
36
Esamos degalų sąnaudos
(km/l, arba l/100 km)
A pskaičiuojamos per kelias 
paskutines sekundes.
Ši funkcija rodoma tik nuo 30
  km/val. 
greičio.
Vidutinės degalų sąnaudos
(km/l, arba l/100 km)
A pskaičiuojamas nuo paskutinio 
kelionės kompiuterio perstatymo 
nuliui.
Vidutinis greitis
( k m / v a l .)
Apskaičiuojamas nuo paskutinio 
kelionės kompiuterio perstatymo 
nuliui.
Nuvažiuotas atstumas
(k m)
Apskaičiuojamas nuo paskutinio 
kelionės kompiuterio perstatymo 
nuliui.
Laiko skaitiklis „Stop & Start“
 arba (min. / sek. arba val. / min.)
Jei jūsų transporto priemonėje yra „Stop 
& Start“, laiko skaitiklis apskaičiuoja laiką, 
praleistą režimu STOP (Sustabdyti) kelionės 
metu.
Jis atkuriamas į nulinę padėtį kiekvieną kartą, 
kai įjungiamas degimas.
Datos ir laiko reguliavimas
Su garso sistema
F Paspauskite „ 5“ arba „ 6“ mygtuką, jei norite 
pasirinkti  „Display configuration“  (ekrano 
konfigūravimo) meniu, tuomet patvirtinimui 
paspauskite mygtuką OK (gerai).
F
 
S
 pauskite 
MENU mygtuką, kad atvertumėte 
pagrindinį meniu :
F  
P
 aspauskite „
7“ arba „ 8“ mygtuką, 
jei norite pasirinkti „ Personalisation-
configuration “ (individualus pritaikymas – 
konfigūravimas) meniu, tuomet patvirtinimui 
paspauskite mygtuką  OK (gerai).
F  
P
 aspauskite „ 5“ arba „ 6“ ir „ 7“ arba „ 8“ 
mygtukus, jei norite nustatyti datą ir laiką, 
tuomet patvirtinimui paspauskite mygtuką 
OK (gerai). 
Automobilio kontrolės prietaisai  

205
Kad navigacijos sistemos teikiama greičio 
apribojimo informacija būtų teisinga, 
žemėlapių programinę įrangą būtina 
reguliariai atnaujinti.
Rodmenys prietaisų 
skydelyje
Projekcinis ekranas
1.Greičio ribos nurodymas.
Greičio ekranas Įjungimas / išjungimas
Sistema yra į jungiama arba išjungiama 
automobilio konfigūracijos meniu.
Su garso sistema
Meniu „Personalisation-
configuration “ į junkite / išjunkite 
„ Speed recommendation “.
Naudojant jutiklinį ekraną
Meniu „Driving/Vehicle “ į junkite /  
išjunkite „ Displaying of the 
recommended speed “.
Naudojimo ribos
Greičio ribojimo nustatymai skiriasi kiekvienoje 
šalyje.
Sistema neatsižvelgia į sumažėjusius greičio 
apribojimus toliau nurodytais atvejais:
-
 
p
 rastas oras (lietus, sniegas);
-
 
a
 tmosferinė tarša;
-
 
p
 riekaba, kemperis,
-
 
v
 ažiuojant su sumontuotomis sniego 
grandinėmis;
-
 
p
 radurtos padangos remontas naudojant 
laikiną remonto komplektą;
-
 j
auni vairuotojai.
Sistema yra aktyvi, tačiau nenustato greičio 
apribojimo informacijos.
Nustačius greičio apribojimo informaciją, 
sistema rodo vertę.
Jei nori, vairuotojas gali keisti 
automobilio greitį pagal sistemos 
nurodomą informaciją.
6 
Valdymas  

10
Balso komandosPagalbos pranešimai
Call contact <...> * Norėdami skambinti, ištarkite „Skambinti“ 
ir adresato vardą, pavyzdžiui: „Skambinti, 
Davidas Milleris“. Be to, galite įtraukti telefono 
tipą, pavyzdžiui: „Skambinti, Davidas Milleris, 
namų telefonas“. Norėdami skambinti surinkę 
numerį, ištarkite „Rinkti numerį“ ir telefono 
numerį, pavyzdžiui, „Rinkti numerį, 107776 
835 417“. Galite patikrinti balso paštą ištarę 
„Skambinti balso pašto numeriu“. Norėdami 
nusiųsti tekstinį pranešimą, ištarkite „siųsti 
greitą žinutę“ ir adresato vardą, tada siųstino 
pranešimo pavadinimą. Pavyzdžiui, „Siųsti 
greitą jį pranešimą, David Miller, vėluosiu“. 
Norėdami išvysti skambučių sąrašą, sakykite 
„rodyti skambučius“. Norėdami gauti daugiau 
informacijos apie SMS, ištarkite „padėk su 
žinutėmis“.
Rinkti numerį <...>*
Rodyti adresatus*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *„Tekstinio pranešimo“ balso 
komanda
* Ši funkcija veikia tik tada, jeigu prie 
sistemos prijungtas telefonas palaiko 
adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių 
funkcijas ir jeigu atsiuntimas atliktas. Jeigu telefonas prijungtas prie sistemos, 
šios balso komandos gali būti duodamos 
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus 
„Telefono“ mygtuką ant vairo, jeigu tuo 
metu telefonu neskambinama.
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono, 
balso pranešimas skelbia: „Prašome 
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija 
bus užbaigta. 
CITROËN Connect Nav  

24
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną 
iš mygtukų, norėdami iš anksto 
nustatyti radijo stotį.
RDS įjungimas / išjungimas
 arba Paspauskite 
Radio Media , kad 
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite 
mygtuką  OPTIONS .
Pasirinkite  Radio settings .
Pasirinkite  General.
Įjungti / išjungti „ Station follow“. Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
OK.
Jeigu RDS funkcija į jungta, automatiškai 
perjungiant pakaitinius dažnius galima 
klausytis tos pačios radijo stoties. Vis 
dėlto tam tikromis sąlygomis RDS 
stoties aprėptis negali būti užtikrinama 
visoje šalyje, nes radijo stotys neaprėpia 
100   proc. teritorijos. Tai paaiškina 
nutrūkusį stoties priėmimą kelionės metu.Tekstinės informacijos 
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas) 
suteikia galimybę radijo stočiai perduoti 
informaciją, susijusią su stotimi ar 
grojamomis dainomis.
 Arba  Paspauskite 
Radio Media , kad 
patektumėte į pirmą jį puslapį. Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite 
mygtuką 
OPTIONS .
Pasirinkite  Radio settings .
Pasirinkite  General.
Išankstinis stoties 
nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.
(Žr. atitinkamame skyriuje.)
Spustelėkite  Presets.
Įjungti / išjungti „Display radio 
text “.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
OK. 
CITROËN Connect Nav  

41
Telephone
KL AUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Negaliu prijungti „Bluetooth“ telefono. Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta 
arba telefonas gali būti nematomas.Patikrinkite, ar jūsų telefono „Bluetooth“ ryšys 
yra į jungtas.
Telefono nustatymuose patikrinkite, ar jis 
nustatytas kaip matomas visiems.
„Bluetooth“ telefonas yra nesuderinamas su 
sistema. Galite pasitikrinti dėl savo telefono 
suderinamumo prekės ženklo internetinėje 
svetainėje (paslaugos).
Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono garsas 
negirdimas. Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo 
telefono.Padidinkite garso sistemos garsį (prireikus iki 
didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono garsį.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono 
skambučio kokybei.
Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį (uždarykite 
langus, sumažinkite ventiliatoriaus greitį, sulėtinkite).
Kai kurie adresatai sąraše yra padauginami. Adresatų sinchronizavimo parinktys yra  adresatų sinchronizavimas SIM kortelėje, 
adresatų sinchronizavimas telefone ir 
abu veiksmai. Kai pasirenkamos abi 
sinchronizacijos, kai kurie adresatai gali būti 
padauginami.Pasirinkite „Display SIM card contacts“ arba 
„Display telephone contacts“.
Adresatai išvardijami abėcėlės tvarka. Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių. 
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus, 
adresatus galima perduoti konkrečia tvarka.Keiskite telefono katalogo rodinio nustatymus.
Sistema negauna SMS. „Bluetooth“ režimu SMS tekstinių pranešimų 
siųsti į sistemą negalima.
. 
CITROËN Connect Nav  

4
Pradedamas balso atpažinimas 
išmaniajame telefone per sistemą.
„Radio“ (radijas)
Trumpai spustelėjus rodomas radijo 
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas 
sąrašas.
„Media“ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas 
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos 
rikiavimo parinktys.
„Radio“ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba 
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis 
meniu arba sąrašo elementas.
„Media“ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis 
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis 
meniu arba sąrašo elementas.
Spustelėjus ratuką patvirtinama.Meniu
Priklausomai nuo versijos.„Multimedia “: Media parameters, 
Radio parameters.
„ Telephone “ (telefonas): Call, 
Directory management, Telephone 
management, Hang up.
„ Trip computer “.
„ Maintenance “ (priežiūra): 
diagnostika, Warning log, ... .
„Connections “: tvarkomi ryšiai, 
prietaisų paieška.
„ Personalisation-configuration “: 
Define the vehicle parameters, 
Choice of language, Display 
configuration, Choice of units, Date 
and time adjustment.
Spustelėkite mygtuką MENU  
(m e n i u).
Pereinama iš vieno meniu į kitą.
Įjungiamas meniu.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Kiek reikia kartų spustelėkite 
mygtuką  SOURCE  (šaltinis) ir 
pasirinkite radiją.
Šiuo mygtuku pasirinkite dažnių 
diapazoną (FM / AM / DAB).
Paspauskite vieną iš mygtukų, 
kad radijo stotys būtų ieškomos 
automatiškai.
Norėdami rankomis ieškoti radijo 
dažnių didėjimo arba mažėjimo 
kryptimi, spustelėkite vieną šių 
mygtukų.
Norėdami pamatyti vietoje priimamų 
stočių sąrašą, spustelėkite šį 
mygtuką.
Norėdami sąrašą atnaujinti, ilgiau 
nei dvi sekundes palaikykite 
nuspaudę mygtuką. Naujinant 
garsas išjungiamas. 
Garso sistema „Bluetooth®

6
INFORMACINIŲ pranešimų 
gavimas
Funkcija INFO (Informacija) suteikia 
pirmenybę gauti TA įspėjamuosius 
pranešimus. Kad ši funkcija būtų aktyvi, 
jai reikalingas geras radijo stoties, kuri 
transliuoja tokio tipo pranešimus, signalo 
priėmimas. Kai perduodamas pranešimas, 
esamas garso šaltinis (radijo, CD, USB 
ir kt.) pertraukiamas automatiškai, kad 
būtų gautas INFORMACINIS pranešimas. 
Įprastai leidžiant mediją, prieš tai leistas 
turinys tęsiamas pranešimo pabaigoje.Norėdami pamatyti kategorijų 
sąrašą, ekrane ilgai palaikykite 
nuspaudę šį mygtuką.
Pasirenkamos arba atšaukiamos 
pasirinktos kategorijos.
Įjungiamas arba išjungiamas 
atitinkamų pranešimų priėmimas.
TEKSTINĖS INFORMACIJOS 
rodymas
Radijo tekstas yra radijo stoties siunčiama 
informacija apie stoties dabartinę 
programą arba dainą.
Kai ekrane rodoma radijo stotis, 
paspauskite  OK (gerai), norėdami 
pamatyti kontekstinį meniu.
Pasirinkite „ Radio Text (TXT) 
display “ ir patvirtinkite OK , 
norėdami išsaugoti.
DAB (Skaitmeninis garso 
transliavimas) radijas
Priklausomai nuo versijos
Jeigu dabartinės DAB radijo stoties 
neįmanoma priimti FM režimu, parinktis 
DAB FM užbraukiama.
1
Parinkčių rodymas: jei į jungtas, tačiau 
negalimas, bus užbrauktas.
2Rodomas dabar grojamos stoties pavadinimas.
3Iš anksto nustatytos stotys, mygtukai nuo 1  iki 6.
Trumpai spustelėjus pasirenkama 
užprogramuota radijo stotis.
Ilgas nuspaudimas: įsiminti radijo stotį.
4Rodomas naudojamos „tankinimo paslaugos“ 
pavadinimas, taip pat vadinama „komplektu“.
5Rodomas dabartinės radijo stoties tekstas 
(TXT).
6Parodo klausomo dažnio signalo stiprumą. 
Garso sistema „Bluetooth®“  

7
Rodomas visų radijo stočių ir 
„tankintuvų“ sąrašas.
Antžeminis skaitmeninis 
radijas
Skaitmeninis radijas suteikia 
neprilygstamą garso kokybę ir papildomas 
eismo pranešimų (TA INFO) kategorijas.
Naudojantis įvairiomis „tankinimo 
paslaugomis“ galima rinktis iš įvairių 
abėcėlės tvarka sugrupuotų radijo stočių.Keičiamas dažnių diapazonas (FM1, 
FM2, DAB,...).
Keisti stotį toje pačioje „tankinimo 
paslaugoje“. Pradedama ieškoti paskesnės / kitos 
„tankinimo paslaugos“.
Ilgas paspaudimas: norimos 
naujienų kategorijos pasirinkimas 
iš transporto, naujienų, pramogų ir 
ypatingo pertraukimo (prieinama 
pagal radijo stotį).
Kai ekrane rodoma radijo stotis, 
paspauskite „ OK“, norėdami pamatyti 
kontekstinį meniu.
(Frequency search (RDS), DAB / FM 
auto tracking, RadioText (TXT) display, 
informacija apie stotį,...)
DAB-FM automatinis 
sekimas
DAB neaprėpia 100 proc. teritorijos.
J eigu skaitmeninio signalo kokybė prasta, 
naudojantis funkcija „DAB-FM automatinis 
sekimas“ galima toliau klausytis tos pačios 
stoties, nes automatiškai perjungiama 
atitinkama analoginė FM stotis ( jeigu yra).
Veikiant „DAB-FM automatinis sekimas“ 
automatiškai pasirenkama DAB stotis. Spustelėkite mygtuką MENU
 
(m e n i u).
Pasirinkite  Multimedia  ir 
patvirtinkite.
Pasirinkite  DAB / FM auto tracking 
ir patvirtinkite.
Jeigu į jungta „DAB-FM automatinis 
sekimas“ sekimo funkcija, perjungus 
analoginę FM radijo stotį gali keletui 
sekundžių nutrūkti garsas, kartais gali 
pasikeisti garsis.
Jeigu DAB režimu klausomos stoties 
neįmanoma perjungti FM režimu (parinktis 
/ perbraukta) arba neį jungta funkcija „DAB 
/ FM auto tracking“, pernelyg susilpnėjus 
skaitmeniniam signalui garsas nutrūksta.
Keičiant regioną rekomenduojama 
atnaujinti užprogramuotų radijo stočių 
sąrašą.
. 
Garso sistema „Bluetooth®“