107
AR
BG НИКОГА
НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
С
МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY
neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
n
ebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη
χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal
ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA
ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
m
oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA
ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA
neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
P
AGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
05
Sikkerhed
144
Deaktivering/aktivering af
parkeringshjælp for og bag
Funktionen kan aktiveres eller deaktiveres på
bilens konfigurations- eller indstillingsmenu.
Systemets tilstand lagres, når tændingen slås
fra.Funktionen deaktiveres automatisk,
når der trækkes en anhænger eller
monteres en cykelholder (på biler
med anhængertræk eller en godkendt
cykelholder).
Funktionsfejl
Hvis der opstår en fejl i systemet,
v ises denne kontrollampe
i
instrumentgruppen ved skift til
bakgear, og/eller der vises en
meddelelse på skærmen efterfulgt
af et lydsignal (kort biplyd).
Kontakt et autoriseret værksted eller
et andet kvalificeret værksted for at
få systemet efterset.
I dårligt vejr eller om vinteren skal du
kontrollere, at følerne ikke er dækket af
mudder, is eller sne. Når du skifter til
bakgear, og der høres en lang biplyd, kan
følerne være tilsmudset.
Nogle lydkilder (motorcykel,
lastbil, trykluftbor mv.) kan udløse
parkeringshjælpens biplyd.
Den forreste parkeringshjælp afbrydes, hvis
bilen holder stille i
mere end 3
sekunder i
et
fremgear, hvis der ikke længere registreres
en forhindring, eller når hastigheden er over
10
km/t.
Lyden fra højttaleren (for eller bag)
angiver, om forhindringen er foran eller
bagved.
Bakkamera
Bakkameraet er kun en hjælp, og føreren skal
fortsat være agtpågivende på alle tidspunkter.
Afstanden mellem de blå streger svarer til
bilens bredde uden sidespejle. Bakkameraet aktiveres automatisk ved skift til
bakgear.
Far ven på det visuelle feedback udføres på
berøringsskærmen.
06
Kørsel
147
ET DYNAMISK
PARTNERSKAB RETTET
MOD FREMTIDEN
I over 45 år har TOTAL og DS delt fælles værdier:
e kspertise, kreativitet og teknologisk innovation.
Det er i
denne ånd at TOTAL har udviklet en
serie
af TOTAL QUARTZ-smøremidler, som er
t
ilpasset til DS-motorer, der gør dem endnu mere
brændstofbesparende og miljøvenlige.
Vælg TOTAL QUARTZ-smøremidler
når din bil ser viceres. Det er din
garanti for optimal holdbarhed og
ydeevne for din motor.
07
Praktiske informationer
156
A = MAKS.
B = MIN.
Hvis oliestanden er over mærket A eller under
mærket B , må motoren ikke star tes .
-
H
vis oliestanden er over MAKS. (risiko
for beskadigelse af motoren), kontaktes
et autoriseret værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
-
H
vis oliestanden er under MIN. , skal der
foretages efterfyldning med motorolie.
Efterfyldning med motorolie
Placeringen af åbningen til påfyldning af
motorolie er vist på tegningen over det
pågældende motorrum. Ved efter fyldning af olie kan du ikke
kontrollere ved at slå tændingen til og se
oliestandslampen på instrumentbordet
30
minutter efter efterfyldningen.
Motorolieskift
For at sikre motorernes ydeevne og anti-
forureningssystemet må der aldrig anvendes
additiver i
motorolien.
Bremsevæskestand
Bremsevæskestanden skal være
tæt på "MA X"-mærket. Hvis ikke,
skal slitagen af bremseklodserne
kontrolleres.
Skift af kølervæske
Se bilfabrikantens serviceplan for oplysninger
om skifteintervallerne.
Væskespecifikationer
Væsken skal overholde fabrikantens
anbefalinger.
Kølervæskestand
Kontroller kølervæskestanden
regelmæssigt.
Det er helt normalt, at der er behov for
efterfyldning mellem to serviceeftersyn.
For korrekt aflæsning skal bilen være parkeret
på et vandret underlag, og motoren skal være
kold.
Væskestanden skal altid ligge tæt på mærket
"MA XI" og må ikke være højere.
Hvis niveauet er tæt på eller under mærket
"MINI", SK AL der fyldes køler væske på.
Hvis niveauet er for lavt, kan det medføre
alvorlige skader på motoren.
Når motoren er varm, reguleres køler væskens
temperatur af motorventilatoren.
F
S
kru oliepåfyldningsdækslet af.
F
H
æld olie på i
små mængder for at undgå,
at det sprøjter på motorens komponenter
(risiko for brand).
F
V
ent nogle minutter, inden oliestanden
kontrolleres med den manuelle
oliemålepind.
F
E
fterfyld om nødvendigt.
F
E
fter kontrol af oliestanden skrues
oliedækslet omhyggeligt på, og målepinden
sættes på plads.
Oliekvalitet
Inden du fylder olie på bilen eller foretager
olieskift, skal du kontrollere, at olien passer
til motortypen og overholder fabrikantens
anbefalinger.
Vent mindst en time, efter at motoren
er standset, før der udføres arbejde på
kølekredsløbet, da det er under tryk.
07
Praktiske informationer
157
Køleventilatoren kan gå i gang efter,
a t motoren er stoppet. Pas på, at
genstande og beklædning ikke bliver
fanget i
v
entilatoren.
Væskespecifikationer
Bremsevæsken skal overholde fabrikantens
anbefalinger.
Sprinklervæskestand
Efter fyld, når det er nødvendigt.
Væskespecifikationer
Sprinkler væsken skal efter fyldes med
færdigblandet væske.
Om vinteren (ved temperaturer under
frysepunktet) skal der anvendes frostbeskyttet
væske, som er egnet til de pågældende forhold,
for beskytte elementerne i
systemet (pumpe,
beholder, kanaler mv.). På grund af risikoen for skoldning ved
efter fyldning i nødstilfælde bør der altid lægges
en klud omkring dækslet, hvorefter det skrues
af ved at dreje det 2 omgange, så trykket kan
udlignes.
Når trykket er faldet, kan du tage dækslet af og
efterfylde med kølervæske.
Additiv-niveau (Diesel med
partikelfilter)
Additivbeholderens minimumniveau
bliver vist ved, at den tilhørende
advarselslampe lyser konstant
efter fulgt af et lydsignal og en
meddelelse om, at partikelfilterets
additivniveau er for lavt.
Efterfyldning
Efter fyldning med dette additiv skal straks
foretages af et autoriseret værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
AdBlue-niveau
En alarm udløses, når niveauet er nået til
reservebeholdningen.
For at undgå, at bilen stopper, som den eller
ville gøre, skal du fylde efter med AdBlue.
Se det pågældende afsnit for yderligere
oplysninger om AdBlue
® og SCR-systemet og
især om efter fyldning.
Kontroller
Medmindre andet er anvist, skal disse
komponenter kontrolleres i overensstemmelse
med bilfabrikantens serviceplan og afhængig af
motortypen.
Kontrollerne kan også udføres på et autoriseret
værksted eller et kvalificeret værksted.
12 V-batteri
Bilens batteri er vedligeholdelsesfrit.
Ikke desto mindre skal du
regelmæssigt kontrollere
kabelskoenes tilspænding, og at
tilslutningerne er rene.
Modeller med Stop & Start har en 12
V
blyakkumulator med specifik teknologi og
særlige specifikationer.
Udskiftning heraf bør kun udføres af
et autoriseret værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
Ved alt arbejde på 12
V batteriet skal du se det
pågældende afsnit for oplysninger om, hvilke
forholdsregler der skal tages forinden.
Påfyldning af rent vand er forbudt under
alle omstændigheder (risiko for tilisning,
kalkaflejringer mv.).
07
Praktiske informationer
170
Adgang til reservehjul
Udtagning af hjulIlægning af hjul
Reservehjulet ligger i
bagagerummet under
bunden.
Afhængigt af salgslandet vil du have en
type "pladsbesparende" reservehjul eller et
reparationssæt til midlertidig reparation.
F
Lø
sn midterbolten.
F
F
jern fikseringsanordningen (møtrik og
bolt). F
T
ag fat i den bageste del af reser vehjulet,
og løft det opad.
F
T
ag hjulet ud af bagagerummet.
I biler med et reser vehjul af
"pladsbesparende" type kan det
punkterede hjul lægges på pladsen til
det pladsbesparende reservehjul, men
vognbunden i bagagerummet vil ikke
længere være plan.
F
L
æg hjulet på plads.
F
L
øsn midtermøtrikken ved at dreje den et
par omgange.
F
P
lacer monteringsdelene (møtrik og bolt)
midt på hjulet.
F
S
pænd midtermøtrikken helt, indtil der
høres et klik, så hjulet er fastmonteret. F
P
lacer boksen i midten af hjulet og fastgør
den.
F
L
æg plastkassen på plads igen.
F
L
æg tæppet bagest i bagagerummet ved
forsigtigt at folde det i
to.
08
Problemløsning
184
Der er to sikringer til tagetF
F
or at frigøre bsgsgerummets øverste
beklædning, trækker du den nedad, først
i venstre side.
F
V
ip beklædningen nedad, og afmonter den.
Sikringsnr.
StørrelseFunktioner
F8 20
A Multifunktionsdisplay, radio, radionavigation, alarmcomputer,
alarmsirene.
F9 30
A 12
V-stik, strømforsyning til bærbart navigationssystem.
F10 15
A Ratkontakter.
F11 15
A Ratlås, diagnosestik, computer for automatgearkasse.
F12 15
A Regn-/lysføler, styreboks til anhænger.
F13 5
A Primær stopkontakt, BSM-boks.
F14 15
A
Computer for parkeringshjælp, airbag-computer, instrumentgruppe,
automatisk klimaanlæg, USB-stik, hi-fi-forstærker.
F15 30 ALåsning
F16 -Anvendes ikke.
F17 40
AAfdugning af bagrude og sidespejle.
SH -Shunt PARC.
Sikringer under bagrudehylde
F Skift sikringerne.
08
Problemløsning
12
- "Ambience " (valg af 6 lydindstillinger).
- "Bass ".
-
"Tr e b l e ".
-
"Loudness " (aktiver/deaktiver).
-
"Balance " ("Driver ", "All passengers ",
" Front only ").
-
"Audible response from touch screen ".
-
"Volume linked to speed " (aktiver/
deaktiver).
Indbygget lyd: Arkamys
© Sound Staging
optimerer fordelingen af lyd i kabinen.
Ændring af systemindstillinger
Tryk på Settings for at åbne
hovedsiden.
Tryk på den underliggende side. Vælg "System Settings ".
Vælg " Units" for at skifte måleenheder for
afstand, brændstofforbrug og temperatur.
Vælg " Delete data " for at slette listen
med de seneste destinationer, personlige
interessepunkter, kontakter på listen. Kontrollér indstillingerne, og vælg
derpå "
Delete".
Vælg " Factory settings " (fabriksindstillinger) for
at vende tilbage til de oprindelige indstillinger.
Tryk på Settings for at åbne
hovedsiden.
Tryk på den underliggende side. Vælg "Screen settings ".
Aktiver eller deaktiver: " Activate
automatic text scrolling " og
" Activate animations ".
Tryk på Settings for at åbne
hovedsiden.
Tryk på den underliggende side. Vælg "Time/Date " for at skifte
tidszone, synkronisering på GPS,
klokkeslæt og dets format, så
datoen.
Systemet styrer ikke automatisk skift
mellem sommer- og vintertid (afhængigt
af land). Vælg "
Languages " for at skifte
sprog.
Vælg " Calculator " (lommeregner)
for at åbne en lommeregner.
Vælg " Calendar " (kalender) for at
åbne en kalender.
Opkoblede tjenester
MirrorLinkTM
Tilslutning af smartphonens
MirrorLinkTM
Af sikkerhedsmæssige årsager, og fordi
det kræver førerens opmærksomhed, er
det forbudt at bruge en smartphone under
kørsel.
Brug af smartphone må kun foregå, når
bilen holder stille .
7