MONITORIZAÇÃO
CONSTANTE
Os seguintes componentes dos siste-
mas de airbag e de capota ativa são
monitorizados por um sistema de
diagnóstico:
Sensores de colisão e módulo de
diagnóstico (unidade SAS)
Sensores dos airbags frontais
Módulos de airbag
Sensores de colisão lateral
Luz de aviso do sistema de
airbag/pré-tensor de cinto de
segurança
Pré-tensores dos cintos de
segurança
Cablagem relacionada
Luz indicadora de desativação do
airbag do passageiro
Sensor de classificação de ocupante
passageiro
Módulo de classificação de ocupante
passageiro (quando existente)
Sensores de capota ativa
Módulos de capota ativa
Luz de aviso de capota ativaO módulo de diagnóstico monitoriza
constantemente a aptidão do sistema.
Isto tem início quando a ignição é li-
gada e continua enquanto o veículo
estiver a ser conduzido.
114
SEGURANÇA
ARRANQUE E OPERAÇÃO
Vamos então conhecer este veículo a
fundo e ver como poderá aproveitar ao
máximo o seu potencial.
Iremos abordar como conduzi-lo em
segurança em qualquer situação, para
que este possa ser um companheiro
bem-vindo, tendo o nosso conforto e
também a nossa carteira em atenção.ARRANQUE DO MOTOR.......116
ESTACIONAMENTO..........116
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO . .117
TRANSMISSÃO MANUAL.......118
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA . . .119
CONTROLO DE VELOCIDADE
CRUZEIRO................123
LIMITADOR DE VELOCIDADE. . . .126
SISTEMA DE SENSORES DE
ESTACIONAMENTO..........127
REABASTECIMENTO
DO VEÍCULO...............129
CÂMARA TRASEIRA (CÂMARA
DE VISÃO TRASEIRA PARA APOIO AO
ESTACIONAMENTO)..........131
REBOQUE DE ATRELADOS.....135
115
TRANSMISSÃO
MANUAL
136) 137) 138)
25)
Para engrenar as velocidades, prima
totalmente o pedal de embraiagem e
desloque a alavanca das velocidades
para a posição pretendida. O esquema
para a engrenagem das velocidades
está apresentado no punho da ala-
vanca fig. 87.
Pressione o pedal da embraiagem a
fundo enquanto efetua a mudança de
velocidade; em seguida solte-o lenta-
mente.
O seu veículo está equipado com um
dispositivo para evitar uma mudança
acidental para a posição R (marcha--atrás). Pressione a alavanca das mu-
danças para baixo e desloque-a para a
posição R.
Uma postura de condução natural
pode ser conseguida agarrando leve-
mente a alavanca de mudanças pela
lateral, sem ter de apoiar o seu coto-
velo na caixa da consola central.
Se for difícil engatar a velocidade R,
desloque a alavanca para a posição
neutra, solte o pedal da embraiagem e
volte a tentar.
Com sistema de Sensores de Esta-
cionamento
Quando a alavanca de mudanças for
deslocada para a posição R com a igni-
ção ligada, o sistema de sensores de
estacionamento será ativado e será
audível um sinal sonoro.
ATENÇÃO Mantenha o seu pé afastado
do pedal da embraiagem, exceto
quando efetuar mudanças de velocida-
des. Além disso, não utilize a embraia-
gem para segurar o veículo numa su-
bida. A utilização do ponto de
embraiagem para segurar o veículo
conduz a um desgaste desnecessário e
a danos na embraiagem.
ATENÇÃO Não aplique força lateral
excessiva na alavanca de mudanças ao
mudar da 5
apara a 4avelocidade. Tal
poderá conduzir a uma seleção aciden-tal da 2
avelocidade, que poderá pro-
vocar danos na transmissão.
ATENÇÃO Certifique-se de que o veí-
culo está totalmente imobilizado antes
de efetuar uma mudança para R. Uma
mudança para R com o veículo em mo-
vimento poderá danificar a transmis-
são.
ATENÇÃO A marcha-atrás só poderá
ser engatada quando o veículo estiver
totalmente imobilizado. Com o motor
em funcionamento, aguarde pelo me-
nos 2 segundos com o pedal de em-
braiagem pressionado a fundo antes de
engatar a marcha-atrás, de modo a
evitar danificar as engrenagens.
AVISO
136)Pressione o pedal de embraiagem a
fundo para efetuar corretamente uma
mudança de velocidade. Por conseguinte,
a área do piso sob a unidade do pedal não
deverá estar obstruída de forma alguma.
Assegure-se de que o tapete está direito e
não interfere com a utilização dos pedais.
8705210101-12A-001
118
ARRANQUE E OPERAÇÃO
ATENÇÃO A deslocação da alavanca
para uma posição de condução de
marcha em frente ou marcha-atrás com
o motor a rodar a uma velocidade su-
perior à de ralenti poderá danificar a
transmissão.
R (Marcha-atrás)
Na posição R, o veículo desloca-se
apenas para trás. O veículo deverá es-
tar totalmente imobilizado antes de a
alavanca seletora ser deslocada para a
posição E, exceto em raras circunstân-
cias.
Com sistema de Sensores de Esta-
cionamento: quando a alavanca sele-
tora for deslocada para a posição R
coma ignição ligada, o sistema de sen-
sores de estacionamento será ativado e
será audível um sinal sonoro.
N (Ponto-morto)
141)
Na posição N, as rodas e a transmis-
são não estão bloqueadas. O veículo
rolará livremente mesmo numa pe-
quena inclinação, salvo se o travão de
estacionamento for engatado.
ATENÇÃO Não desloque a alavanca
seletora para a posição N durante a
condução. Este procedimento pode
provocar danos no transaxle (transmis-
são e diferencial integrado). Engate otravão de estacionamento ou carregue
no pedal do travão antes de deslocar a
alavanca seletora da posição N, a fim
de evitar que o veículo se desloque
inesperadamente.
D (Condução - Marcha em Frente)
D é a posição de condução normal. A
partir de uma situação de veículo pa-
rado, a transmissão efetuará automati-
camente mudanças de velocidades em
sequência até à 6ª velocidade.
M (Manual)
M é a posição do modo de mudanças
manuais. As mudanças de velocidades
podem ser efetuadas (para velocidades
superiores ou inferiores) utilizando a
alavanca seletora. Consultar o "Modo
de mudanças manuais".
SISTEMA DE BLOQUEIO
DE MUDANÇAS
O sistema de bloqueio de mudanças
evita que a alavanca seletora seja des-
locada da posição, a não ser que o
pedal do travão esteja pressionado.
Para deslocar a alavanca da posição P:
pressione o pedal do travão e
mantenha-o pressionado;
ligue o motor;
pressione e mantenha pressionado o
botão de libertação do bloqueio;
desloque a alavanca seletora.
Quando a ignição estiver ligada na po-sição ACC ou estiver desligada, a ala-
vanca seletora não poderá ser deslo-
cada da posição P.
A ignição não poderá ser desligada se
a alavanca seletora não estiver na posi-
ção P.
ANULAÇÃO DO
BLOQUEIO DE
MUDANÇAS
Se a alavanca seletora não se deslocar
de P utilizando o procedimento de mu-
dança adequado, continue a pressionar
o pedal do travão.
Proceda da seguinte forma:
remova a tampa do anulador de
bloqueio de mudanças, utilizando uma
chave de fendas envolta num
panofig. 89;
insira uma chave de fendas e
pressione-a para baixo;
8905210206-12A-002
120
ARRANQUE E OPERAÇÃO
NOTA A velocidade do veículo poderá
exceder a velocidade definida numa
descida.
CANCELAR
TEMPORARIAMENTE O
SISTEMA
O sistema é temporariamente cance-
lado (estado standby) quando qualquer
uma das seguintes operações é reali-
zada quando o limitador de velocidade
está visível:
o interruptor OFF/CAN é
pressionado;
o pedal do acelerador é carregado
com força.
Pressione o interruptor RES/+ para vol-
tar à operação com a velocidade ante-
riormente definida. A velocidade defi-
nida pode ser definida pressionando o
interruptor SET/- enquanto o sistema
estiver em estado de standby.
AVISO
148)Desligue sempre o sistema quando
for efetuada uma mudança de condutor.
Se ocorrer uma troca de condutor e o
novo condutor não tiver conhecimento da
função de limitador de velocidade (Speed
Limiter), o veículo poderá não acelerar
quando o condutor carregar no pedal do
acelerador, podendo originar um acidente.
149)Verifique sempre a segurança da área
circundante e mantenha uma distância
mais segura aos veículos à frente e atrás
de si quando configurar o limitador de
velocidade (Speed Limiter). Se a
velocidade for regulada para uma
velocidade inferior à velocidade atual do
veículo, a velocidade do veículo será
reduzida para a velocidade regulada.
SISTEMA DE
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(consoante equipamento)
150) 151)
26) 27) 28)
O sistema de sensores de estaciona-
mento utiliza 4 sensores ultrassónicos
(2 sensores traseiros e 2 sensores de
canto traseiros) fig. 93 para detetar
obstruções em redor do veículo
quando este é estacionado numa
garagem ou durante um
estacionamento paralelo, quando a
alavanca de mudanças (transmissão
manual)/alavanca seletora (transmissão
automática) está na posição de
marcha-atrás (R).
9305200100-121-001
127
AMPLITUDE DE DETEÇÃO
DO SENSOR
Os sensores detetam obstruções den-
tro da seguinte amplitude:
Amplitude de deteção lateral:
cerca de 50 cm
Amplitude de deteção traseira:
cerca de 150 cm
OPERAÇÃO DO SISTEMA
Quando a ignição está ligada e a ala-
vanca de mudanças (transmissão
manual)/alavanca seletora (transmissão
automática) é colocada na posição de
marcha-atrás (R), o sinal sonoro
ativa-se e o sistema fica pronto a
utilizar.
AVISO
150)Não se fie totalmente no sistema de
sensores de estacionamento e nunca
deixe de confirmar visualmente a
segurança em redor do veículo quando o
colocar em marcha. Este sistema pode
assistir o condutor nas manobras do
veículo em marcha em frente e
marcha-atrás durante o estacionamento.
As amplitudes de deteção dos sensores
são limitadas e, por isso, conduzir o
veículo confiando apenas no sistema
poderá originar um acidente. Confirme
sempre visualmente a segurança em redor
do veículo quando o colocar em marcha.151)O estacionamento e outras manobras
potencialmente perigosas são, no entanto,
sempre da responsabilidade do condutor.
Ao realizar estas operações, certifique-se
sempre de que não existem outras
pessoas (especialmente crianças) ou
animais presentes no trajeto que deseja
conduzir. Os sensores de estacionamento
são uma ajuda para o condutor, mas o
condutor nunca deverá permitir-se não
prestar toda a sua atenção durante
manobras potencialmente perigosas,
mesmo as executadas a baixa velocidade.
ATENÇÃO
26)Quaisquer intervenções no
para-choques, na área dos sensores,
deverão ser realizadas por um
concessionário Fiat. As intervenções
realizadas no para-choques não
devidamente executadas poderão
comprometer o funcionamento dos
sensores de estacionamento.
27)Quaisquer trabalhos de pintura ou de
retoque de pintura no para-choques, na
área dos sensores, deverão ser realizadas
por um concessionário Fiat. A aplicação
incorreta de tinta poderá afetar o
funcionamento dos sensores de
estacionamento.28)Os sensores devem estar livres de
lama, sujidade, neve ou gelo para que o
sistema funcione corretamente. Proceda
com cuidado para não riscar ou danificar
os sensores durante a sua limpeza. Evite
utilizar panos secos, ásperos ou rígidos. Os
sensores devem ser lavados usando água
limpa e acrescentando detergente para
automóveis, se necessário. Quando usar
um equipamento especial de lavagem,
como jatos a alta pressão ou lavagem a
vapor, deve limpar os sensores
rapidamente mantendo o jato a uma
distância superior a 10 cm.
128
ARRANQUE E OPERAÇÃO
REABASTECIMENTO
DO VEÍCULO
152) 153) 154) 155) 156) 157)
Desligue sempre o motor antes de rea-
bastecer combustível.
REQUISITOS DO COMBUSTÍVEL
Utilize apenas combustível sem
chumbo premium (em conformidade
com a norma EN 228 especificação até
E10) com um número de octanas não
inferior a 95.
ATENÇÃO UTILIZE APENAS COM-
BUSTÍVEL SEM CHUMBO. O combus-
tível com chumbo é nocivo para o con-
versor catalítico e sensores de oxigénio,
e conduzirá à deterioração e/ou a fa-
lhas do sistema de controlo de emis-
sões.
ATENÇÃO A utilização de combustível
E10 com 10% de etanol na Europa é
segura para o seu veículo. Um teor de
etanol superior a esta recomendação
poderá provocar danos no seu veículo.
ATENÇÃO Nunca adicione aditivos no
sistema de combustível, caso contrário
o sistema de controlo de emissões po-
derá sofrer danos. Contacte um
concessionário Fiat para obter mais
informações.PROCEDIMENTO DE
REABASTECIMENTO DE
COMBUSTÍVEL
Pressionando a extremidade da tampa
do depósito de combustível com as
portas destrancadas é possível levantar
a tampa do depósito de combustível
fig. 94.
A tampa do depósito de combustível
funciona em conjunto com o meca-
nismo para trancar/destrancar as por
tas.
Para fechar, pressione a tampa do de-
pósito de combustível, até ouvir um
clique.
ATENÇÃO Certifique-se de que tranca
ambas as portas quando abandonar o
veículo.
ATENÇÃO Tranque as portas após fe-
char a tampa do depósito de combustí-
vel. Se a tampa do depósito de com-
bustível for fechada após as portas
terem sido trancadas, não será possível
trancar a tampa do depósito de com-
bustível.
Tampão do bocal do depósito de
combustível
Para remover o tampão do bocal do
depósito de combustível, rode-o para a
esquerda fig. 95. Prenda o tampão
removido no lado interior da tampa do
depósito de combustível.
Para fechar o tampão do bocal do de-
pósito de combustível, rode-o para a
direita até ouvir um clique.
ABERTURA DA TAMPA DE
EMERGÊNCIA
Em caso de emergência (p. ex.,quando
a bateria está descarregada),para abrir
a tampa de reabastecimento
de
combustível proceda do seguintemodo:
9404040201-12A-0029504040202-12A-001-high.jpg
129
abra o porta-bagagens e puxe a
secção central do fixador de plástico
1 e remova o fixador fig. 96;
remova parcialmente a tampa 2
fig. 96 no interior do porta-bagagens
do carro e, em seguida, puxe a
alavanca de abertura 3 fig. 97.
ATENÇÃO O ajuste da qualidade de
imagem do monitor de visão traseira
deverá ser efetuado sempre com o veí-
culo imobilizado. Não ajuste a quali-
dade de imagem do monitor de visão
traseira com o veículo em andamento.
O ajuste da qualidade de imagem (lumi-
nosidade, contraste, cor e tonalidade)
do monitor de visão traseira durante a
condução do veículo é perigoso e po-
derá distrair o condutor e provocar um
acidente grave.
AVISO
158)O estacionamento e outras manobras
potencialmente perigosas são, no entanto,
sempre da responsabilidade do condutor.
Durante a execução destas manobras,
certifique-se sempre de que não existem
pessoas (especialmente crianças) ou
animais presentes na área em questão. A
câmara é uma ajuda para o condutor, mas
o condutor nunca deverá permitir-se não
prestar toda a sua atenção durante
manobras potencialmente perigosas,
mesmo as executadas a baixa velocidade.
Mantenha sempre uma velocidade baixa,
de forma a poder travar imediatamente em
caso de existência de obstáculos.
159)Ajuste sempre a qualidade da
imagem do monitor de visão traseira
enquanto o veículo estiver parado: não
ajuste a qualidade da imagem do monitor
de visão traseira enquanto estiver a
conduzir o veículo. Ajustar a qualidade da
imagem do monitor de visão traseira,
como o brilho, contraste, cor e tonalidade
enquanto estiver a conduzir o veículo é
perigoso e pode distrair a sua atenção da
operação do veículo, o que pode levar a
um acidente.
10207080914-111-111
134
ARRANQUE E OPERAÇÃO
ATENÇÃO
29)Para um funcionamento correto é
essencial que a câmara seja mantida
sempre limpa e livre se lama, sujidade,
neve ou gelo. Proceda com cuidado para
não riscar ou danificar a câmara durante a
sua limpeza. Evite utilizar panos secos,
ásperos ou rígidos. A câmara deverá ser
lavada utilizando água limpa com
detergente para automóveis, se
necessário. Nas estações de lavagem que
utilizam jatos de vapor ou de alta pressão,
limpe a câmara rapidamente, mantendo o
bico pulverizador a uma distância superior
a 10 cm dos sensores. Não aplique
autocolantes na câmara.