
/: nyomjuk meg és engedjük
el a gombokat az információs képernyő
vagy a főmenü egy almenüjének
eléréséhez.
OK: nyomjuk meg a gombokat az
információs képernyők vagy a főmenü
egy menüpontjához tartozó almenük
eléréséhez/kiválasztásához. A
megjelenített/kiválasztott funkciók
visszaállításához tartsuk a gombot
1 másodpercig megnyomva.
FŐMENÜ
A menü a következő pontokból áll:
TRIP
MOOD SELECTOR (vagy DRIVE
MODE piacoktól függően) (ha van) / GSI
VEHICLE INFO
DRIVER ASSIST
AUDIO
PHONE
NAVIGATION
ALERTS
VEHICLE SETUP
Vehicle setup (a járműre vonatkozó
beállítások módosítása)
Ez a menüpont lehetővé teszi a
következőkre vonatkozó beállítások
módosítását:
„Vehicle Off” (egyes változatoknál);
„Display”;
„Units”;
„Clock & Date”;
„Security”;
„Security & Assistance”;
„Lights”;
„Doors & Locks”.
Vehicle Off (egyes változatoknál)
Követve a kijelzőn leírt eljárást
leállíthatjuk a motort a Keyless Go
rendszer rendellenessége esetén.
Kijelző
A „Display” menüpont kiválasztásával a
következőkre vonatkozó
beállításokat/információkat érhetjük el:
"Language", "See phone", "See
navigation", "Trip B automatic reset",
"Drive Mode repeat" (vagy "Mood
Selector repeat" piacoktól függően) (ha
van), "Display settings".
„Units”
A „Units” menüpont megnyomásával
lehet a mértékegységet kiválasztani az
alábbiak közül: "Imperial", "Metric",
"Custom".
„Clock & Date”
A „Clock & Date” menüpont
kiválasztásával a következő beállítások
elvégzésére van lehetőség: „Set time”,
„Time Format”, „Set Date”.„Security”;
A „Security” menüpont kiválasztásával a
következő beállítások elvégzésére van
lehetőség: „Passenger AIRBAG”,
„Speed Warning”, „Seat belt buzzer”,
„Hill Hold Control”.
A "Passenger AIRBAG" beállítás
lehetővé tesz az utasoldali légzsákok
aktiválását / kiiktatását:
aktív utasvédelem:a
műszerfalpanelen elhelyezett
ON
LED állandó fénnyel ég.
kiiktatott utasvédelem:a
műszerfalpanelen elhelyezett
OFF
LED állandó fénnyel ég.
„Safety & Assistance”
A lehetséges beállításokhoz lásd az erre
vonatkozó fejezetUconnect™című
részében leírtakat.
„Lights”
A „Lights” menüpont kiválasztásával a
következő beállítások elvégzésére van
lehetőség: „Interior Ambient Lighting”,
„Headlight Sensitivity”, „Follow me”,
„Headlight Illumination on Approach”,
„Auto High Beams”, „Daytime Running
Lights”, „Cornering Lights”.
56
ISMERKEDÉS A MŰSZERCSOPORTTAL

Figyelmeztető lámpa Mit jelent
sárgaiTPMS RENDSZER
iTPMS rendszer üzemzavara
Amikor az iTPMS rendszer üzemzavarát észlelhető, az ellenőrző lámpa 75 másodpercig villog, majd állandó
fénnyel tovább világít, és megjelenik egy figyelmeztető üzenet. Ez történik abban az esetben is, amikor egy
vagy több érzékelő nélküli kerék felszerelése történik, amíg vissza nem állnak a kezdeti körülmények.
FIGYELMEZTETÉS Ne haladjunk tovább egy vagy több leeresztett gumiabronccsal, mert az jelentősen
ronthatja a gépkocsi vezethetőségét. Állítsuk meg a gépkocsit, kerülve a hirtelen fékezéseket és
kanyarodásokat. Haladéktalanul javítsuk meg a gumiabroncsot a megfelelő gumiabroncs javítókészlet
használatával (lásd a „Fix&Go automatic készlet” részt a „Szükség esetén” című fejezetben), azután minél
előbb vegyük fel a kapcsolatot egy Fiat márkaszervizzel.
Gumiabroncsok légnyomása alacsony
A figyelmeztető lámpa a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt felgyullad, amikor a gumiabroncsok
légnyomása az ajánlott küszöbérték alá csökken és/vagy lassú nyomásveszteség észlelhető. Ilyen
esetekben előfordulhat, hogy nem garantálható a gumiabroncs hosszú élettartama és az optimális
üzemanyag-fogyasztás.
Bármilyen esetben, amikor a kijelzőn a vonatkozó üzenet jelenik meg, KÖTELEZŐEN követni kell a
„Műszaki adatok” fejezet „Kerekek” című részében leírtakat, szigorúan betartva az ott megadottakat.
A jármű normál használati feltételeinek helyreállítását követően végezzük el a "Reset" eljárást.
FIGYELMEZTETÉS Ne vezessünk tovább egy vagy több leeresztett gumiabronccsal, mert az jelentősen
rontja a gépkocsi vezethetőségét. Állítsuk meg a gépkocsit, kerülve a hirtelen fékezéseket és
kanyarodásokat.
sárgaABS RENDSZER ÜZEMZAVAR
Az ABS figyelmeztető lámpa felgyullad, amikor a rendszer üzemképtelen. Ebben az esetben a fékrendszer
eredeti hatásossága változatlanul megmarad, de nélkülöznünk kell az ABS által biztosított előnyöket.
Óvatosan vezessünk tovább, és minél hamarabb keressünk fel egy Fiat márkaszervizt.
61

Szimbólum Mit jelent
sárgaADAPTIVE CRUISE CONTROL (ACC) ÜZEMZAVARA
(egyes változatoknál)
A szimbólum felgyullad (egy üzenetnek a kijelzőn való megjelenésével együtt), amikor az Adaptive Cruise
Control (ACC) rendszer meghibásodik. Forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
sárgaTERVSZERŰ KARBANTARTÁS (SERVICE)
A „Karbantartási terv” a gépkocsin meghatározott időszakonként elvégzendő ellenőrzési és/vagy
karbantartási műveleteket ír elő (lásd a „Karbantartás és gondozás” című fejezetet). Ha az esedékes
karbantartás ideje közeledik, a gyújtáskapcsoló MAR állásba kapcsolásakor a kijelzőn felgyullad a
szimbólum, és az esedékes karbantartásig hátralévő kilométerek/mérföldek vagy napok (egyes
változatoknál) száma jelenik meg.
Ez az információ a gyújtáskapcsoló MAR állásba fordításakor, az esedékes karbantartásig hátralevő
2000 kilométertől, vagy egyes változatoknál 30 naptól, és a gyújtáskapcsoló minden egyes MAR állásba
fordításakor ismétlődve jelenik meg a kijelzőn. A kijelzés kilométerben vagy mérföldben történik, a
mértékegység előzetes beállításának megfelelően.
A Karbantartási tervben előírt műveleteket végeztessük el egy Fiat márkaszervizben, ahol ezután elvégzik
ennek a kijelzésnek a nullázását is (reset).
fehérEnnek a szimbólumnak a felgyulladása azt jelzi, hogy az indítás engedélyezéséhez le kell nyomni a
tengelykapcsoló-pedált.
fehérEnnek a szimbólumnak a felgyulladása a sebességváltó egy magasabb fokozatba kapcsolását javasolja
(fokozat felváltás).
fehérEnnek a szimbólumnak a felgyulladása a sebességváltó egy alacsonyabb fokozatba kapcsolását javasolja
(fokozat visszaváltás).
74
ISMERKEDÉS A MŰSZERCSOPORTTAL

Reset folyamat
Az iTPMS rendszernek szüksége van
egy kezdeti „öntanulási” fázisra (ennek
időtartama a vezetési stílustól és az út
állapotától függ: a legkedvezőbb
körülmény egy egyenes útszakaszon
történő vezetés 80 km/órás
sebességgel, legalább 20 percen
keresztül), amely a manuális
alapbeállítási eljárás végrehajtásakor
kezdődik.
Az alapbeállítási eljárást az alábbi
esetekben kell végrehajtani:
minden alkalommal, amikor
módosításra kerül a gumiabroncsok
légnyomása;
legalább egy gumiabroncs
cseréjekor;
a gumiabroncsok forgatásakor/
felcserélésekor;
a szükségpótkerék felszerelésekor.
Az alapbeállítás végrehajtása előtt fújjuk
fel a gumiabroncsokat a levegőnyomás
értékek táblázatokban megadott
névleges nyomásértékre (lásd a
„Műszaki adatok” című fejezet
„Kerekek” részét).
Amennyiben az alapbeállítás nem kerül
végrehajtásra a fent említett valamennyi
esetben, előfordulhat, hogy egy vagy
több gumiabroncsra vonatkozóan
tévesen jelez a
figyelmeztető lámpa.Az alapbeállítás végrehajtása álló
járműnél és MAR állásba fordított
gyújtáskapcsolóval, a főmenün
keresztül lehetséges, ehhez a
következők szerint járjunk el:
lépjünk a „Vehicle info”, majd a
„Reset tire pressure” menüpontra
nyomjuk meg az „OK” gombot
2 másodpercnél hosszabb ideig
a kijelzőn (egy grafikus sávval)
megjelenik az eljárás előrehaladása,
amely az alapbeállítási eljárás
befejezéséig látható.
Az elvégzett nullázási eljárás végén a
kijelzőn a "Reset saved" üzenet jelenik
meg, amely azt mutatja, hogy az
öntanulás elindult, és egy hangjelzést
hallunk. Ha az iTPMS rendszer öntanuló
funkciójának aktiválása nem helyesen
történik, nem szólal meg semmilyen
hangjelzés.
Működési feltételek
A rendszer 15 km/h-nál nagyobb
sebességnél aktív.
Egyes esetekben, mint pl. sportos
vezetés, az útburkolat bizonyos
körülményei (pl. jég, hó, földút...) miatt a
kijelzés késhet, illetve több
gumiabroncs egyidejűleg történő
leeresztésének észlelésekor részleges
lehet.Különleges körülmények esetén (pl.
aszimmetrikusan az egyik oldalán
terhelt gépkocsi, utánfutó vontatása,
sérült vagy kopott gumiabroncs,
szükségpótkerék használata, a
gumiabroncs-javító „Fix&Go Automatic”
készlet használata, hólánc használata,
tengelyenként eltérő gumiabroncsok
használata) előfordulhat, hogy a
rendszer téves jelzéseket ad, vagy
átmenetileg kikapcsol.
Ideiglenesen kiiktatott rendszer esetén a
figyelmeztető lámpa kb.
75 másodpercig villog, majd
folyamatosan égve marad; ezzel egy
időben a kijelzőn megjelenik egy
figyelmeztető üzenet, és a jármű
körvonala mindegyik gumiabroncs
közelében a "– –" szimbólummal.
Ez a jelzés a motor leállítását és ezt
követő újraindítását követően is látszik
mindaddig, amíg a megfelelő működés
körülményeinek helyreállítása
megtörténik.
Rendellenes jelzések esetén javasoljuk
egy RESET eljárás végrehajtását. Ha a
sikeres RESET-et követően a jelzések
újra megjelennek, ellenőrizzük, hogy az
alkalmazott gumiabroncstípusok
egyformák-e mind a négy keréken, és
hogy a gumiabroncsok nem sérültek-e.
92
BIZTONSÁG

A pótkerék helyett, amint lehetséges,
szereljük vissza a normál méretű
gumiabroncsos kereket, vegyük le, ha
lehet, a hóláncokat, ellenőrizzük a
helyes teherelosztást, és ismételjük
meg a RESET eljárását tiszta és
aszfaltozott útburkolaton. Ha a jelzések
továbbra is fennállnak, forduljunk a Fiat
márkaszervizhez.
FIGYELMEZTETÉS
60)A rendszer segítséget nyújt a vezetőnek
a gépkocsi vezetése során, NEM
figyelmezteti a vezetőt olyan járművek
érkezésére, amelyek az észlelési zónán kívül
tartózkodnak. A vezetőnek mindig fenn kell
tartania a közlekedési helyzetnek és az
útviszonyoknak megfelelő figyelmi szintet,
és ellenőrzése alatt kell tartania a jármű
haladási pályáját.
61)A rendszer segítség a vezetésben: a
vezető soha nem csökkentheti figyelmét
vezetés közben. A vezetés felelőssége
mindig a gépkocsivezetőt terheli, akinek a
biztonságos vezetés érdekében mindig
figyelembe kell vennie a közlekedési
körülményeket. A vezetőnek elegendő
követési távolságot kell tartania az előtte
haladó jármű mögött.
62)Ha a rendszer beavatkozása során a
vezető teljesen lenyomja a gázpedált, vagy
gyors kormányzási műveletet hajt végre,
előfordulhat, hogy az automatikus fékezési
funkció megszakad (például az akadály
kikerülését célzó manőver végrehajtása
érdekében).63)A rendszer a saját sávban közlekedő
járművek miatt avatkozik be. Nem veszi
figyelembe személyek, állatok és egyéb
tárgyak (pl. babakocsik) jelenlétét.
64)Amennyiben a gépkocsit karbantartási
beavatkozások miatt görgős padra kell
helyezni, vagy görgős automata mosóban
kerül mosásra, ha a jármű előtt akadály van
(például egy másik gépkocsi, egy fal vagy
egyéb akadály), a rendszer érzékelheti
annak a jelenlétét, és beavatkozhat. Ezért
ilyen esetben a rendszert aUconnect™
rendszer beállításai segítségével ki kell
kapcsolni.
65)Ha az iTPMS rendszer a
gumiabroncsok nyomásesését jelzi,
javasoljuk mind a négy gumiabroncs
nyomásának az ellenőrzését.
66)A iTPMS rendszer jelenléte nem menti
fel a vezetőt a gumiabroncsok
légnyomásának havi ellenőrzése alól; nem
lehet úgy tekinteni, mint ha egy, a
karbantartást vagy a biztonságot
helyettesítő rendszer lenne.
67)A gumiabroncsok légnyomásának
ellenőrzését a gumiabroncsok hideg
állapotában kell végezni. Ha az ellenőrzést
bármilyen okból meleg gumiabroncsoknál
kell elvégezni, ne csökkentsük a nyomást,
még ha az magasabb is az előírtnál, hanem
ismételjük meg a mérést a gumiabroncsok
hideg állapotában.
68)Az iTPMS rendszer nem képes a
gumiabroncsok hirtelen
nyomásvesztésének jelzésére (pl.
„durrdefekt” esetén). Ebben az esetben
óvatosan, a hirtelen kormánymozdulatokat
kerülve fékezzük le a gépkocsit.
69)A rendszer csak figyelmeztet a
gumiabroncsok alacsony légnyomására, de
nem képes azok felfújására.70)A gumiabroncsok alacsony
légnyomása növeli az üzemanyag-
fogyasztást, csökkenti a futófelület
élettartamát, és befolyásolhatja a gépkocsi
biztonságos vezethetőségét.
FIGYELMEZTETÉS
32)Bizonyos időjárási körülmények esetén,
mint pl. szakadó eső, jégeső, sűrű köd,
erős havazás, előfordulhat, hogy a rendszer
korlátozottan vagy egyáltalán nem működik.
33)A lökhárító érzékelő előtti területét nem
szabad matricákkal, kiegészítő
fényszórókkal vagy egyéb tárgyakkal
eltakarni.
34)A rendszer váratlanul vagy
késedelmesen avatkozhat be, amennyiben
a gépkocsin oldalra, felfelé vagy hátrafelé
kiálló, a gépkocsi normál méretein túlnyúló
rakomány van.
35)A működőképességet befolyásolhatja a
gépkocsi bármilyen szerkezeti módosítása:
például az első magasság módosítása, a
gumiabroncsok cseréje vagy a gépkocsira
engedélyezettnél magasabb terhelés.
36)A gépkocsi első részén (például
lökhárító, alváz) helytelenül végzett javítások
módosíthatják a radarérzékelő helyzetét, és
károsan befolyásolhatják a
működőképességét. Minden ilyen típusú
beavatkozás esetén forduljunk egy Fiat
márkaszervizhez.
37)Ne próbáljuk szétszerelni vagy
módosítani a radarérzékelőt vagy a
szélvédőn lévő kamerát, illetve ne
végezzünk azokon semmilyen
beavatkozást. Az érzékelő meghibásodása
esetén forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
93

az előzőekben leírtak szerint nyissuk
ki a fedelet A ábra 115;
a bemutatott módon helyezzük az
adaptert a nyílásba, és végezzük el a
tankolást;
a tankolás befejezésekor távolítsuk el
az adaptert, és csukjuk be a fedelet;
végül helyezzük vissza az adaptert a
csomagtérbe.
Üzemanyagok - A
gépkocsik
kompatibilitásának
meghatározása - Az
EN16942 szerinti
fogyasztót tájékoztató
grafikus szimbólum
Az alábbiakban bemutatott
szimbólumok segítik a gépkocsiban
használandó üzemanyag helyes
típusának felismerését.
Az üzemanyag betöltését megelőzően
hasonlítsuk össze az üzemanyagtartály
sapkájának belső oldalán található
szimbólumokat (ahol van ilyen) a
töltőpisztolyon található szimbólummal
(ahol van ilyen).
Benzinüzemű gépkocsik esetén
érvényes szimbólumok
E5:AzEN228specifikáció szerinti
maximum 2,7% (m/m) oxigént és
maximum 5,0% (V/V) etanolt tartalmazó
ólommentes benzin
E10:AzEN228specifikáció szerinti
maximum 3,7% (m/m) oxigént és
maximum 10,0% (V/V) etanolt
tartalmazó ólommentes benzinDízelüzemű gépkocsik esetén
érvényes szimbólumok
B7: Gázolaj, legfeljebb 7% (V/V) FAME
(Fatty Acid Methyl Esters ) tartalommal,
azEN590specifikációnak megfelelően
B10: Gázolaj, legfeljebb 10% (V/V)
FAME (Fatty Acid Methyl Esters )
tartalommal, azEN16734
specifikációnak megfelelően
A benzin - LPG kettős üzemű
gépkocsiknál alkalmazott
szimbólumok
E5:AzEN228specifikáció szerinti
maximum 2,7% (m/m) oxigént és
maximum 5,0% (V/V) etanolt tartalmazó
ólommentes benzin
E10:AzEN228specifikáció szerinti
maximum 3,7% (m/m) oxigént és
maximum 10,0% (V/V) etanolt
tartalmazó ólommentes benzin
LPG:AzEN589specifikáció szerinti
LPG üzemanyag
(116. ábra)F1B0165C
154
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS

Lecsatlakozás egy mobiltelefonrólBluetooth®
rendszerrel
Ha egy bizonyos
Bluetooth®
mobiltelefon kapcsolatát meg kívánjuk
szakítani, az alábbiak szerint járjunk el:
nyomjuk meg aMENUgombot az
előlapon;
a kijelzőn válasszuk ki a
„Phone/Bluetooth menu” opciót;
a kijelzőn a megfelelő gombbal
válasszuk ki a „Bluetooth/Phones” listát;
jelöljük ki az adott eszközt
(mobiltelefon vagy
Bluetooth®
eszköz);
válasszuk ki a „Disconnect”
menüpontot.
Telefonhívás kezdeményezése
Az alábbi módokon lehet hívást indítani:
a „Contacts” (Telefonkönyv ...)
menüpont kiválasztásával;
a „Recent Calls” mező kijelölésével:
megjelennek a beérkező, fogadott és
nem fogadott hívások;
aPHONEnyomógomb
megnyomásával az előlapon, majd a
„Dial Pad” mező kijelölésével a számok
beírásához, a jobb oldali
„BROWSE/ENTER” forgókapcsoló
segítségével, és végül az
ikon
megnyomásával végezhetjük el a hívást.
Alternatívaként használhatjuk a saját
telefonunk billentyűzetét (javasolt a
figyelmünket mindig a vezetésre
fordítani).Hívás befejezése
A folyamatban lévő hívás befejezéséhez
jelöljük ki az "End" mezőt, vagy nyomjuk
meg a
gombot a
kormánykapcsolóknál (ha van).
BEÁLLÍTÁSOK
Nyomja meg az előlapon lévő MENU
gombot a „Beállítások” menü kijelzőn
történő megjelenítéséhez.
MEGJEGYZÉS A menüpontok
megjelenítése változattól függően eltérő
lehet.
A menü a következő pontokból áll:
System Settings: Language, Reset
Default Value, Ignition time, Volume
limit, Audio-On Radio.
Radio Settings: Browse FM Station
List, Traffic Announcements (TA),
Regional, Alternative Frequency (AF).
Radio Off Delay: a gyújtáskapcsoló
STOP állásba kapcsolása után még egy
előre meghatározott ideig lehetővé teszi
a rendszer bekapcsolt állapotban
tartását.
Audio settings: belépés az
audiobeállítások menüjébe.
Phone: belépés a telefonbeállítások
menüjébe.
AUDIÓ BEÁLLÍTÁSOK
Ezzel a menüponttal az audiobeállítások
menüjéhez férhetünk hozzá.
A menü a következő pontokból áll:
TREBLE: magas hangszín beállítása;
MID: közepes hangszín beállítása;
BASS: mély hangszín beállítása;
FADER: elülső / hátsó hangszórók
kiegyensúlyozása;
BALANCE: jobb / bal hangszórók
kiegyensúlyozása;
SVC: a hangerő jármű sebességétől
függő szabályozása;
LOUDNESS: audio optimalizálása
alacsony hangerőn;
AUX VOLUME COMP. (AUX
OFFSET): a hordozható berendezés
hangerejének beállítása a többi
forrásnak megfelelően;
256
MULTIMÉDIA

A RENDSZER
BEKAPCSOLÁSA/
KIKAPCSOLÁSA
A rendszer agomb/forgatógomb
megnyomásával kapcsolható be, illetve
ki.
Forgassuk el a gombot/forgatógombot
az óramutató járásával megegyező
irányba a hangerő növeléséhez vagy az
óramutató járásával ellentétes irányba
annak csökkentéséhez. Az elektronikus
hangerő-szabályozó mindkét irányban
körbeforog (360°), nincsenek végállásai.
"TOUCH SCREEN"
FUNKCIÓ
A rendszer a „touch screen”
(érintőképernyő) funkciót használja: a
különböző funkciók használatához
nyomjuk meg a kijelzőn megjelenő
grafikus gombokat.
Egy kijelölés megerősítése: nyomjuk
meg az "OK" grafikus nyomógombot.
Visszatérés az előző képernyőhöz:
nyomjuk meg a
(Delete) grafikus
nyomógombot, vagy az aktív képernyő
alapján,
/Done.
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Miután kiválasztottuk a kívánt
rádióadót, a kijelzőn a következő
információk jelennek meg.
A felső részen: a tárolt rádióadók
(preset) listájának megjelenítése, az
éppen hallható rádióadó kiemelésre
kerül.
Középen: az éppen hallgatott
rádióállomás nevének megjelenítése.
Bal oldalon:az "AM", "FM", "DAB"
grafikus gombok megjelenítése (azoknál
a verzióknál/piacoknál ahol rendelhető)
a kívánt frekvenciasáv kiválasztásához
(a kiválasztott sáv grafikus gombjának
jelölésével);
Jobb oldalon: az alábbi grafikus
gombok megjelenítése:
„Info": további információk az épp
hallható forrásról;
„Map”: a navigációs térkép
megjelenítése (csakUconnect™7” HD
Nav LIVE rendszerrel rendelkező
változatok).
Az alsó részen: a következő grafikai
gombok megjelenése:
„Browse": az elérhető rádióállomások
listája;
/előző/következő
rádióadó kiválasztása;
"Tune" : a rádióállomás kézi
hangolása;
„Audio": belépés az „Audio Settings"
képernyőre.
Audio menü
Az „Audio” menübe való belépéshez
nyomjuk meg a kijelző alsó részén
elhelyezkedő „Audio” grafikus gombot.
Az „Audio” menün keresztül a
következő beállítások elvégzésére van
lehetőség:
„Balance & Fade” (a hang jobb-bal és
elülső-hátsó kiegyenlítésének beállítása)
„Equalizer” (olyan változatoknál/
piacoknál, ahol van ilyen)
„Speed Adj Volume” (a hangerő
sebességtől függő automatikus
vezérlése)
„Loudness” (olyan változatoknál/
piacoknál, ahol van ilyen)
„AUX Volume Match” (csak AUX
eszköz jelenlétekor aktív)
„AutoPlay"
„Auto-On Radio"
MEDIA ÜZEMMÓD
A „Media” grafikus gomb
megnyomásával kiválaszthatjuk a kívánt
hangforrást a rendelkezésre állók közül:
USB,
Bluetooth®
és AUX (ha van).
FIGYELMEZTETÉS Előfordulhat, hogy a
hordozható készülékeken lévő
alkalmazások használata nem
kompatibilis aUconnect™rendszerrel.
263