106
For more information on the Airbags,
refer to the corresponding section.
Deactivating the passenger's
front airbag
Only the passenger's front airbag can be
deactivated. F
Turn it to the "
OFF" position.F Remove the key, leaving the switch in this position.
When the ignition is on, this warning
lamp comes on in the instrument
panel and stays on while the airbag
is deactivated.
To assure the safety of your child,
the passenger's front airbag must be
deactivated when you install a "rear ward
facing" child seat on the front passenger
seat.
Otherwise, the child risks being seriously
injured or killed if the airbag is deployed.
Reactivating the front
passenger airbag
When you remove the "rear ward facing" child
seat, turn the switch to the ON position to
reactivate the airbag and so assure the safety
of your front passenger in the event of an
impact.
Passenger airbag OFF
F With the ignition off , insert the key into the
passenger airbag deactivation switch.
05
Safety
107
AR
BG НИКОГА
НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
С
МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY
neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
n
ebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη
χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE
JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
f
rontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA
ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
m
oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA
ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA
neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
P
AGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
05
Safety
11 7
In case of towing
Driving with a trailer places greater
d emands on the towing vehicle and
requires extra care from the driver.
Distribution of loads
F Distribute the load in the trailer so that the heaviest items are as close as possible to
the axle and the nose weight approaches
the maximum permitted without exceeding
it.
Air density decreases with altitude, thus
reducing engine performance. The maximum
towed load must be reduced by 10% for every
1,000
metres of altitude.
Please respect the maximum towable
weights.
Side wind
F Take into account the increased sensitivity to wind.
Cooling
Towing a trailer on a slope increases the
t emperature of the coolant.
As the fan is electrically controlled, its cooling
capacity is not dependent on the engine speed.
F
T
o lower the engine speed, reduce your
speed.
The maximum towable load on an incline
depends on the gradient and the exterior
temperature.
In all cases, keep a
check on the coolant
temperature.
F
I
f this warning lamp and the
STOP warning lamp come on,
stop the vehicle and switch off
the engine as soon as possible.
New vehicle
Do not pull a trailer before having driven at least
approximately 600
miles (1,000
kilometres).
Braking
Towing a trailer increases the braking distance.
T o avoid overheating of the brakes, the use of
engine braking is recommended.
Ty r e s
F Check the tyre pressures of the towing vehicle and of the trailer, observing the
recommended pressures.
Lighting
F Check the electrical lighting and signalling on the trailer and the headlamp beam height
of your vehicle.
For more information on Headlamp
beam height adjustment , refer to the
corresponding section.
The rear parking sensors will be
deactivated automatically to avoid
the audible signal if a
genuine
DS
AUTOMOBILES towbar is used.
If the exterior temperature is high, it is
recommended that the engine be allowed
to idle for 1
to 2 minutes after the vehicle
comes to a
stop, to facilitate its cooling.
06
Driving
11 9
Wait until this warning lamp goes off
in the instrument panel then operate
the starter motor by turning the key
to position 3 without pressing the
accelerator pedal until the engine
starts. Once the engine is running,
release the key.
In wintry conditions, the warning lamp can
stay on for a
longer period. If the engine is
hot, the warning lamp does not come on.
If the engine does not start straight away,
switch off the ignition. Wait a
few moments
before operating the starter motor again.
If the engine does not start after several
attempts, do not keep trying: you risk
damaging the starter motor or the engine.
Contact the dealer network or a
qualified
workshop.
In temperate conditions, do not leave
the engine at idle to warm up but move
off straight away and drive at moderate
speed. Never run the engine in an enclosed
space without sufficient ventilation:
internal combustion engines give out toxic
exhaust gases such as carbon monoxide.
There is a danger of poisoning and
death. In very severe wintry conditions
(temperatures below -23°C) and to ensure
proper operation and longevity of the
mechanical parts of your vehicle, engine
and gearbox, you must let the engine run
for 4
minutes before starting the vehicle.
Switching off the engine
F Stop the vehicle.
F T urn the key towards you to position
1
(Stop) .
F
R
emove the key from the ignition switch.
F
T
o lock the steering column, turn the
steering wheel until it locks.
To facilitate unlocking of the steering
column, it is recommended that the
wheels be returned to the straight ahead
position before switching off the engine.
F
C
heck that the parking brake is correctly
applied, particularly on sloping ground. Never switch off the ignition before the
vehicle is at a
complete stop. With the
engine off, the braking and steering
assistance systems are also deactivated:
risk of loss of control of the vehicle.
When you leave the vehicle, keep the key
with you and lock the vehicle.
Energy economy mode
After switching off the engine
(position 1 - Stop), for a
maximum of thirty
minutes you can still use functions such as the
audio and telematic system, wipers, dipped
beam headlamps, courtesy lamps, etc.
For more information on the Energy
economy mode , refer to the
corresponding section.
Key left in
There is an audible signal on opening the
driver's door if the key has been left in the
ignition switch.
06
Driving
125
Gear selector positions
P.Park.
-
V ehicle immobilised, parking brake on
or of f.
-
S
tarting the engine.
R. Reverse.
-
R
eversing manoeuvres, vehicle
stationary, engine at idle.
N. Neutral.
-
V
ehicle immobilised, parking brake
on.
-
S
tarting the engine.
D. Automatic operation.
M +/-. Manual operation with sequential
changing of the four gears.
F
P
ush forwards to change up
through the gears.
or
F
P
ull backwards to change down
through the gears.
Displays in the instrument panel
When you move the drive selector through
the selector gate to select a position, the
corresponding indicator is displayed in the
instrument panel.
P. Park.
R. Reverse.
N. Neutral.
D. Drive (automatic driving).
S. Spor t programme.
T . Snow programme.
1
2 3 4.Gears engaged during manual
operation
-. Invalid value during manual
operation.
Foot on brake
F Press the brake pedal when this
indicator lamp is displayed in the
instrument panel (e.g. starting
the engine).
Moving off
F Apply the parking brake.
F Sel ect position P or N .
F
S
tart the engine.
Other wise, there is an audible signal,
accompanied by the display of a
warning
message.
F
W
ith the engine running, press the brake
pedal.
F
R
elease the parking brake.
F
Sel
ect position R , D or M.
F
G
radually release the brake pedal.
The vehicle moves off immediately.
If position N is selected inadvertently while
driving, allow the engine to return to idle,
then select position D to accelerate.
If the temperature is below -23°C, the
engine should be left at idle for four
minutes, to ensure the correct operation
and life of the engine and gearbox.
06
Driving
128
Gear selector positions
P.Park.
-
V ehicle immobilised, parking brake on
or of f.
-
S
tarting the engine.
R. Reverse.
-
R
eversing manoeuvres, vehicle
stationary, engine at idle.
N. Neutral.
-
V
ehicle immobilised, parking brake
on.
-
S
tarting the engine.
D. Automatic operation. M +/-.
Manual operation with sequential
changing of the six gears.
F
P
ull back to change up through
the gears.
F
P
ush forward to change down
through the gears.
Displays in the instrument
panel
When you move the drive selector through
the selector gate to select a position, the
corresponding indicator is displayed in the
instrument panel.
P. Park.
R. Reverse.
N. Neutral.
D. Drive (Automatic operation).
1
2 3 4 5 6.Gears engaged during manual
operation.
-. Invalid value during manual
operation.
Foot on brake
F Press the brake pedal when this
indicator lamp is displayed in the
instrument panel (e.g. starting
the engine).
Moving off
F Apply the parking brake.
F Sel ect position P or N .
F
S
tart the engine.
If these conditions are not met, an audible
signal will be produced, accompanied by the
display of a
warning message.
F
W
ith the engine running, press the brake
pedal.
F
R
elease the parking brake.
F
Sel
ect position R , D or M.
F
G
radually release the brake pedal.
The vehicle moves off immediately.
If position N is selected inadvertently while
driving, allow the engine to return to idle,
then select position D to accelerate.
06
Driving
129
If the temperature is below -23°C, the
engine should be left at idle for four
minutes, to ensure the correct operation
and life of the engine and gearbox.
When the engine is running at idle, with
the brakes released, if position R, D or M
is selected, the vehicle moves even
without the accelerator being pressed.
Do not leave children unsuper vised inside
the vehicle when the engine is running.
When carrying out maintenance with the
engine running, apply the parking brake
and select position P .
Automatic operation
F Select position D to change the six gears
automatically . The gearbox then operates in auto-adaptive
mode, without any inter vention on the part
of the driver. It continuously selects the most
suitable gear according to the style of driving,
the profile of the road and the load in the
vehicle.
For maximum acceleration without touching
the selector, press the accelerator fully down
(kick-down). The gearbox changes down
automatically or holds the gear selected until
the maximum engine speed is reached.
On braking, the gearbox changes down
automatically to provide effective engine
braking.
If you release the accelerator sharply, the
gearbox will not shift to a
higher gear for safety
reasons.
Never select position N while the vehicle
is moving.
Never select position P or R unless the
vehicle is completely stationary.
Reverse
When selecting reverse R with the ignition
on, the rear parking sensors are activated
automatically.
Creep function (moving without
using the accelerator)
This function facilitates manoeuvring of the
vehicle at low speed (when parking, in traffic
jams, etc.).
With the engine at idle, parking brake released
and position D , M or R selected, the vehicle
moves as soon as you take your foot off
the brake pedal (even without pressing the
accelerator).
For your safety, this function will be activated
only if you press the brake pedal when
changing from forward drive to reverse.
It is deactivated on opening the driver's door.
Closing the door then pressing the brake or
accelerator pedal, reactivates the function.
Manual operation
F Select position M for sequential changing
of the six gears.
F
M
ove the selector towards the + sign to
change up a
gear.
F
M
ove the selector towards the - sign to
change down a
gear.
If your vehicle has an automatic gearbox,
never try to start the engine by pushing
the vehicle. For more information on Parking assistance
,
refer to the corresponding section.
06
Driving
131
With an electronic or automatic gearbox,
the system is only active in manual mode.
On BlueHDi Diesel versions with manual
gearbox, in certain driving conditions the
system may suggest changing into neutral so
that the engine can go into standby (STOP
mode of Stop & Start). In this case, N is
displayed in the instrument panel.
Example:
-
Y
ou are in third gear.
-
Y
ou press the accelerator pedal.
-
T
he system may suggest that you engage
a
higher gear. The system adapts its gear change
recommendation according to the
driving conditions (slope, load, etc.)
and the demands of the driver (power,
acceleration, braking, etc.).
The system never suggests:
-
e
ngaging first gear,
-
enga
ging reverse gear.
-
enga
ging a
lower gear.
On vehicle fitted with a
manual gearbox,
the arrow may be accompanied by the
recommended gear.
Gear shift recommendations should not be
considered obligatory. The configuration of the
road, the amount of traffic and safety remain
determining factors when choosing the best
gear. The driver thus remains responsible
for deciding whether to follow or ignore the
system's instructions.
This function cannot be deactivated.
The information appears in the instrument
panel in the form of an arrow.
Hill start assist
This system briefly keeps your vehicle
stationary (for approximately 2 seconds) when
making a
hill start, while you transfer your foot
from the brake pedal to the accelerator pedal.
It is only active when:
-
t
he vehicle is completely stationary, with
your foot on the brake pedal,
-
c
ertain slope conditions are met,
-
t
he driver's door is closed.
The hill start assist system cannot be
deactivated.
Do not leave the vehicle while it is being
held temporarily in the hill start assist
phase.
If you need to leave the vehicle with the
engine running, apply the parking brake
manually then ensure that the parking
brake warning lamp lights up constantly on
the instrument panel.
06
Driving