Cher Client,
Nous vous félicitons d'avoir choisi une Fiat et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, informations et d'autres conseils utiles qui vous aideront à
profiter au maximum des qualités de votre véhicule.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes
les commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer
à comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin, l'entretien au
cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre véhicule.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la consultation et
pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Fiat à ses
Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel Fiat qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Toutes les versions possibles du véhicule sont décrites dans cette Notice d'entretien.
Les options, les équipements dédiés à des marchés spécifiques ou des versions particulières ne sont pas identifiés
dans le texte : c'est pourquoi vous devez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat
(modèle, motorisation et version). Les éventuels contenus introduits pendant la vie de production du modèle, mais
indépendants de la demande explicite d'options lors de l'achat, seront identifiés par la mention (le cas échéant)
Les données figurant dans cette publication ont pour but de vous guider dans une utilisation correcte de la voiture.
FCA Italy S.p.A. est engagée dans un processus de perfectionnement continu des véhicules produits, et se réserve
donc le droit d'apporter des modifications au modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou commercial.
Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
À LIRE ABSOLUMENT
RAVITAILLEMENT DE CARBURANT
Moteurs à essence : Ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane (RON) non inférieur
à 95, conforme à la spécification européenne EN228. Ne pas utiliser d’essences contenant du méthanol ou de l’éthanol E85.
L’utilisation de ces mélanges peut non seulement endommager les composants essentiels du système d’alimentation, mais
provoquer aussi des problèmes de démarrage et de maniabilité.
Moteurs Diesel :faire le plein de carburant uniquement avec du gazole pour traction automobile et conforme à la spécification
européenne EN590. L’utilisation d’autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour
conséquence la déchéance de la garantie pour dommages causés.
Pour de plus amples détails sur l’utilisation du carburant correct, se référer au paragraphe « Ravitaillement du véhicule » au
chapitre « Démarrage et conduite » .
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Versions équipées de boîte de vitesses manuelle (moteurs à essence) : s’assurer que le frein de stationnement est
enclenché, placer le levier de vitesses au point mort, appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accélérateur,
tourner le clé de contact sur AVV et relâcher la clé dès le démarrage du moteur.
Versions équipées de boîte de vitesses manuelle (moteurs Diesel) : s’assurer que le frein à main est bien serré, placer le
levier de vitesses au point mort, appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de
contact sur MAR et attendre l’extinction des témoins
m. Tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur
tourne.
Versions dotées de boîte de vitesses automatique :s’assurer que le frein à main est bien serré et que le levier de vitesses est
placé sur P (parking) ou N (point mort), appuyer sur la pédale de frein puis tourner la clé de contact sur AVV.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer la voiture sur des
matières inflammables telles que de l’herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : danger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un
meilleur respect de l’environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous désirez installer des accessoires qui nécessitent de l’alimentation électrique (avec risque de
déchargement graduel de la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en estimera la consommation électrique
globale et vérifiera si le système de la voiture sera en mesure de soutenir la charge requise.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l’état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de
respect de l’environnement et d’économie de fonctionnement.
K
EMPLOI DE LA NOTICE
INDICATIONS OPÉRATIONNELLES
Chaque fois que vous recevrez des indications de direction concernant le véhicule (gauche/droite ou avant/arrière), elles devront être
entendues comme référées à la perception d’un occupant assis au poste de conduite. Des cas particuliers, en dérogation à cette indication,
seront opportunément signalés dans le texte.
Les figures présentes dans la Notice sont indicatives, c’est-à-dire que certains détails représentés sur l’image peuvent ne pas correspondre
à ce que vous pouvez trouver sur votre voiture. De plus, cette notice a été réalisée en se basant sur des voitures avec volant à gauche ;
sur les voitures avec volant à droite, il se peut que certaines commandes soient installées ou réalisées différemment par rapport à la parfaite
spécularité de ce qui est illustré.
Pour repérer le chapitre contenant les informations désirées, vous pouvez consulter l’index alphabétique à la fin de cette Notice d’entretien.
Les chapitres peuvent être rapidement identifiés grâce à l’onglet graphique dédié qui est présent à côté de toutes les pages impaires.
Quelques pages plus loin, vous trouverez une légende qui vous permettra de vous familiariser avec l’ordre des chapitres et les symboles
correspondants en onglet. Vous trouverez de toute façon l’indication textuelle du chapitre consulté à côté de toutes les pages paires.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Pendant la lecture de cette Notice d’entretien, vous trouverez une série d’AVERTISSEMENTSvisant à éviter des procédures qui pourraient
endommager votre voiture.
Des PRÉCAUTIONSsont également présentes ; elles doivent être suivies attentivement afin d’éviter une utilisation non appropriée des
composants de la voiture, pouvant provoquer des accidents ou des blessures.
Par conséquent, il est important de suivre à la lettre toutes les recommandations d’ATTENTION:et de PRÉCAUTION.
Les AVERTISSEMENTSet les PRÉCAUTIONSsont rappelés par les symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’intégrité de la voiture ;
pour la protection de l’environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent à côté du titre ou à la fin de l’alinéa et sont suivis d’un numéro.
Ce chiffre correspond à un avertissement mentionné à la fin de cette Notice, auquel il fait référence.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Certains composants de la voiture présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter concernant le
composant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles est fixée aussi sous le capot moteur.
MODIFICATIONS/ALTÉRATIONS DE LA VOITURE
ATTENTION :Toute modification ou altération de la voiture peut en compromettre gravement la sécurité ainsi que la tenue de route et
provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
5
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
INDEX
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
14
R
S
PORTES / CAPOT MOTEUR / HAYON BAGAGES OUVERTS (versions avec écran couleurs)
Les symboles s’affichent sur l’écran, accompagnés d’un message dédié, quand une ou plusieurs portes, le hayon du coffre
à bagages ou le capot moteur (pour les versions/marchés qui le prévoient) ne sont pas bien fermés.
Avec les portes ouvertes et la voiture en mouvement, un signal sonore est en outre émis.
R
S
ANOMALIE DE LA BOÎTE DE VITESSES « DUALOGIC » (Pour les versions/marchés qui le prévoient)
En tournant la clé de contact sur la position MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume en mode clignotant, accompagné de l’affichage d’un message dédié sur l’écran et d’un signal sonore,
lorsqu’une anomalie de la boîte de vitesses est détectée.
CEINTURES DE SÉCURITÉ NON ATTACHÉES
Le témoin s’allume de façon fixe avec voiture fermée et ceinture de sécurité côté conducteur ou passager
(si un passager est présent) non attachée.
Le témoin en question clignotera, en même temps qu’un signal sonore (buzzer) sera émis, lorsque les ceintures des places
avant ne sont pas correctement bouclées et que la voiture roule.
Pour désactiver totalement l’avertisseur sonore (buzzer) du système S.B.R. (Seat Belt Reminder) s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat. Il est possible de réactiver le système à tout moment via le Menu de Configuration.
<<
ANOMALIE EBD (Écran multifonction)
L’allumage simultané des témoins quand le moteur tourne, indique une anomalie du système EBD ou que le système n’est
pas disponible. Dans ce cas, si l’on freine brusquement, un blocage précoce du train arrière peut se produire, avec risque
de dérapage.
Sur certaines versions, l’écran affiche le message dédié.
En conduisant avec une extrême précaution, rejoindre immédiatement le Réseau Après-vente Fiat pour une vérification
du système.
x
>x
>
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
28
LE SYSTÈME
FIAT CODE
Le système Fiat Code est un système
électronique de coupure du moteur qui
vient s’ajouter à la protection antivol du
véhicule. Il est activé automatiquement
lorsqu’on retire la clé du contact.
Lors de chaque démarrage, en
tournant la clé sur MAR, la centrale du
système Fiat CODE envoie à la centrale
de contrôle du moteur un code de
reconnaissance pour désactiver le
blocage des fonctions.
Si au démarrage, le code
n’est pas correctement reconnu, le
témoin ou le symbole s’allume sur
le combiné de bord.
En pareil cas, tourner la clé sur STOP
et ensuite sur MAR ; si le blocage
persiste, essayer avec les autres clés
fournies.
Si l’on ne parvient toujours pas à
démarrer le moteur, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
REMARQUE : chaque clé est dotée de
son propre code qui doit être
mémorisé par la centrale du système.
Pour mémoriser des nouvelles clés (8
clés maximum), s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
DISPOSITIF
DE DÉMARRAGE
Il est possible de positionner la clé
dans 3 positions différentes fig. 10 :
❒ STOP : moteur éteint, clé
extractible, verrouillage de la
direction. Certains dispositifs
électriques (par ex., autoradio,
fermeture centralisée des portes,
etc.) peuvent fonctionner ;
❒ MAR : position de marche.
Tous les dispositifs électriques sont
activables ;
❒ AVV : démarrage du moteur.
Le dispositif de démarrage est pourvu
d’un mécanisme de sécurité qui oblige,
en cas d’absence de démarrage du
moteur, à ramener la clé sur STOP
avant de répéter la manœuvre de
démarrage.
10DVDF0S011c
Un appui sur le bouton B permet
l’ouverture/fermeture de la pièce
métallique.
Appui court du bouton
Ë:
déverrouillage des portes, du hayon du
coffre à bagages, allumage temporisé
des plafonniers intérieurs et double
signal lumineux des indicateurs de
direction (pour les versions/ marchés
où prévu).
Appui court du bouton
Á: verrouillage
des portes, du hayon du coffre à
bagages à distance avec extinction du
plafonnier intérieur et un signal
lumineux des indicateurs de direction
(pour les versions/ marchés où prévu).
Pression sur le bouton R: ouverture
à distance du hayon du coffre à
bagages et double signal lumineux des
feux clignotants.
9DVDF0S0105c
31
VOLANT 2) 3)
Le levier A-fig. 18 d’inclinaison du
volant se trouve sur la colonne de
direction sous le levier des clignotants.
❒ Tirer le levier vers le bas pour
débloquer la colonne de direction.
❒ Régler la colonne de direction de
manière appropriée.
❒ Tirer le levier vers le haut pour le
bloquer dans cette position.
RÉTROVISEURS 6)
RÉTROVISEUR
D’HABITACLE
Il est muni d’un dispositif de sécurité
qui provoque son décrochage en cas
de choc violent contre le passager. En
actionnant le levier A fig. 19, on peut
régler le rétroviseur sur deux positions
différentes : normale ou anti-
éblouissement.
APPUIE-TÊTE ARRIÈRE
(dépose)
(pour versions/marchés, qui le
prévoient)
Pour déposer les appuie-têtes,
procéder comme suit :
❒ soulever le levier A ou B fig. 17
(tous deux pour tout le siège),
débloquer le dossier et l’incliner
vers l’habitacle ;
❒ soulever les appuie-tête jusqu’en
butée ;
❒ appuyer sur les touches A et B
fig. 16 à côté des deux supports,
puis déposer les appuie-tête en les
faisant coulisser vers le haut.
17DVDF0S145c
18DVDF0S173c19DVDF0S106c