AVISO
106)Não tentar o arranque do motor
deitando combustível ou outro líquido
inflamável no interior da tomada de ar do
corpo de borboleta: esta operação pode
provocar danos no motor e em eventuais
pessoas que se encontrem nas
proximidades.
107) É perigoso deixar o motor a funcionar
em locais fechados. O motor consome
oxigénio e liberta dióxido de carbono,
óxido de carbono e outros gases tóxicos.
108) Enquanto o motor não estiver ligado,
o servofreio não está ativo; por isso, é
necessário exercer um esforço no pedal do
travão muito maior do que o habitual.
109) Evitar o arranque por empurrão,
reboque ou tirando partido das descidas.
Estas manobras poderão danificar a
panela catalítica.
ATENÇÃO
42) É, portanto, necessário que no
depósito de gasolina esteja sempre
presente uma reserva de combustível
suficiente para salvaguardar a integridade
da bomba de gasolina e para garantir as
passagens temporárias do modo de
funcionamento de LPG para o modo a
gasolina, em caso de exigência de alto
desempenho. 43)
No primeiro período de utilização, ou
seja, nos primeiros 1600 km, é
aconselhável não solicitar ao veículo as
máximas performances (por ex., excessivas
acelerações, percursos muito prolongados
em regimes máximos, travagens
excessivamente intensas, etc.).
44) Com o motor parado, não deixar o
dispositivo de arranque na posição MAR
para evitar que uma inútil absorção de
corrente descarregue a bateria.
45) A "aceleradela" antes de parar o motor
não serve de nada, provoca um consumo
inútil de combustível e, especialmente para
os motores com turbocompressor, é
prejudicial.
46) O acendimento da luz avisadora
no modo intermitente após o arranque
ou durante um arrastamento prolongado
assinala uma anomalia no sistema de
pré-aquecimento das velas. Se o motor
arrancar, o veículo pode ser utilizado
normalmente, mas é necessário dirigir-se o
mais rapidamente possível à Rede de
Assistência Fiat.
ESTACIONAMENTO
Ao sair do veículo, retirar sempre a
chave do dispositivo de arranque.
Em caso de paragem e abandono do
veículo, proceder do seguinte modo:
engatar a velocidade (a 1aem
subida ou a marcha-atrás em descida)
e deixar as rodas viradas;
desligar o motor e acionar o travão
de mão elétrico.
Se o veículo for estacionado em
inclinações acentuadas, é igualmente
recomendável bloquear as rodas com
uma cunha ou um calço.
Nas versões equipadas com caixa de
velocidades automática ou caixa
automática de embraiagem dupla,
antes de soltar o pedal do travão,
aguardar que no display seja
visualizada a letra P.
ATENÇÃO NUNCA abandonar o
veículo com a caixa em ponto morto
(ou, nas versões equipadas com caixa
de velocidades automática ou caixa de
velocidades de embraiagem dupla,
sem ter primeiro posicionado a
alavanca das mudanças em P).
125
(marcha-atrás) ou N (ponto morto)
(versões com caixa automática ou caixa
automática de embraiagem dupla);
quando a alavanca das mudanças
está na posição R (marcha-atrás), em
ponto morto ou em 1
a(primeira
mudança engatada) (versões com caixa
manual);
quando se carrega na embraiagem
(versões com caixa manual);
quando as rotações do motor
chegam acima de um limiar máximo
(tanto versões com caixa manual como
versões com caixa automática/caixa
automática de embraiagem dupla) ou
abaixo de um limiar mínimo (apenas
versões com caixa manual);
quando a velocidade do veículo não
está dentro da gama de velocidade
definida;
quando está em curso, ou se
acabou de concluir, uma intervenção
do sistema ESC (ou ABS ou outros
sistemas de controlo de estabilidade);
quando o sistema ESC está
desativado;
quando está em curso uma
intervenção de travagem automática
por parte do sistema Full Brake Control
(se presente);
quando o Speed Limiter está ativo;
quando o Cruise Control eletrónico
está ativo;
em caso de avaria do respetivo
dispositivo;
em caso de motor desligado;
em caso de obstrução do sensor de
radar (neste caso, é preciso limpar a
zona do para-choques onde está
situado o sensor).
Em caso de sistema definido, as
condições acima descritas causam
ainda uma anulação ou a desativação
do sistema com tempos que podem
variar em função das condições.
AVISO! Com o dispositivo programado,
carregando no pedal do acelerador, é
possível atingir velocidades superiores
às programáveis pelo sistema. Nesta
condição o dispositivo não se desativa
automaticamente, mas o desempenho
do dispositivo é limitado: recomenda-se
a sua desativação.
ALTERAÇÃO DA
VELOCIDADE
Aumento da velocidade
Uma vez programado o dispositivo, é
possível aumentar a velocidade
memorizada mantendo premido o
botão SET +.
Premindo uma vez o botão SET +:a
velocidade programada aumenta
1 km/h (ou valor equivalente em
milhas). De cada vez que se carrega no botão, obtém-se um aumento de
1 km/h (ou valor equivalente em
milhas).
Mantendo premido o botão SET +:a
velocidade programada aumenta em
intervalos de 10 km/h (ou valor
equivalente em milhas) até se soltar o
botão. O aumento da velocidade
programada é apresentado no display.
Diminuição da velocidade
Uma vez programado o dispositivo, é
possível reduzir a velocidade
programada mantendo premido o
botão SET –.
Premindo uma vez o botão SET –:a
velocidade programada é
reduzida1 km/h (ou valor equivalente
em milhas). De cada vez que se
carrega no botão, obtém-se uma
redução de 1 km/h (ou valor
equivalente em milhas).
Mantendo premido o botão SET –:a
velocidade programada diminui em
intervalos de 10 km/h (ou valor
equivalente em milhas) até se soltar o
botão. A diminuição da velocidade
programada é apresentada no visor.
NOTA! Se se selecionar, através do
Drive Mode (ou Mood Selector,
consoante os mercados), o modo
“Sport”, o ACC coloca-se num modo
desportivo: o sistema torna-se mais
reativo na fase de aceleração.
143
a velocidade do veículo está
compreendida entre 60 km/h e
180 km/h;
as linhas de delimitação da faixa de
rodagem são perfeitamente visíveis em
ambos os lados;
as condições de visibilidade são
adequadas;
a estrada é rectilínea ou apresenta
curvas de amplo raio;
se mantém uma distância de
segurança adequada do veículo que
está à frente;
o indicador de direcção (de
abandono da faixa de rodagem) não
está activado;
as linhas de delimitação da faixa de
rodagem estão perfeitamente visíveis
em ambos os lados (exclusivamente
para activação da advertência táctil).
NOTA O sistema não aplica a vibração
no volante sempre que é activado um
sistema de segurança (travões, sistema
ABS, sistema ASR, sistema ESC,
sistema Full Brake Control, ecc.).
ATENÇÃO
69) Cargas salientes posicionadas no
tejadilho do veículo podem interferir com o
correto funcionamento da câmara. Por
isso, antes de arrancar, certificar-se de que
a carga está bem arrumada, para não
tapar o campo de ação da câmara. 70)
Se, a seguir a riscos, mossas, rutura do
para-brisas, for necessário efetuar a
substituição do mesmo, dirigir-se
exclusivamente à Rede de Assistência Fiat.
Não efetuar a substituição do para-brisas
autonomamente, perigo de avaria! De
qualquer forma, é recomendável efetuar a
substituição do para-brisas caso este
esteja danificado na zona da câmara.
71) Não alterar nem efetuar qualquer
intervenção na câmara. Não obstruir as
aberturas presentes na cobertura estética
localizada no espelho retrovisor interno. Em
caso de avaria da câmara, é necessário
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
72) Não cobrir o campo de ação da
câmara com adesivos ou outros objetos.
Prestar atenção também a objetos
presentes no capot do veículo (por ex.,
camada de neve) e certificar-se de que não
interferem com a câmara.
73) A câmara pode ter funcionalidade
limitada ou ausente devido às condições
atmosféricas, tais como chuva forte,
granizo, presença de nevoeiro cerrado,
neve abundante, formação de camadas de
gelo no para-brisas. 74)
O funcionamento da câmara pode
também ficar comprometido pela presença
de pó, condensação, sujidade ou gelo no
para-brisas, pelas condições do trânsito
(por ex., veículos em andamento não
alinhados com o próprio veículo, veículos
em andamento no sentido transversal ou
em direção oposta na mesma faixa, curva
com raio de curvatura pequeno), pelas
condições do piso da estrada e pelas
condições de condução (por ex.,
condução em todo o terreno). Por isso,
certificar-se de que se mantém o
para-brisas sempre limpo. Para evitar riscar
o para-brisas, utilizar detergentes
específicos e panos bem limpos. Além
disso, o funcionamento da câmara pode
ser limitado ou ausente em algumas
condições de condução, tráfego e piso da
estrada.
152
ARRANQUE E CONDUÇÃO
AVISO
134)O sistema ABS com que o veículo
pode ser equipado não controla o sistema
de travagem do reboque. É necessário,
portanto, ter um cuidado especial nos
pisos escorregadios.
135) Nunca modificar o sistema de
travagem do veículo para comandar o
travão do reboque. O sistema de travagem
do reboque deve ser completamente
independente do sistema hidráulico do
veículo.
157
148)É extremamente perigoso tentar
substituir uma roda no lado do veículo
próximo da faixa de rodagem: certificar-se
de que o veículo está suficientemente
longe da estrada, para evitar ser atingido.
149) Assinalar a presença do veículo
parado segundo as disposições vigentes:
luzes de emergência, triângulo de
sinalização, etc. As pessoas a bordo
devem sair do veículo, especialmente se
este estiver muito carregado, esperando
que se efetue a substituição e
afastando-se do perigo do tráfego. Por
segurança, posicionar sempre por baixo
das rodas o calço fornecido.
150) As características de condução do
veículo, com a roda montada, são
alteradas. Evitar acelerações e travagens
violentas, viragens bruscas e curvas a
grande velocidade. A duração total da roda
sobresselente é de cerca de 3000 km,
após o que o pneu deve ser substituído
por outro do mesmo tipo. Nunca instalar
um pneu tradicional numa jante destinada
à utilização como roda sobresselente.
Mandar reparar e remontar a roda
substituída o mais rapidamente possível.
Não é permitido utilizar simultaneamente
duas ou mais rodas sobresselentes. Não
lubrificar as roscas dos parafusos antes de
os montar: poderão desapertar-se
espontaneamente durante a utilização do
veículo! 151)
A roda fornecida é específica para o
veículo: não utilizá-la num veículo de
modelo diferente nem utilizar rodas
sobresselentes de outros modelos no
veículo. A roda sobresselente deve ser
utilizada apenas em caso de emergência.
A sua utilização deve ser reduzida ao
mínimo indispensável e a velocidade não
deve ultrapassar os 80 km/h. Na roda
sobresselente encontra-se aplicado um
autocolante cor-de-laranja com os
principais avisos acerca da utilização da
própria roda e das respetivas limitações de
utilização. O autocolante não deve, de
forma alguma, ser removido nem coberto.
152) Na roda sobresselente não podem
ser montadas correntes de neve. Se se
furar um pneu dianteiro (roda motriz) e for
necessário utilizar correntes, retirar do eixo
traseiro uma roda de dimensão normal e
montar a roda sobresselente no lugar
desta última. Deste modo, tendo duas
rodas de dimensão normal à frente (rodas
motrizes), pode montar-se nestas as
correntes de neve (esta indicação é válida
também para as versões a tração integral
4x4).
153) É absolutamente proibido manusear a
válvula de enchimento. Não introduzir
ferramentas de qualquer espécie entre a
jante e o pneu. Verificar regularmente a
pressão dos pneus e da roda
sobresselente, respeitando os valores
indicados no capítulo "Dados técnicos". 154)
O macaco é uma ferramenta
estudada e concebida apenas para a
substituição de uma roda, em caso de furo
ou danos no respetivo pneu, no veículo em
que é fornecido ou em veículos do mesmo
modelo. Nunca deve ser utilizado par
outros fins como, por exemplo, para
levantar veículos de outros modelos ou
objetos diferentes. Em nenhum caso,
utilizá-lo para atividades de manutenção ou
reparação por baixo do veículo ou para a
mudança das rodas de verão/inverno e
vice-versa: é aconselhável dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat. Não se posicionar, em
nenhum caso, sob o veículo erguido:
utilizá-lo apenas nas posições indicadas.
Não utilizar o macaco para capacidades
superiores à indicada na etiqueta nele
aplicada. Não ligar o motor, em nenhuma
circunstância, com o veículo elevado. O
levantamento do veículo para além do
necessário pode tornar o conjunto menos
estável até ao risco de queda violenta do
veículo. De seguida, elevar o veículo
apenas o necessário de modo a permitir o
acesso da roda sobresselente.
155) Rodando a manivela, ter cuidado
para que a rotação se verifique livremente
sem provocar riscos de escoriações nas
mãos devido ao contacto com o solo.
Também as partes do macaco em
movimento ("parafusos sem fim" e
articulações) podem provocar lesões:
evitar o contacto com os mesmos.
Limpar-se adequadamente em caso de
contacto com a massa lubrificante.
179
ATENÇÃO O terminal positivo (+) da
bateria está protegido por um elemento
de protecção. Levantá-lo para aceder
ao terminal.
Proceder do seguinte modo:
accionar o travão de
estacionamento, deslocar a alavanca P
(Estacionamento), para versões
equipadas com caixa automática, ou
para ponto morto, para versões
equipadas com caixa manual e, de
seguida, colocar o dispositivo de
arranque na posição STOP;
desligar todos os outros acessórios
eléctricos presentes no veículo;
se se utilizar a bateria de outro
veículo, estacionar este último ao
alcance dos cabos utilizados para a
ligação, accionar o travão de
estacionamento e certificar-se de que a
ignição está desligada.
ATENÇÃO Se efectuado de modo
incorrecto, o procedimento de seguida
descrito pode provocar graves lesões a
pessoas ou danificar o sistema de
recarga de um ou de ambos os
veículos. Seguir escrupulosamente as
indicações fornecidas de seguida.
Ligação dos cabos
82)
Para efectuar o arranque de
emergência, proceder como indicado a
seguirfig. 148:
ligar uma extremidade do cabo
usado para o positivo (+) ao terminal
positivo (+) do veículo com a bateria
descarregada;
ligar uma extremidade do cabo
usado para o positivo (+) ao terminal
positivo (+) do veículo com a bateria
auxiliar;
ligar uma extremidade do cabo
usado para o negativo (–) ao terminal
negativo (–) da bateria auxiliar;
ligar a extremidade oposta do cabo
usado para o negativo (–) a uma massa
do motor
(uma parte em metal do
motor ou da caixa de velocidades com
a bateria descarregada) longe da bateria e do sistema de injecção de
combustível;
ligar o motor do veículo com bateria
auxiliar, deixando-o rodar alguns
minutos no mínimo. De seguida, ligar o
motor do veículo com a bateria
descarregada.
Desactivação dos cabos
Uma vez ligado o motor, retirar os
cabos, seguindo a ordem inversa
relativamente à acima descrita.
Se depois de algumas tentativas o
motor não ligar, não insistir inutilmente,
mas contactar a Rede de Assistência
Fiat.
Caso seja necessário recorrer
frequentemente ao arranque de
emergência, mandar verificar a bateria
e o sistema de recarga do veículo da
Rede de Assistência Fiat.
ATENÇÃO Eventuais acessórios (por
ex. telemóveis, etc.) ligados às
tomadas de corrente do veículo
absorvem corrente mesmo que não
sejam utilizados. Se deixados ligados
demasiado tempo com o motor
parado, podem descarregar a bateria,
com consequente redução da duração
desta última e/ou impossibilidade de
ligar o motor.
148F1B0217C
183
AVISO
158)Antes de abrir o capot do motor,
certificar-se de que o veículo está parado e
que a chave de ignição está na posição
STOP. Respeitar o indicado na chapa
aplicada sob o capot do motor. Quando se
encontrarem outras pessoas no veículo,
aconselha-se a extrair sempre a chave. O
veículo deve ser abandonado sempre
depois de ter extraído a chave ou de a ter
rodado para a posição STOP. Durante as
operações de abastecimento de
combustível, certificar-se de que o veículo
está desligado (chave rodada para a
posição STOP).
159) Não se aproximar demasiado da
ventoinha de arrefecimento do radiador: o
electroventilador pode começar a
funcionar; perigo de lesões. Cuidado com
os cachecóis, gravatas e peças de
vestuário não aderentes: poderão ser
arrastados pelos órgãos em movimento.
160) Retirar qualquer objeto metálico (por
ex. anéis, relógios, pulseiras), que poderia
provocar um contacto elétrico acidental e
provocar graves lesões.
161) As baterias contêm ácido que pode
queimar a pele ou os olhos. As baterias
geram hidrogénio, facilmente inflamável e
explosivo. Portanto, não aproximar chamas
ou dispositivos que possam provocar
faíscas.
ATENÇÃO
81) Evitar absolutamente a utilização de um
carregador de baterias rápido para o
arranque de emergência: os sistemas
electrónicos e as centralinas de ignição e
alimentação do motor poderiam ficar
danificados.
82) Não ligar o cabo ao terminal negativo
(–) da bateria descarregada. A faísca
resultante poderia causar a explosão da
bateria e provocar lesões graves. Utilizar
exclusivamente o ponto de massa
específico; não utilizar qualquer outra parte
metálica exposta.
SISTEMA DE
BLOQUEIO DO
COMBUSTÍVEL
DESCRIÇÃO
Intervém em caso de choque
provocando:
a interrupção da alimentação de
combustível com consequente
paragem do motor;
o desbloqueio automático das
portas;
o acendimento das luzes internas;
a desactivação da ventilação do
climatizador;
acendimento das luzes de
emergência (para desactivar as luzes,
pressionar o botão situado no painel de
instrumentos).
Em algumas versões, a intervenção do
sistema é assinalada pela visualização
de uma mensagem no ecrã. Do mesmo
modo, uma mensagem específica no
display avisa o condutor caso a
funcionalidade do sistema fique
comprometida.
ATENÇÃO Inspeccionar
cuidadosamente o veículo para se
certificar de que não existem fugas de
combustível, por exemplo no vão do
motor, sob o veículo ou na proximidade
da zona do depósito.
184
EM EMERGÊNCIA
ÓLEO DO MOTOR
168)
86)
O controlo do óleo deve ser efectuado,
com o veículo em terreno plano, alguns
minutos (cerca de 5) após a paragem
do motor.
Certificar-se de que o nível do óleo está
compreendido entre os níveis MÍN e
MÁX na vareta de controlo A .
Se o nível de óleo estiver próximo ou
abaixo da referência MIN, adicionar
óleo através do bocal de enchimento B
até atingir a referência MAX.
Extrair a vareta A de controlo do nível
de óleo do motor, limpá-la com um
pano que não largue pêlo e inseri-la
novamente. Extraí-la uma segunda vez
e certificar-se de que o nível de óleo do
motor está compreendido entre as
marcas MIN e MAX existentes na
própria vareta.
Consumo de óleo do motor
87)
3)
A título indicativo, o consumo máximo
de óleo do motor é de 400 gramas a
cada 1000 km. No primeiro período de
utilização do veículo, o motor está em
fase de rodagem, pelo que o consumode óleo do motor só pode ser
considerado estabilizado depois de ter
percorrido os primeiros 5.000 ÷
6.000 km.
ATENÇÃO Depois de ter adicionado ou
substituído o óleo, antes de verificar o
nível, fazer girar o motor por alguns
segundos e esperar alguns minutos
depois da paragem.
LÍQUIDO DE
REFRIGERAÇÃO DO
MOTOR
169)
88)
Se o nível for insuficiente, desapertar o
tampão do depósito C e deitar o líquido
descrito no capítulo "Dados técnicos".
LÍQUIDO DO LAVA-PÁRA-
BRISAS/LAVA-ÓCULO
POSTERIOR
170) 171)
Se o nível for insuficiente, levantar o
tampão D do depósito e deitar o líquido
descrito no capítulo "Dados técnicos".
ATENÇÃO Com líquido baixo, o
sistema lava-faróis (onde presente) não
funciona, mesmo que o lava-pára-
brisas/lava-óculo continue a funcionar.
LÍQUIDO DOS TRAVÕES
172) 173)
89)
Certificar-se de que o líquido está no
nível máximo.
Se o nível do líquido no depósito for
insuficiente, desapertar o tampão E do
depósito e deitar o líquido descrito no
capítulo "Dados técnicos".
ATENÇÃO Limpar cuidadosamente o
tampão do depósito e a superfície em
redor. Ao abrir o tampão, prestar a
máxima atenção, para que não entrem
eventuais sujidades no depósito.
Para as reposições, utilizar, sempre, um
funil com filtro integrado com uma rede
menor ou igual a 0,12 mm.
ATENÇÃO O líquido dos travões
absorve a humidade, portanto, se o
veículo for utilizado predominantemente
em zonas com alta percentagem de
humidade atmosférica, o líquido deve
ser substituído mais vezes do que o
indicado no “Plano de Manutenção
Programada”.
214
MANUTENÇÃO E CUIDADOS