Page 302 of 400
7
Comenzile vocale pentru
„navigație”
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
de pe ecran, după apăsarea butonului
„Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe
volan, cu condiția să nu fie în desfășurare
niciun apel telefonic.
Comenzile vocale
Mesajele de asistență
Help Sunt foarte multe aspecte în care vă pot
ajuta. Puteți spune: „asistență cu telefonul”,
„asistență la navigare”, „asistență media” sau
„asistență radio”. Pentru o prezentare generală
a modalității de utilizare a comenzilor vocale,
puteți spune „asistență pentru controlul vocal”.
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...>
Alegeți modul „începător” sau „expert”.
Select profile <...> Selectați profilul 1, 2 sau 3.
Ye s Răspundeți cu „da” dacă am înțeles corect.
În caz contrar, spuneți „nu” și o luăm de la
început.
No
.
CITROËN Connect Nav
Page 303 of 400

8
Comenzile vocaleMesajele de asistență
Navigate home Pentru a porni indicațiile sau a adăuga o
oprire, spuneți „navigare la” și adăugați
adresa sau numele contactului. De exemplu:
„navigare la adresa: 11 Regent Street, Londra”
sau „navigare la contact: John Miller”. De
asemenea, puteți preciza dacă este vorba
de o destinație recentă sau de una preferată.
De exemplu, spuneți: „navigare la destinația
preferată: clubul de tenis” sau „navigare la
destinația recentă: 11 Regent Street, Londra”.
Sau, puteți spune pur și simplu: „navigare
acasă”. Pentru a afișa punctele de interes
pe o hartă, puteți spune: „afișare hoteluri în
Banbury” sau „afișare stații de benzină din
apropiere”. Pentru mai multe informații, spuneți
„asistență cu dirijare rutieră”.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance
Pentru a primi informații despre traseul
actual, puteți spune „indică-mi timpul rămas”,
„distanța” sau „ora sosirii”. Pentru a descoperi
celelalte comenzi care pot fi utilizate, spuneți
„asistență pentru navigație”.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
În funcție de țară, oferiți instrucțiunile
despre destinație (adresa) în limba
sistemului.Comenzile vocale pentru
„Radio Media”
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
de pe ecran, după apăsarea butonului
„Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe
volan, cu condiția să nu fie în desfășurare
niciun apel telefonic.
CITROËN Connect Nav
Page 304 of 400

9
Comenzile vocaleMesajele de asistență
Tune to channel <...> Puteți alege un post de radio spunând
„selectează postul” urmat de numele postului
de radio, sau de frecvență. De exemplu, puteți
spune: „selectează postul Talksport” sau
„selectează postul 98,5 FM”. Pentru a asculta
un post de radio presetat, spuneți „selectează
postul presetat numărul”. De exemplu:
„selectează postul presetat numărul cinci”.
What's playing Pentru afișarea detaliilor despre „piesa”,
„artistul” și „albumul” în curs de redare, puteți
să rostiți „NAC_MSG_EN_11_NAC”
Play song <...> Utilizați comanda „redare” pentru a selecta tipul
de muzică pe care ați dori să îl ascultați. Puteți
alege în funcție de „melodie”, „album” sau
„artist”. De exemplu, puteți spune: „ascultare
artist: Madonna”, „ascultare melodie: Hey Jude”
sau „ascultare album: Thriller”.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Comenzile vocale media sunt disponibile
doar cu o conexiune USB.Comenzile vocale pentru
„telefon”
Dacă un telefon este conectat la sistem,
aceste comenzi vocale pot fi date în
orice pagină de pe ecran după apăsarea
butonului „Telefon” de pe volan, cu
condiția să nu fie în desfășurare niciun
apel telefonic.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please
first connect a telephone” (Conectați mai
întâi un telefon) și secvența vocală se
încheie.
.
CITROËN Connect Nav
Page 309 of 400

14
Către coordonate GPS
sau Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială.
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran. Apăsați acest buton pentru a afișa
harta lumii.
Cu ajutorul caroiajului hăr ții,
selectați prin mărire țara sau
regiunea dorită.
Apăsați acest buton pentru a
introduce coordonatele GPS.
În centrul ecranul este afișat
un marcaj, având coordonatele
„Latitudine ” și „Longitudine ”. Apăsați acest buton pentru a începe
navigația.
Sau Apăsați acest buton pentru a salva
adresa afișată.
SAU Apăsați acest buton pentru a
introduce, cu tastatura virtuală,
valoarea pentru „ Latitudine”.
Și Apăsați acest buton pentru a
introduce, cu tastatura virtuală,
valoarea pentru „ Longitudine”.
TMC (canalul de mesaje din
trafic)
Mesajele TMC (Trafic Message Channel
– canal de mesaje din trafic) sunt legate
de un standard european privind difuzarea
informațiilor despre trafic folosind RDS
prin radio FM, care transmite în timp real
informații din trafic.
Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o
hartă a sistemului de navigație GPS și
luate imediat în considerare în timpul
navigației, în scopul evitării accidentelor, a
blocajelor în trafic și a drumurilor închise.
Afișarea zonelor periculoase depinde
de legislația în vigoare și de abonarea la
serviciul respectiv.
CITROËN Connect Nav
Page 311 of 400

16
Ser viciile oferite cu navigația conectată
sunt următoarele.
Un pachet de ser vicii conectate:
-
Meteo,
-
A
teliere auto,
-
P
arcare,
-
Tr
a f i c ,
-
P
unct de interescăutare locală.
Un pachet Zonă de pericol (opțional).
Principiile și standardele sunt în continuă
schimbare. Pentru ca procesul de
comunicare dintre smartphone și sistem
să funcționeze corect, vă recomandăm
să vă actualizați sistemul de operare al
smar tphone-ului, precum și data și ora
pe smar tphone și pe sistem .Parametrarea specifică
navigației conectate
În meniul „Setări”, puteți să creați un profil
pentru o singură persoană sau pentru un
grup de persoane care au puncte comune,
cu posibilitatea introducerii unui număr
mare de setări (presetări radio, setări
audio, istoricul navigației, contacte favorite
etc.) aceste setări sunt luate în calcul
automat.
sau Apăsați
Navigație pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIU” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Setări”.
Selectați „ Hartă”. Activați sau dezactivați:
-
„
A
utorizare declarare zone de
pericol ”.
- „
R ecomandare de sfârșit
traseu pietonal ”
- „A
utorizați trimiterea
informațiilor ”
Aceste reglaje trebuie efectuate
conform fiecărui profil.
Selectați „ Avertizări ”.
Activați sau dezactivați „ Aver tizare
zone periculoase ”.
Selectați acest buton.
Activați: Difuzarea unei aver tizări
sonore
Pentru a avea acces la navigația
conectată, trebuie să bifați opțiunea:
„ Autorizați trimiterea informațiilor ”.
Afișarea zonelor periculoase depinde
de legislația în vigoare și de abonarea la
serviciul respectiv.
CITROËN Connect Nav
Page 318 of 400

23
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Pentru a vă proteja cât mai bine împotriva
accesului neautorizat și a vă securiza
sistemele, se recomandă folosirea unui
cod de securitate sau a unei parole
complexe.
Gestionarea conexiunilor
sau Apăsați Connect-App pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Gestionați conexiunea ”.
Prin intermediul acestei funcții, puteți să
vizualizați accesul la ser viciile conectate,
disponibilitatea ser viciilor conectate și să
modificați modul de conectare.
Radio
Selectarea unui post de
radio
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați „ Frecvență ”.
Apăsați unul dintre butoane pentru a
căuta automat posturile de radio.
Sau Deplasați cursorul pentru a căuta
manual o frecvență mai mare sau
mai mică.
Sau
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială. Apăsați butonul „
OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Posturi de radio ” pe
pagina secundară.
Apăsați „ Frecvență ”.
Introduceți valorile cu ajutorul
tastaturii virtuale.
Introduceți mai întâi unitățile, apoi
faceți clic pe zona de zecimale
pentru a introduce cifrele după
virgulă.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
Recepția radio poate să fie afectată de
utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de marcă, cum ar fi un
încărcător USB conectat la priza de 12 V.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri,
parcări subterane etc.) poate să blocheze
recepția, inclusiv în modul RDS. Acest
fenomen este rezultatul normal al modului
de propagare a undelor radio și nu indică
o defecțiune a echipamentului audio.
.
CITROËN Connect Nav
Page 319 of 400

24
Apăsați lung unul dintre butoane
pentru a memora postul de radio.
Activarea/dezactivarea RDS
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Setări sistem audio ”.
Selectați „ General”.
Activați/dezactivați „ Urmărire post
radio ”. Apăsați „
OK” pentru a confirma.
Dacă este activat, sistemul RDS permite
redarea aceluiași post datorită urmăririi
frecvenței. Totuși, în unele condiții, este
posibil ca acoperirea unui post RDS să nu
fie asigurată în întreaga țară, deoarece
posturile de radio nu acoperă 100%
din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepției unui post pe durata parcurgerii
unui traseu.Afișarea informațiilor text
Funcția „text radio” permite afișarea
informațiilor transmise de postul de radio
referitoare la acesta sau la melodia
redată.
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială. Apăsați butonul „
OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Setări sistem audio ”.
Selectați „ General”.
Memorarea unui post de
radio
Selectați un post radio sau o frecvență.
(consultați secțiunea corespunzătoare)
Apăsați „ Memorie ”.
Activați/dezactivați „Afișare radio
text ”.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
CITROËN Connect Nav
Page 320 of 400

25
Selectați „Anunțuri”.
Activați/dezactivați „ Anunț trafic”.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terestru
Radioul digital asigură o recepție de o
calitate mai bună.
Diferitele sisteme multiplex vă propun
posturi de radio aranjate în ordine
alfabetică.
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Selectați sursa audio.
Apăsați „ Bandă” pentru a selecta banda
„ DAB ”.
Urmărire automată DAB/FM
„DAB” nu acoperă 100% din teritoriu.
Dacă semnalul radio digital are o calitate
slabă, „DAB – FM urmărire automată”
asigură continuarea ascultării unui anumit
post, prin trecerea automată la postul de
radio analogic „FM” corespunzător (dacă
exist ă).
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Setări sistem audio ”.
Selectați „ General”.
Ascultarea mesajelor TA
Funcția TA (Traffic Announcement –
informații din trafic) acordă prioritate
mesajelor de alertă TA. Pentru a
funcționa, această funcție necesită un
semnal bun de la un post de radio care
emite acest tip de mesaje. Atunci când
se emite o informație de trafic, sursa
media în curs de redare este întreruptă
automat pentru difuzarea mesajului TA.
La
terminarea mesajului, aparatul revine
la sursa media redată anterior.
.
CITROËN Connect Nav