TECHO
DESCAPOTABLE
(CAPOTA)
ABRIR EL TECHO
DESCAPOTABLE
ADVERTENCIA No se siente sobre el
techo descapotable plegable. De lo
contrario el techo podría dañarse, o
podría caerse y sufrir lesiones.
Proceda de la siguiente manera:
asegúrese de que el freno de
estacionamiento esté accionado. Si el
motor está en marcha, apáguelo;
asegúrese de que no haya objetos
colocados en el área sobre la que se va
a retraer el techo descapotable;
con el botón de liberación 1
fig. 41 pulsado hacia delante (marca
roja 2 visible), tire de la palanca de
cierre 3 fig. 42 para desbloquear;
retire el percutor 4 del anclaje 5
fig. 43;
ADVERTENCIA Si la ventanilla no se
abre automáticamente, abra las
ventanillas.
Desde el exterior del vehículo,
sostenga el techo descapotable a lo
largo del borde delantero 6 y empújelo
hacia la parte trasera del vehículo;
ADVERTENCIA Para abrir el techo
descapotable desde el interior del
vehículo, utilice las manillas 6 fig. 44.
desplace el techo descapotable
hacia atrás y pliéguelo mientras
presiona el vidrio trasero ligeramente
con la mano;
con el extremo posterior del techo
descapotable presionado, empuje el
extremo delantero hasta que oiga un
chasquido de enganche fig. 45.
Balancee ligeramente el techo
descapotable para asegurarse de que
esté firmemente bloqueado.
4104110102-L36-006
4204110102-L21-001
4304110102-L22-002
4404110102-123-002
46
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
CERRAR EL TECHO
DESCAPOTABLE
Proceda de la siguiente manera:
asegúrese de que el freno de
estacionamiento esté accionado. Si el
motor está en marcha, apáguelo;
tire de la palanca de desbloqueo
1 para desenganchar el cierre fig. 46;
desde el exterior del vehículo,
sostenga el techo descapotable a lo
largo del borde delantero y empújelo
hacia la parte delantera del vehículo;
ADVERTENCIA Si la ventanilla no se
abre automáticamente, abra las
ventanillas.
ADVERTENCIA Para subir el techo
descapotable desde el interior del
vehículo, utilice las manillas 2 fig. 47.
sentado en un asiento, agarre las
manillas 3 fig. 48, y presione el techo
descapotable contra el parabrisas.Asegúrese de que el percutor 4 se
enganche con el anclaje 5, mueva el
cierre superior despacio, y después
empuje hacia arriba el cierre superior
hasta oír un chasquido de enganche.
ADVERTENCIA Conducir con el techo
descapotable sin bloquear podría
dañarlo. Si se ilumina el testigo rojo en
el botón de liberación fig. 49, el techo
descapotable no está bloqueado.
Después de bloquear el techo
descapotable, verifique que el testigo
4504110102-126-0014604110103-121-004
4704110103-L23-002
4804110103-L24-003
47
6 esté apagado (7 = posición
bloqueada/8=posición
desbloqueada).
ADVERTENCIA No pulverice agua
cerca de los rebordes de la ventana y el
techo descapotable cuando limpie la
suciedad. Podría entrar agua en el
vehículo (consulte el apartado
“Mantenimiento del techo
descapotable” del capítulo
“Mantenimiento y cuidados”).
PRECAUCIONES CON EL
TECHO DESCAPOTABLE
56) 57) 58) 59) 60)
12) 13) 15) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21)
Retire las hojas y otros materiales
que puedan acumularse encima o
alrededor del techo descapotable. Si
las hojas y otros materiales atascan el
filtro de desagüe, puede entrar agua enel vehículo. Limpie el filtro de desagüe
una vez al año como mínimo.
Antes de utilizar el techo
descapotable, asegúrese de que el
desempañador de la luneta esté
apagado. De lo contrario, el calor
generado por el desempañador podría
dañar el techo descapotable y su
material interno.
Antes de abrir o cerrar el techo
descapotable, deténgase en un lugar
seguro fuera de la carretera y estacione
sobre una superficie nivelada.
Asegúrese de que no haya objetos
encima del techo descapotable ni cerca
de la luneta cuando lo cierre o abra.
Incluso los objetos pequeños
pueden interferir y causar daños.
Cuando abra el techo descapotable,
asegúrese de que el viento no tire los
objetos en el interior del vehículo.
Fije todos los objetos sueltos del
habitáculo cuando conduzca con el
techo descapotable abierto.
Para evitar el vandalismo y los robos,
y garantizar que el habitáculo
permanezca seco, cierre el techo
descapotable y bloquee ambas puertas
cuando abandone el vehículo.
No ponga el vehículo en un túnel
automático de lavado, pues podría
dañarse el techo descapotable.
No abra o cierre el techo
descapotable cuando la temperaturasea inferior a 5 °C; esto dañaría el
material con que está fabricado.
El techo descapotable está fabricado
de un material de alta calidad que, si no
se mantiene de manera correcta,
podría endurecerse, mancharse o
presentar un satinado irregular.
No abra el techo descapotable
cuando esté mojado. Si el techo
descapotable se seca mientras está
plegado, se deteriorará y se formará
moho.
Abrir el techo descapotable cuando
esté mojado también puede causar que
gotee agua dentro del habitáculo.
No abra ni cierre el techo
descapotable cuando haya un viento
fuerte, ya que podría dañarlo o causar
un accidente imprevisto.
Las ventanillas se abren
automáticamente a la par que se abre o
cierra el techo descapotable. Esta
función tiene el propósito de mejorar la
operabilidad y no significa que haya una
avería. Si se ha desconectado la batería
para realizar el mantenimiento del
vehículo o por otro motivo, las
ventanillas no se abrirán
automáticamente. Si las ventanillas no
se abren, es necesario restablecer el
mecanismo de apertura/cierre
automático.
4904110103-124-001
48
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
El deflector de aire reduce la fuerza
del viento que entra en el habitáculo
desde la parte trasera cuando se
conduce con el techo descapotable
abierto.
ADVERTENCIA
56)Antes de poner el vehículo en marcha,
asegúrese de que el techo descapotable
esté bloqueado.
57)Ocupe el asiento con el cinturón de
seguridad abrochado cuando el vehículo
esté en movimiento: ponerse de pie dentro
del vehículo o sentarse en el área de
almacenamiento del techo descapotable o
la consola central es peligroso. Una
maniobra repentina o una colisión podrían
provocarle lesiones graves o la muerte.
58)Mantenga las manos y los dedos
alejados de los mecanismos de fijación
cuando mueva el techo descapotable: es
peligroso colocar las manos y los dedos
cerca de dichos mecanismos. Sus manos
o dedos podrían quedar atrapados en el
mecanismo y sufriría lesiones.
59)Para evitar daños o lesiones, tenga
cuidado al instalar y extraer la capota.
60)Mantenga a los niños alejados del lugar
en el que se pliegue la capota al instalarla y
extraerla.
ADVERTENCIA
12)Para evitar daños, no abra nunca la
capota con nieve o hielo.13)Las cargas pueden no fijarse en el
techo.
14)Los excrementos de pájaros y las
resinas vegetales deben lavarse y
eliminarse de la capota inmediatamente, ya
que pueden dañar su tejido.
15)No use nunca sistemas de lavado a
alta presión.
16)Cuando utilice dispositivos de lavado a
vapor o de agua a alta presión, mantenga
una distancia adecuada y no supere una
temperatura máxima de 60 °C. Pueden
producirse daños, alteraciones e
infiltraciones de agua si la distancia es
demasiado pequeña o si la presión es
demasiado alta.
17)Si utiliza un chorro de agua, no lo dirija
hacia los bordes del tejido ni hacia el marco
del parabrisas para evitar infiltraciones de
agua.
18)No use nunca alcohol, gasolina,
productos químicos, detergentes,
quitamanchas, cera, disolventes ni
productos para "lavar y pulir".
19)Para evitar que se produzcan manchas,
aclare inmediatamente a fin de eliminar el
jabón. Repita la operación si es necesario.
20)Siga las instrucciones del envase del
producto impermeabilizante para obtener
resultados perfectos.
21)Las juntas de goma de la capota deben
lavarse con agua solamente. Si nota que
las juntas están secas o se adhieren,
aplique polvos de talco o productos
específicos para goma (pulverizador de
silicona).
49
INSTALACIÓN DE
SISTEMAS DE
RETENCIÓN INFANTIL
107) 108)
Soporte de anclaje
En el vehículo se proporcionan
soportes de anclaje para fijar el sistema
de retención infantil. Localice la
posición del anclaje.
Para instalar el sistema de retención
infantil, lea el manual de instrucciones
que se adjunta con el sistema.
Posición de los soportes de anclaje
Utilice los soportes de anclaje indicados
fig. 70 cuando instale un sistema de
retención infantil equipado con
fijaciones.
ADVERTENCIA Cuando mueva los
asientos hacia delante o atrás,
asegúrese de poner la mano en elrespaldo mientras realiza la operación.
Si no sostiene el respaldo, el asiento
puede moverse repentinamente y
causarle lesiones.
Proceda de la siguiente manera:
suba el techo descapotable;
deslice el asiento del pasajero lo más
hacia atrás que sea posible y después
deslícelo hacia delante unos 100 mm
hasta poder colocar la mano por
detrás;
retire la cubierta fig. 71. Tenga
cuidado de no perder la cubierta que
ha retirado;
coloque la retención infantil sobre el
asiento del pasajero;
pase la correa de fijación por debajo
del reposacabezas e instálela en el
anclaje fig. 72. Consulte el método de
ajuste de la correa de fijación en las
instrucciones del fabricante del sistema
de retención infantil.Uso del cinturón de seguridad
ADVERTENCIA Cuando mueva los
asientos hacia delante o atrás,
asegúrese de poner la mano en el
respaldo mientras realiza la operación.
Si no sostiene el respaldo, el asiento
puede moverse repentinamente y
causarle lesiones.
Cuando instale el sistema de retención
infantil, siga las instrucciones de
instalación que se adjuntan con el
producto.
Además, abra el techo descapotable y
deslice el asiento hacia atrás todo lo
que sea posible, pliegue el respaldo
hasta su tope.
Uso del anclaje ISOFIX
109) 110) 111)
ADVERTENCIA Cuando mueva los
asientos hacia delante o atrás,
7003030401-222-001
7106070809-121-001
7206070807-12A-001
94
SEGURIDAD
asegúrese de poner la mano en el
respaldo mientras realiza la operación.
Si no sostiene el respaldo, el asiento
puede moverse repentinamente y
causarle lesiones.
Proceda de la siguiente manera:
suba el techo descapotable;
asegúrese de que el contacto esté
desactivado;
deslice el asiento del pasajero hacia
atrás todo lo que sea posible. Puede
que tenga que deslizar el asiento un
poco hacia delante y reclinar el
respaldo para fijar con mayor facilidad
algunos sistemas de retención infantil;
asegúrese de que el respaldo esté
bloqueado empujándolo hacia atrás;
expanda la zona entre el cojín del
asiento y el respaldo para localizar las
posiciones del anclaje ISOFIX fig. 73.
ADVERTENCIA Las marcas encima de
los anclajes ISOFIX indican las
posiciones del anclaje ISOFIX donde
debe conectarse el sistema de
retención infantil.
fije el sistema de retención infantil
con el anclaje ISOFIX, de acuerdo con
las instrucciones del fabricante del
sistema;
accione el contacto y asegúrese de
que se ilumina el testigo de
desactivación OFF del airbag del
pasajero después de instalar el sistema
de retención infantil en el asiento del
pasajero (consulte el apartado “Testigos
de desactivación del airbag del
pasajero”). Si el testigo fig. 74 de
desactivación del airbag del pasajero
OFF no se ilumina, retire el sistema de
retención infantil, desactive el
encendido, y vuelva a instalar el
sistema;
Si el sistema de retención infantil está
equipado con una fijación, es
importante para la seguridad del niño
que conecte dicha fijación. Cumpla con
atención las instrucciones del fabricante
del sistema de retención infantil cuando
instale las fijaciones.
ADVERTENCIA
92)Utilice un sistema de retención infantil
del tamaño adecuado. Para una
protección eficaz en accidentes y frenazos
repentinos, el niño debe estar
correctamente sujeto con el cinturón de
seguridad o con un sistema de retención
infantil, dependiendo de su edad y peso.
De lo contrario, el niño podría sufrir
lesiones graves o morir en el accidente.
7306070808-12A-001
7406070432-121-001
95
Sistema de sensores de
estacionamiento...........125
Sistema de señal de parada de
emergencia..............135
Sistema DSC................72
Sistema inmovilizador..........15
Sistema SBA (Seat Belt Alert,
Alerta de cinturón de
seguridad)................84
Sistemas de conducción
auxiliares.................75
Sistemas de pretensor y de
limitación de carga del cinturón
de seguridad..............84Sistemas de protección del
ocupante.................80
Sistemas de seguridad activa.....71
Sustitución de bombillas de luces
exteriores................139
Sustitución de fusibles.........144
Sustitución de la pila de la llave....10
Sustitución de un neumático.....176
Sustitución de una bombilla......136
Tapón del depósito de
combustible..............127
TCS (Sistema de control de
tracción).................71
Techo descapotable (abrir).......46Techo descapotable (capota)......46
Testigos de advertencia y
mensajes.................56
Tipos de sistemas de retención
infantil...................88
Toma eléctrica para accesorio.....41
TPMS (Sistema de monitorización
de presión de los neumáticos) . . .75
Transmisión automática........118
Transmisión manual...........117Uso intensivo del vehículo
(mantenimiento programado). . .164
Volante de dirección...........23