodnotu. Jestliže ani v tomto případě
nedosáhnete do 15 minut od zapnutí
kompresoru tlaku alespoň 1,8 bar
(26 psi), nepokračujte v jízdě a obraťte
se na autorizovaný servis Fiat.
143P2000162
144P2000160
145P2000159
146P2000161
165