HUOMIO
31)Jos merkkivaloei syty, kun virta-avain käännetään MAR-asentoon tai jos se palaa ajon aikana, turvajärjestelmissä on häiriö ja
turvatyynyt tai esikiristimet eivät ehkä aktivoidu onnettomuustilanteessa tai, harvemmissa tapauksissa, ne voivat aktivoitua virheellisesti.Ennen
jatkamista ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon järjestelmän välitöntä tarkistusta varten.
32)Merkkivalon
häiriö osoitetaan mittaritaulun näytöllä kuvakkeella. Tällöin merkkivalo ei välttämättä ilmoita mahdollisia pitojärjestelmien
häiriöitä. Ennen jatkamista ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon järjestelmän välitöntä tarkistusta varten.
33)Vikatilan yhteydessä ja jarrutettaessa voimakkaasti takapyörät voivat lukittua ja ajoneuvo heittelehtiä.
VAROITUS
24)Jos merkkivaloei syty, kun virta-avain on MAR-asennossa, tai jos se syttyy kiinteästi tai vilkkuu ajon aikana (joissakin malleissa
näytössä näkyy lisäksi viesti), ota mahdollisimman pian yhteyttä Fiat-palveluverkostoon.
25)Jos merkkivalo tai näytön kuvake vilkkuu ajon aikana, ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon.
26)Jos symboli syttyy ajon aikana, pysäytä moottori välittömästi ja ota yhteys Fiat-palveluverkostoon.
27)Ajon jatkaminen symbolin palaessa voi aiheuttaa vakavaa vahinkoa vaihteistolle ja rikkoa sen. Myös öljy voi kuumeta liikaa, ja lämpimään
moottoriin tai korkeassa lämpötilassa oleviin pakokaasujärjestelmän osiin koskettaessa voi aiheuttaa tulipalon.
28)Syöttöjärjestelmässä oleva vesi voi aiheuttaa vakavia vaurioita ruiskutusjärjestelmään ja toimintahäiriöitä moottoriin. Jos näytöllä näkyy
symboli
, ota mahdollisimman pian yhteyttä Fiat-palveluverkostoon tyhjennystä varten. Jos sama symboli syttyy heti säiliön täyttämisen
jälkeen, säiliöön on saattanut joutua vettä. Pysäytä moottori tällöin välittömästi ja ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon.
29)Ajonopeus on aina mukautettava liikenteeseen, sääolosuhteisiin ja voimassa oleviin tieliikennelakeihin. Moottori voidaan pysäyttää myös
DPF-merkkivalon palaessa: puhdistusprosessin toistuvat keskeytykset voivat kuitenkin huonontaa moottoriöljyä ennenaikaisesti. Tästä syystä
on aina suositeltavaa odottaa symbolin sammumista edellä annettujen ohjeiden mukaisesti, ennen kuin moottori sammutetaan.
DPF-puhdistusta ei ole suositeltavaa suorittaa loppuun ajoneuvo paikallaan.
30)Kun merkkivalo
syttyy, huonontunut moottoriöljy on vaihdettava mahdollisimman pian ja ehdottomasti ennen 500 km symbolin
ensimmäisestä syttymisestä. Yllä kuvattujen tietojen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia vahinkoja moottorille sekä mitätöidä
takuun. Muistutamme, että tämän merkkivalon syttyminen ei liity moottorissa olevaan öljynmäärään, ja siten sen vilkkuessa ei ole tarpeen lisätä
moottoriin uutta öljyä.
31)Jos symboli vilkkuu ajon aikana, ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon.
75
TC-JÄRJESTELMÄ
(Traction Control)
Järjestelmä aktivoituu automaattisesti,
jos ajoneuvo luistaa tai yksi tai useampi
vetävä pyörä menettää pidon märällä
pinnalla (vesiliirto), ajoneuvon
kiihdyttäessä liukkailla, lumisilla tai jäisillä
pinnoilla jne. Luistamisesta riippuen
käynnistetään kaksi eri
ohjausjärjestelmää:
jos molemmat vetävät pyörät
luistavat, järjestelmä vähentää moottorin
välittämää tehoa
jos vain yksi vetävä pyötä luistaa,
aktivoituu BLD-järjestelmä (Brake
Limited Differential), joka jarruttaa
automaattisesti luistavaa pyörää
(itselukkiutuvan tasauspyörästön
tavoin). Tämän seurauksena moottorin
vääntövoimaa välitetään enemmän
pyörälle, joka ei luista. Toiminto pysyy
aktiivisena myös valittaessa
"Järjestelmät osittain pois käytöstä"- tai
"Järjestelmät pois käytöstä" -tila (katso
kuvaus seuraavilta sivuilta).
Järjestelmän toiminta
Järjestelmän aktivoitumisesta ilmoittaa
mittaritaulun merkkivalo
, joka
ilmoittaa kuljettajalle, että ajoneuvon
vakaus- ja pito-olosuhteet ovat kriittiset.
46) 47) 48) 49) 50)
PBA-JÄRJESTELMÄ
(Panic Brake Assist)
PBA-järjestelmä on tarkoitettu
ajoneuvon jarrutustehon optimoimiseen
hätäjarrutuksessa.
Järjestelmä tunnistaa hätäjarrutuksen
tarkkailemalla nopeutta ja voimaa, jolla
jarrupoljinta painetaan, ja säätää
jarrutuspaineen optimaaliseksi. Tämä
voi vähentää jarrutusmatkaa, eli
PBA-järjestelmä täydentää
ABS-järjestelmää.
PBA-järjestelmä toimii kaikkein
tehokkaimmin, kun jarrupoljinta
painetaan erittäin nopeasti. Lisäksi
järjestelmän parhaan mahdollisen tehon
saamiseksi jarrupoljinta on painettava
jatkuvasti jarrutuksen aikana ilman
katkoja. Älä vähennä jarrupolkimen
painetta ennen kuin jarrutus ei ole enää
tarpeen.
PBA-järjestelmä kytkeytyy pois, kun
jarrupoljin vapautetaan.
51) 52) 53)
HHC-JÄRJESTELMÄ (Hill
Hold Control)
ESC-järjestelmään kuuluva järjestelmä,
joka avustaa liikkeelle lähtöä mäessä ja
aktivoituu automaattisesti seuraavissa
tilanteissa:
ylämäessä: ajoneuvo on pysähtynyt
tielle, jonka kaltevuus on yli 5 %,
moottori on käynnissä, jarrupoljin
painettuna ja vaihde vapaalla tai muu
kuin peruutusvaihde kytkettynä
alamäessä: auto on pysähtynyt tiellä,
jonka kaltevuus on yli 5 %, moottori on
käynnissä, jarrupoljin painettuna ja
peruutusvaihde kytkettynä.
Kiihdyttämisen aikana ESC-järjestelmän
ohjausyksikkö ylläpitää jarrupainetta
pyörissä, kunnes saavutetaan liikkelle
lähtöön tarvittava vääntömomentti tai
joka tapauksessa enintään 2 sekunnin
ajan. Näin oikea jalka voidaan siirtää
helposti jarrupolkimelta kaasupolkimelle.
Kun 2 sekuntia on kulunut eikä
ajoneuvolla ole lähdetty liikkeelle,
järjestelmä deaktivoituu automaattisesti
ja vapauttaa jarrutustehon vähitellen.
Vapautuksen aikana saattaa kuulua
tyypillinen jarrujen mekaanisen
vapautuksen ääni, jolloin ajoneuvo
lähtee heti liikkumaan.
54) 55)
78
TURVALLISUUS
KULJETTAJAN
APUJÄRJESTELMÄT
Ajoneuvossa voivat olla seuraavat
kuljettajan apujärjestelmät:
BSA (Blind Spot Assist)
FBC (Full Brake Control)
iTPMS (indirect Tyre Pressure
Monitoring System).
Katso järjestelmien toimintakuvaukset
seuraavilta sivuilta.
BSA-JÄRJESTELMÄ
(Blind-Spot Assist)
Ajoneuvossa voi olla kuolleiden kulmien
valvontaan tarkoitettu BSA-järjestelmä
(Blind Spot Assist). BSA-järjestelmä
käyttää kahta takapuskuriin sijoitettua
tutka-anturia (yksi/puoli - katso
kuva 60 ) ajoneuvon takasivulla
kuolleessa kulmassa olevien autojen,
kuorma-autojen, moottoripyörien jne.
havaitsemiseen.Järjestelmä varoittaa kuljettajaa
havaintoalueella olevista ajoneuvoista
sytyttämällä vastaavan puolen ulkoisen
taustapeilin merkkivalon kuva 61 ja
antamalla äänimerkin.
Heti kun käynnistysjärjestelmä on
siirretty MAR-asentoon tai moottorin
käynnistyttyä (Keyless-versio),
merkkivalo syttyy osoittaen kuljettajalle,
että järjestelmä on aktiivinen.Anturit
Anturit aktivoituvat, kun jokin
ajovaihteista kytketään nopeuden
ollessa yli 10 km/h tai kun kytketään
peruutusvaihde.
Anturit kytkeytyvät väliaikaisesti pois
ajoneuvon pysähtyessä ja vaihdevivun
ollessa P-asennossa (pysäköinti –
automaattivaihteistolla varustetut
versiot) tai ajoneuvon ollessa paikallaan
sähkökäsijarru kytkettynä
(manuaalivaihteistolla varustetut versiot).
Järjestelmän toiminta-alue kattaa
keskimäärin yhden ajokaistan
ajoneuvon molemmilla puolilla (noin
3 metriä).
Tämä alue alkaa sivupeilistä ja ulottuu
noin 6 metriä ajoneuvon taakse.
Kun anturit ovat aktiiviset, järjestelmä
valvoo havaintoalueita ajoneuvon
molemmilla puolilla ja varoittaa
kuljettajaa näillä alueilla olevista
ajoneuvoista.
Ajon aikana järjestelmä valvoo
havaintoaluetta kolmesta
sisääntulokohdasta (sivulta, takana,
edestä) määrittääkseen, onko
kuljettajalle tarpeen antaa varoitus.
Järjestelmä tunnistaa ajoneuvon yhdellä
alueella.
60F1B0093C
61F1B0094C
81
Renkaiden riittämätön paine
Järjestelmä ilmoittaa kuljettajalle yhden
tai useamman renkaan tyhjenemisestä
mittaritaululle syttyvällä merkkivalolla
sekä näytölle näkyviin tulevalla
varoitusviestillä ja samanaikaisella
äänimerkillä.
Tämä ilmoitus näytetään myös
moottorin pysäyttämisen ja
uudelleenkäynnistämisen jälkeen siihen
saakka, kunnes suoritetaan resetointi.
Resetointi
iTPMS-järjestelmä on alustettava
"itseoppimisvaiheella" (jonka kesto
riippuu ajotyylistä ja tieolosuhteista:
optimaalinen tilanne on suoraan
ajaminen 80 km/h vähintään
20 minuuttia), ja se alkaa manuaalisen
resetoinnin suorittamisella.
Resetointi tulee suorittaa seuraavissa
tapauksissa:
aina kun renkaiden paine muuttuu
kun vain yksikin rengas vaihdetaan
kun käännetään/muutetaan
renkaiden järjestystä
kun asennetaan vararengas.
Täytä renkaat nimellispainearvoon
ennen resetointia. Tarkista arvo
täyttöpaineiden taulukosta (katso luvun
"Tekniset tiedot" kappale "Pyörät").Ellei resetointia suoriteta kaikissa yllä
mainituissa tapauksissa, merkkivalo
saattaa antaa virheilmoituksia
yhdelle tai useammalle renkaalle.
Suorita resetointi ajoneuvo
pysähdyksissä ja virta-avain
MAR-asennossa päävalikossa
seuraavalla tavalla:
asetu kohtaan "Vehicle info" ja sen
jälkeen "Reset tire pressure"
paina OK-näppäintä pitkään (yli
2 sekuntia)
Toimenpiteen eteneminen näkyy
näytöllä (graafinen palkki), kunnes
resetointi on suoritettu.
Kun resetointi on suoritettu, näytöllä
näkyvä viesti “Reset saved” osoittaa,
että itseoppiminen on käynnistetty ja
annetaan äänimerkki. Mikäli
iTPMS-järjestelmän itseoppimista ei
suoriteta oikein, ei voida kuulla
äänimerkkiä.
Toimintaolosuhteet
Järjestelmä aktivoituu, kun nopeus
ylittää 15 km/h.
Tietyissä tilanteissa, kuten urheilullisen
ajotavan yhteydessä, tienpinnan
erityisolosuhteissa (esim. jää, lumi,
maasto) merkinanto saattaa viivästyä tai
olla puutteellinen havaittaessa
useamman renkaan samanaikainen
tyhjeneminen.Erityisissä olosuhteissa (esim. ajoneuvo
yhdeltä puolelta kuormitettuna,
perävaunua hinattaessa, vaurioitunut tai
kulunut rengas, vararenkaan käyttö,
Fix&Go Automatic -korjaussarjan
käyttö, lumiketjujen käyttö, erilaisten
renkaiden käyttö akselilla) järjestelmä
saattaa antaa virheellisiä ilmoituksia tai
se saattaa kytkeytyä pois käytöstä
väliaikaisesti.
Jos järjestelmä kytkeytyy pois
väliaikaisesti, merkkivalo
vilkkuu
noin 75 sekuntia ja jää sen jälkeen
palamaan kiinteästi. Samalla näytölle
tulee varoitusviesti ja ajoneuvon
ääriviivat sekä symbolit "– –" kunkin
renkaan vieressä.
Kyseinen ilmoitus näytetään myös
myöhemmin moottorin sammutuksen ja
sitä seuraavan uudelleenkäynnistyksen
yhteydessä, mikäli ei palauteta oikeita
toimintaolosuhteita.
Häiriön ilmoitustapauksessa
suositellaan suorittamaan
resetointiproseduuri. Jos ilmoitukset
annetaan uudelleen onnistuneen
NOLLAUKSEN jälkeen, tarkista, että
jokaisessa neljässä pyörässä on
samanlaiset renkaat ja etteivät renkaat
ole vahingoittuneet. Asenna heti kun on
mahdollista normaalikokoinen rengas
pienen vararenkaan tilalle. Poista
mahdollisuuksien mukaan lumiketjut.
88
TURVALLISUUS
Tarkista kuormituksen tasainen
jakautuminen ja toista
resetointiproseduuri jatkaen ajoa
puhtaalla ja asfaltoidulla tiellä. Jos
ilmoitukset pysyvät päällä, ota yhteyttä
Fiat-palveluverkostoon.
HUOMIO
60)Järjestelmä on ajoneuvon ajon
apujärjestelmä, EIKÄ se varoita kuljettajaa
lähestyvistä ajoneuvoista, jotka ovat
toiminta-alueen ulkopuolella. Kuljettajan
tulee aina tarkkailla liikennettä, tietä ja
ajoneuvon ajolinjaa asianmukaisen
valppaasti.
61)Järjestelmä auttaa ohjaamista:
kuljettajan on kuitenkin oltava aina
tarkkaavainen ajon aikana. Ajaminen on
edelleen kuljettajan vastuulla, ja kuljettajan
on otettava huomioon liikenneolosuhteet
täydellisen turvallisen ajon takaamiseksi.
Kuljettajan on aina säilytettävä turvallinen
etäisyys edellä ajavaan ajoneuvoon.
62)Jos järjestelmän toiminnan aikana
kuljettaja painaa kaasupolkimen pohjaan tai
suorittaa nopean ohjausliikkeen,
automaattinen jarrutus voi keskeytyä (esim.
esteen välttämiseksi suoritetun
ohjausliikkeen sallimiseksi).
63)Ajoneuvo tunnistaa samalla kaistalla
ajavat ajoneuvot. Se ei kuitenkaan huomioi
henkilöitä, eläimiä ja esineitä (esim.
lastenvaunut),64)Jos ajoneuvo on huollon yhteydessä
asetettava rullille tai auto pestään
automaattisella rullakuljetuspesukoneella,
jolloin ajoneuvon edessä on este (kuten
toinen ajoneuvo, seinä tai jokin muu este),
järjestelmä voi havaita esteen ja aktivoitua.
Tässä tapauksessa järjestelmä on
kytkettävä poisUConnect™-järjestelmän
asetusten kautta
65)Jos iTPMS-järjestelmä osoittaa paineen
putoamisen yhdessä tietyssä renkaassa,
suositellaan tarkistamaan kaikkien neljän
renkaan paine.
66)iTPMS-järjestelmä ei vapauta kuljettajaa
velvollisuudesta tarkistaa rengaspaineet
joka kuukausi; sitä ei ole tarkoitettu huoltoa
tai turvallisuutta korvaavaksi järjestelmäksi.
67)Rengaspaineet on tarkistettava kun
renkaat ovat kylmiä. Jos paineet
tarkistetaan minkä tahansa syyn vuoksi
lämpimillä renkailla, älä alenna painetta
vaikka se ylittäisi sallitun arvon, vaan toista
tarkistus renkaiden jäähtymisen jälkeen.
68)iTPMS-järjestelmä ei kykene
osoittamaan paineen nopeita putoamisia
(esim. renkaan räjähtäminen). Kyseisessä
tapauksessa pysäytä ajoneuvo jarruttaen
varovasti suorittamatta äkillisiä
ohjausliikkeitä.
69)Järjestelmä antaa ainoastaan renkaiden
alhaista painetta osoittavan varoituksen: se
ei kykene täyttämään renkaita.
70)Renkaiden riittämätön paine lisää
polttoaineen kulutusta ja lyhentää
renkaiden käyttöikää. Lisäksi se voi
vaikuttaa ajoneuvon ohjattavuuteen ja siten
turvallisuuteen.
VAROITUS
32)Järjestelmä saattaa toimia rajoitetusti tai
ei lainkaan tietyissä olosuhteissa, kuten
rankkasateessa, raekuurossa, tiiviissä
sumussa tai runsaassa lumessa.
33)Puskurin aluetta anturin edessä ei saa
peittää tarroilla, lisävaloilla tai millään muulla
esineellä.
34)Järjestelmän aktivoituminen voi
tapahtua odottamatta tai viiveellä, kun
muissa ajoneuvoissa on sivuttain ulos
tulevia tai taaksepäin työntyviä kuormia
ajoneuvon normaalikokoon verrattuna.
35)Toimivuus voi vaarantua minkä tahansa
ajoneuvoon suoritetun rakenteellisen
muutoksen vuoksi, kuten esimerkiksi
etuakselin muutos, renkaiden vaihto tai
ajoneuvon normaalikuormaa raskaampi
kuormitus.
36)Virheellisesti suoritetut korjaukset
ajoneuvon etuosassa (esim. puskurissa,
rungossa) voivat muuttaa radarin anturin
asentoa ja vaarantaa toimivuuden. Ota
yhteyttä Fiat-palveluverkostoon tämän
tyyppisissä korjauksissa.
37)Älä sormeile äläkä käsittele tutka-anturia
tai tuulilasissa olevaa videokameraa millään
tavoin. Jos anturissa on vikaa, ota yhteyttä
Fiat-palveluverkostoon.
38)Perävaunun hinaamisen (moduuleilla,
jotka on asennettu ajoneuvoon oston
jälkeen) tai hinattavan ajoneuvon
tapauksessa taikka lastattaessa
kuljetusautoon (tai muuhun kuljetukseen
soveltuvaan ajoneuvoon)UConnect™-
järjestelmä on kytkettävä pois sitä käsitellen.
89
39)Älä pese puskurin alapuolta
korkeapaineisella vesisuihkulla. Vältä
erityisesti järjestelmän sähköliittimeen
koskemista.
40)Noudata varovaisuutta suorittaessasi
korjauksia tai uudelleenmaalausta anturin
alueen ympärillä (peitelevy, joka peittää
anturin puskurin vasemmalla puolella).
Etutörmäyksissä anturi voi kytkeytyä pois
automaattisesti ja näytöllä saattaa näkyä
anturin korjaamista koskeva viesti. Vaikka
järjestelmä ei antaisikaan vikailmoitusta,
kytke järjestelmä pois käytöstä, jos
tutka-anturin paikan epäillään muuttuneen
(kuten hitaalla nopeudella tapahtuneissa
etutörmäyksissä esimerkiksi
pysäköintialueella.) Ota yhteyttä
Fiat-palveluverkostoon tutka-anturin
suuntauksen korjaamiseksi tai
vaihtamiseksi.MATKUSTAJIEN
SUOJAUS-
JÄRJESTELMÄT
Ajoneuvon tärkeimpiä suojavarusteita
ovat seuraavat suojausjärjestelmät:
turvavyöt
SBR-järjestelmä (Seat Belt Reminder)
päätuki
lasten kiinnitinjärjestelmä
etu- ja sivuturvatyynyt.
Lue seuraavien sivujen tiedot erittäin
huolellisesti. On erittäin tärkeää, että
suojausjärjestelmiä käytetään oikein
parhaan mahdollisen turvallisuuden
takaamiseksi kuljettajalle ja
matkustajille.
Katso päätuen säätäminen kohdasta
"Päätuki" luvussa "Ajoneuvon
tunteminen".
TURVAVYÖT
Kaikki ajoneuvon istuimet on varustettu
kolmipisteturvavyöllä ja sen rullaimella.
Rullaimen mekanismi lukitsee vyön
äkkijarrutuksen tai törmäyksestä
johtuvan voimakkaan hidastamisen
seurauksena. Tämä ominaisuus
mahdollistaa normaaleissa olosuhteissa
vyön esteettömän liikkeen ja sen
täydellisen mukautumisen matkustajan
kehoon. Onnettomuustilanteessa vyö
lukkiutuu vähentääkseen törmäysvaaraa
matkustamon sisällä tai estääkseen
sinkoutumisen ajoneuvon ulkopuolelle.
Kuljettajan on noudatettava (ja
varmistettava, että kaikki muut
matkustajat tekevät samoin) kaikkia
paikallisia turvavöiden käyttöä koskevia
lakeja.
Kytke turvavyö aina päälle ennen
liikkeelle lähtöä.
90
TURVALLISUUS
Pääasialliset varoitukset lasten
turvalliseen kuljettamiseen
Lastenistuimet on asennettava
takaistuimelle, sillä se on turvallisin
sijainti mahdollisen törmäyksen
yhteydessä.
Pidä lastenistuin selkä ajosuuntaan
päin mahdollisimman pitkään,
mielellään 3-4 ikävuoteen saakka.
Jos matkustajan etuturvatyyny
deaktivoituu, varmista aina mittaritaulun
paneelista, että vastaava merkkivalo
palaa kiinteästi.
Noudata ehdottomasti lastenistuimen
mukana tulevia ohjeita. Säilytä ohjeet
ajoneuvossa muiden asiakirjojen ja
näiden ohjeiden kanssa yhdessä. Älä
käytä käytettyjä lastenistuimia, joissa ei
ole käyttöohjeita.
Kukin turvajärjestelmä on tarkoitettu
vain yhdelle henkilölle; älä kuljeta niissä
koskaan kahta lasta samanaikaisesti.
Tarkista aina, että turvavyöt eivät ole
lapsen kaulaa vasten.
Tarkista aina turvavöiden hyvä
kiinnittyminen vetämällä vyöstä.
Älä anna lapsen liikkua poikkeaviin
asentoihin tai irrottaa turvavöitä ajon
aikana.
Älä anna lapsen laittaa turvavyön
poikittaishihnaa käsivarren alle tai selän
taakse.
Älä koskaan kuljeta lapsia sylissä, ei
edes vastasyntyneitä lapsia. Kukaan ei
pysty pidättelemään lasta mahdollisen
törmäyksen yhteydessä.
Jos ajoneuvo on ollut osallisena
onnettomuudessa, vaihda lastenistuin
uuteen. Lisäksi, asennetun
lastenistuimen tyypin mukaan, on
huolehdittava Isofix-kiinnikkeiden tai
turvavyön vaihtamisesta siihen
istuimeen, johon lastenistuin oli
kiinnitetty.
Kukin ajosuuntaan takasivuistuimelle
asennettu lastenistuin, kyseisen
lastenistuimen painoryhmästä
riippumatta, on asennettava vasta
sitten, kun on poistettu niskatuki
kyseisestä takaistuimesta, johon ollaan
asentamassa lastenistuinta. Tämä EI ole
voimassa lastenistuimille, joissa on
olemassa vain istuintyyny (ilman
selkänojaa): kyseiset lastenistuimet on
asennettava, kun kyseisen paikan
niskatuki on paikalleen asennettuna.
Jos pääntuki irrotetaan, sen on oltava
aina ajoneuvossa ja se on asennettava,
jos istuinta käyttää aikuinen tai
selkänojattomassa lastenistuimessa
istuva lapsi.
HUOMIO
79)VAKAVA VAARA Kun matkustajan
puoleinen etuturvatyyny on aktivoitu, älä
aseta etuistuimelle lastenistuimia, jotka
asennetaan selkä menosuuntaan päin.
Turvatyynyn laukeaminen mahdollisen
törmäyksen yhteydessä voi aiheuttaa
lapselle hengenvaarallisia vammoja
törmäyksen voimakkuudesta riippumatta.
Siten lapset on suositeltavaa kuljettaa aina
takaistuimilla kukin omassa turvaistuimessa
istuen, koska tämä on turvallisin tapa
mahdollisen törmäyksen yhteydessä.
80)Muistutus turvatyynyn pois
kytkemisestä asennettaessa lastenistuin
selkä menosuuntaan päin on osoitettu
häikäisysuojaan kiinnitetyssä tarrassa.
Noudata aina matkustajan puoleisen
häikäisysuojan tarrassa olevia ohjeita (katso
kyseinen kuvaus kohdasta
"Lisäturvajärjestelmä (SRS) - Turvatyyny").
81)Jos lasta on kuljetettava etuistuimessa
lastenistuin selkä ajosuuntaan asennettuna,
matkustajan puoleinen etu- ja
sivuturvatyyny on kytkettävä pois näytön
päävalikon kautta (katso kuvaus kohdasta
"Näyttö" luvussa "Mittaritaulun
tunteminen”) ja tapahtunut pois
kytkeytyminen on varmistettava katsomalla,
että kojetaulun panelissa syttyy merkkivalo
OFF. Lisäksi matkustajan puoleinen
istuin on säädettävä mahdollisimman
taakse, jotta lastenistuin ei koskisi
kojelautaan.
82)Älä liikuta etu- tai takaistuinta lapsen
istuessa matkustajan istuimella tai
lastenistuimessa.
108
TURVALLISUUS
SIVUTURVATYYNYT
Etuistuimella olevien henkilöiden
turvallisuuden lisäämiseksi
sivutörmäyksen yhteydessä ajoneuvo
on varustettu etusivuturvatyynyillä (Side
Bag) ja turvaverhoilla (Window bag).
Sivuturvatyyny
Koostuu kahdesta etuistuinten
selkänojiin sijoitetusta tyynystä kuva 92,
jotka suojaavat lantion aluetta,
rintakehää ja hartioita kohtalaisessa tai
voimakkaassa sivutörmäyksessä.
Turvatyynyt on merkitty "AIRBAG"-
merkinnällä, joka on ommelu
etuistuinten ulkosivulle.Verhoturvatyyny
Muodostuu kahdesta turvaverhosta,
jotka on sijoitettu katon sivuverhoilujen
taakse ja peitetty suojilla kuva 93.
Ne suojaavat etu- ja takamatkustajien
päätä sivutörmäyksessä laajan
avautumispintansa ansiosta.
Lievissä sivulla tapahtuvissa
törmäyksissä sivuturvatyynyt eivät
laukea.
Järjestelmä antaa parhaan mahdollisen
turvallisuuden sivutörmäyksessä silloin,
kun henkilö on oikeassa asennossa
istuimessa, jolloin verhoturvatyyny toimii
oikeaoppisesti.
90) 91) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104)
105)
Varoitukset
Älä pese istuimia vedellä tai
painehöyryllä (käsin tai istuinten
pesuautomaatissa).
Etuturvatyynyt ja/tai sivuturvatyynyt
voivat laueta, jos ajoneuvoon kohdistuu
voimakkaita iskuja autonkorin
alapuolella olevaan osaan (esimerkiksi
kun ajoneuvo iskeytyy voimakkaasti
portaisiin, jalkakäytäviin tai ajoneuvon
pudotessa suuriin kuoppiin tai vajoamiin
jne.).
Turvatyynyn lauetessa vapautuu pieni
määrä jauhetta: ne eivät ole haitallisia
eivätkä aiheuta tulipaloa. Jauhe voi
kuitenkin ärsyttää ihoa ja silmiä: tässä
tapauksessa pese miedolla saippualla ja
vedellä.
Kaikki turvatyynyjen tarkistus-, korjaus-
ja vaihtotoimenpiteet tulee suorituttaa
Fiat-huoltoverkostossa.
Jos ajoneuvo romutetaan, ota yhteys
Fiat-huoltoverkostoon
turvatyynyjärjestelmän käytöstä
poistamiseksi.
Esikiristimet ja turvatyynyt aktivoituvat
eri tavalla törmäyksen tyypistä riippuen.
Jos yksi tai useampi niistä ei aktivoidu,
se ei ole merkki järjestelmän
toimintahäiriöstä.
92F1B0130C
93F1B0131C
113