132
Programovanie
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie sa
uskutočňuje cez konfiguračnú ponuku vozidla.
V predvolenom nastavení je táto funkcia
aktivovaná.
S audio systémom
V ponuke «Personalisation-
configuration » aktivujte/deaktivujte
funkciu « Vehicle lighting ».
S dotykovým displejom
V ponuke «Driving/Vehicle »
aktivujte/deaktivujte funkciu
« Driving lighting ».
Automatické prepnutie
diaľkových svetiel
Systém, ktorý v závislosti od podmienok
osvetlenia a jazdných podmienok automaticky
prepne diaľkové svetlá na stretávacie a naopak
vďaka kamere umiestnenej v hornej časti
čelného skla.
Tento systém automatického prepnutia
svetiel slúži ako pomocný systém riadenia.
Vodič naďalej zodpovedá za osvetlenie
svojho vozidla a jeho prispôsobenie
vonkajším svetelným podmienkam,
viditeľnosti a premávke.
Systém bude aktívny pri rýchlosti vozidla
vyššej ako 25
km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 15
km/h nebude
systém aktívny.
Aktivácia/deaktivácia
S audio systémom
Stlačte toto tlačidlo, jeho kontrolka
sa rozsvieti a systém sa aktivuje.
Stlačte toto tlačidlo, jeho kontrolka
zhasne a systém sa deaktivuje.
S dotykovým displejom
V ponuke « Driving/Vehicle »
aktivujte/deaktivujte funkciu
« Automatic headlamp dip ».
F
U
miestnite kruhový ovládač osvetlenia
do polohy «AUTO» alebo «stretávacích/
diaľkových svetiel».
Postup aktivácie systému:
Postup deaktivácie systému:
Osvetlenie a viditeľnosť
134
Tlmené osvetlenie interiéru
Rozsvietenie tlmeného osvetlenia v interiéri
zlepšuje viditeľnosť vo vozidle v prípade
nedostatočného svetla.
Zapnutie
Za tmy sa svietidlá predného stropného
osvetlenia a panoramatickej strechy (ak je nimi
vaše vozidlo vybavené) rozsvietia automaticky
keď sa rozsvietia obrysové svetlá.
Tlmené osvetlenie sa automaticky vypne pri
zhasnutí parkovacích svetiel.
Programovanie
Aktiváciu, deaktiváciu a intenzitu tlmeného
osvetlenia je možné nastaviť.
S audio systémom
V ponuke «Personalisation-
configuration » aktivujte/deaktivujte
funkciu « Ambiance lighting ».
S dotykovým displejom
V ponuke «Driving/Vehicle »
aktivujte/deaktivujte funkciu « Mood
lighting ».
Ovládač stieračov skla
Programovanie
Vaše vozidlo môže obsahovať aj určité funkcie,
ktorých parametre je možné nastaviť:
-
a
utomatické stieranie pre predné stierače
skla,
-
z
adné stieranie skla pri zaradení spätného
chodu.
V zimnom období nezapínajte stierače
skôr, ako odstránite sneh, ľad alebo
námrazu z čelného skla, okolo ramien
a líšt stieračov, a tiež okolo tesnenia
predného skla.
Stierače nezapínajte, keď je predné sklo
suché. Pri mimoriadne chladnom alebo
teplom počasí najpr v skontrolujte, či
lišty stieračov nie sú primrznuté alebo
prilepené k čelnému sklu, a až potom
zapnite stierače.
Manuálne ovládače
Stierače skla ovláda priamo vodič.
Osvetlenie a viditeľnosť
136
V prípade poruchy činnosti automatického
stierania budú stierače fungovať v režime
prerušovaného stierania.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CITROËN
alebo v kvalifikovanej dielni.Ničím neprikrývajte dažďový senzor, ktorý
je prepojený so svetelným senzorom a
nachádza sa v hornej časti čelného skla
za vnútorným spätným zrkadlom.
Počas umývania vozidla na automatickej
linke vypnite automatické stieranie.
V zime sa odporúča počkať na úplné
rozmrazenie čelného skla a až potom
aktivovať automatické stieranie.
Zadný stierač
Vypnuté stieranie.
Prerušované stieranie.
Stieranie s ostrekovaním skla
(pevne stanovená doba).
Spätný chod
Ak je pri zaradení spätného chodu zapnutý
predný stierač, automaticky sa zapne aj zadný
stierač skla.
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia systému sa
uskutočňuje cez konfiguračnú ponuku. Tento systém je predvolene aktivovaný.
V prípade intenzívneho sneženia alebo
námrazy, alebo pri použití nosiča bicykla
na kufri vozidla, deaktivujte zadné
automatické stieranie.
S audio systémom
V ponuke «
Personalisation-
configuration » aktivujte/deaktivujte
funkciu « Rear wipe in reverse
gear ».
Porucha činnosti
S dotykovým displejom
V ponuke « Driving/Vehicle »
aktivujte/deaktivujte funkciu « Rear
wiper in reverse ».
Osvetlenie a viditeľnosť
200
V prípade robotizovanej prevodovky zhasne
kontrolka Stop & Start na združenom prístroji a
motor sa opäť automaticky naštartuje, ak:
-
u
voľníte brzdový pedál a ovládač
prevodových stupňov je umiestnený v
polohe A alebo M ,
-
m
áte zaradený neutrál N a uvoľnený
brzdový pedál a následne premiestnite
ovládač prevodových stupňov do polohy A
alebo M ,
-
z
aradíte spätný chod.
Špecifické prípady: režim
ŠTART sa automaticky
aktivuje
Režim ŠTART sa automaticky zapne za
určitých špecifických podmienok (napríklad
nabitie batérie, teplota motora, brzdový
asistent, nastavenie klimatizácie), aby sa
zabezpečila správna prevádzka systému,
zvlášť v prípadoch ak:
-
o
tvoríte dvere na strane vodiča,
-
o
tvoríte bočné posuvné dvere,
-
o
dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla s manuálnou prevodovkou
prekročí 25
km/h alebo 3 km/h (v závislosti
od motora),
-
r
ýchlosť vozidla s automatickou
prevodovkou je vyššia ako 3
km/h.V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a následne
zhasne.
Deaktivácia/aktivácia
S audio systémom
S dotykovým displejom
V ponuke « Driving/Vehicle »
aktivujte/deaktivujte funkciu « Stop &
Star t system ». Pokiaľ bola vykonaná deaktivácia v
režime STOP, motor sa okamžite uvedie
do chodu.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Postup deaktivácie systému:
F
S
tlačte toto tlačidlo, jeho
kontrolka sa rozsvieti a systém
sa deaktivuje.
Postup aktivácie systému: F
S
tlačte toto tlačidlo, jeho
kontrolka sa rozsvieti a systém
sa aktivuje. Systém sa automaticky opäť aktivuje
pri každom ďalšom naštartovaní motora
vodičom.
Otvorenie kapoty
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
ste predišli riziku zranenia následkom
automatického spustenia režimu START.
Riadenie
205
Ak si želáte získať náležité informácie
o rýchlostných obmedzeniach
prostredníctvom navigačného systému,
je potrebné pravidelne aktualizovať
kartografické údaje.
Zobrazenie na združenom
prístroji
Zobrazenie údajov v
zornom poli
1.Signalizácia obmedzenia rýchlosti.
Zobrazenie rýchlosti Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia systému sa
uskutočňuje cez konfiguračnú ponuku.
S audio systémom
V ponuke « Personalisation-
configuration » aktivujte/deaktivujte
funkciu « Speed recommendation ».
S dotykovým displejom
V ponuke «Driving/Vehicle »
aktivujte/deaktivujte funkciu
« Displaying of the recommended
speed. ».
Prevádzkové obmedzenia
Predpisy týkajúce sa rýchlostných obmedzení
sú špecifické pre každú krajinu.
Systém nezaznamená rýchlostné obmedzenia
v týchto prípadoch:
-
z
lé počasie (dážď, sneh),
-
z
nečistenie ovzdušia,
-
p
ríves, karavan,
-
j
azda so snehovými reťazami,
-
o
prava pneumatiky s použitím súpravy na
dočasnú opravu pneumatiky,
-
n
eskúsení vodiči.
Systém je aktívny, ale nezaznamenáva žiadnu
informáciu o rýchlostnom obmedzení.
Po detekcii informácie o rýchlostnom
obmedzení systém zobrazí príslušnú hodnotu.
Ak si to vodič želá, môže prispôsobiť
rýchlosť vozidla informáciám, ktoré
mu systém poskytol.
6
Riadenie
221
Naprogramovanie medzných
hodnôt pre aktiváciu výstrahy
Medzné hodnoty pre aktiváciu výstrahy určujú
spôsob, akým si želáte byť upozornený(-á) na
prítomnosť vozidla idúceho alebo stojaceho
pred vami alebo na chodca vo vašom jazdnom
pruhu.
K dispozícii máte tri medzné hodnoty, z ktorých
si môžete vybrať:
-
« D
istant», skoré upozornenie (opatrná
ja zda).
-
«
N o r mal».
-
« Cl
ose», neskoršie upozornenie.
S audio systémom
V ponuke « Personalisation-
configuration » aktivujte/deaktivujte
funkciu « Auto. emergency
braking ».
Následne zmeňte prahovú hodnotu spustenia
v ý st r a hy.
S dotykovým displejom
V ponuke « Driving/Vehicle »
aktivujte/deaktivujte funkciu
« Collision risk aler t and
automatic braking ».
Následne zmeňte prahovú hodnotu spustenia
v ý st r a hy.
Stlačením « Confirm» potvrdíte zmenu.
Funkcia Active Safety Brake
V prípade, že radar a kamera
zaznamenajú prítomnosť vozidla
alebo chodca, pri aktivácii systému
bliká táto kontrolka. Dôležité
: Ak sa spustí prevádzka
automatického núdzového brzdenia,
je potrebné získať späť kontrolu nad
vozidlom a brzdiť pomocou pedála,
aby sa doplnila alebo dokončila
činnosť automatického brzdenia.
Vodič môže kedykoľvek prevziať kontrolu nad
vozidlom ráznym otočením volantu a/alebo
zošliapnutím pedála akcelerátora.
Aktivácia brzdenia môže byť upravená
v závislosti od jazdných úkonov vodiča,
ako sú pohyby volantom alebo zatlačenie
plynového pedála.
Činnosť systému sa môže prejaviť miernymi
vibráciami na brzdovom pedáli.
V prípade úplného zastavenia vozidla bude
automatické brzdenie v činnosti ešte 1 až
2 sekundy.
Ak funkcia automatického núdzového
brzdenia nie je aktivovaná, ste na tento
stav upozornený tr valým rozsvietením tejto
kontrolky, sprevádzanej zobrazením správy.
Na vozidle s automatickou prevodovkou
pridržte v prípade automatického núdzového
brzdenia až do úplného zastavenia vozidla
zatlačený brzdový pedál, aby ste zabránili
opätovnému rozbehnutiu vozidla.
Táto funkcia, nazývaná tiež automatické
núdzové brzdenie, pomáha znížiť rýchlosť
nárazu alebo sa vyhnúť čelnej zrážke s
vozidlom, ak vodič nereaguje.
Pomocou radaru a kamery pôsobí tento systém
na brzdenie vozidla.
6
R
222
Ak funkcia automatického núdzového
brzdenia nie je aktivovaná, ste na tento
stav upozornený tr valým rozsvietením tejto
kontrolky, sprevádzanej zobrazením správy.
Inteligentný systém núdzového
brzdenia
V prípade, že vodič nebrzdí dostatočne
energicky, aby zabránil zrážke, systém
posilní brzdenie.
K posilneniu brzdenia dôjde len vtedy, ak
zošliapnete brzdový pedál.
Deaktivácia/aktivácia výstrahy a
brzdenia
V predvolenom nastavení sa funkcia
automaticky aktivuje pri každom naštartovaní.
Funkcia sa môže deaktivovať alebo aktivovať
prostredníctvom ponuky konfigurácie vozidla.
S audio systémom
V ponuke «Personalisation-
configuration » aktivujte/deaktivujte
funkciu « Auto. emergency
braking ».
S dotykovým displejom
V ponuke « Driving/Vehicle »
aktivujte/deaktivujte funkciu
« Collision risk aler t and
automatic braking ».
Porucha činnosti
Porucha systému je signalizovaná
rozsvietením tejto výstražnej
kontrolky spolu so zobrazením
správy, ako aj zvukovým signálom.
Ak problém pretr váva, obráťte sa na sieť
CITROËN alebo inú kvalifikovanú dielňu, kde
vám systém skontrolujú. Ak je niektorý z dvoch snímačov (kamera
alebo radar) zakrytý alebo je jeho
schopnosť snímania znížená, a druhý
snímač pracuje normálne, systém bude
ešte funkčný ale jeho výkonnosť bude
nižšia. Neindikuje to žiadna správa alebo
výstražná kontrolka.
Z dôvodu zabezpečenia správnej činnosti
radaru nemaľujte farbou ochranný kryt
vozidla.
Zhoršené poveternostné podmienky
(hustý dážď, nahromadený sneh pred
radarom a kamerou) môžu narušiť
fungovanie systému, pričom sa zobrazí
správa signalizujúca poruchu. Funkcia
bude nedostupná až pokiaľ správa
nezmizne.
R
223
Výstraha neúmyselného
prekročenia čiary
Detekcia – výstraha
Upozorní vás blikanie tejto kontrolky
na združenom prístroji sprevádzané
zvukovým signálom.
Ak je zapnuté smerové svetlo a po dobu
približne 20
sekúnd po jeho vypnutí nie je
vysielaná žiadna výstraha.
Aktivácia/deaktivácia
S audio systémom
Postup aktivácie systému:
Postup deaktivácie systému:
S dotykovým displejom
V ponuke « Driving/Vehicle »
aktivujte/deaktivujte funkciu « Lane
departure warning ».
Porucha činnosti
V závislosti od výbavy vášho vozidla:
Kontrolka tohto tlačidla bliká.
alebo
Tlačidlo bliká a zobrazí sa hlásenie poruchy.
Obráťte sa na ser visnú sieť CITROËN alebo
kvalifikovanú dielňu. Detekcia sa môže narušiť:
-
a
k je značenie vozovky opotrebované
a kontrast medzi ním a povrchom
vozovky je nedostatočný,
-
a
k je predné sklo špinavé,
-
z
a určitých extrémnych
meteorologických podmienok: hmla,
silný dážď, sneženie, tiene, oslnenie
alebo priame slnko (slnko nad
horizontom, výjazd z tunela atď.).
Systém, ktorý pomocou kamery rozpoznáva
neprerušované a prerušované čiary na vozovke
a spustí výstrahu v prípade vybočenia vozidla.
V prípade, že nebolo zapnuté smerové svetlo
pri rýchlosti vyššej ako 60
km/h a hrozí riziko
neúmyselného prekročenia čiary na vozovke,
systém spustí výstrahu.
Tento systém je veľmi praktický na diaľniciach
alebo rýchlostných komunikáciách. F
S
tlačte toto tlačidlo, jeho
kontrolka sa rozsvieti a systém
sa aktivuje.
F
S
tlačte toto tlačidlo, jeho
kontrolka zhasne a systém sa
deaktivuje.
6
Riadenie