29
Více informací o kapalině AdBlue® (pro
motory BlueHDi) a
obzvláště o
doplňování
této kapaliny naleznete v
příslušné kapitole.
Odstavení způsobené nedostatkem AdBlue
®
Nádrž aditiva AdBlue® je prázdná: legislativou
předepsané zařízení proti startování zabrání
rozběhnutí motoru.
Abyste mohli znovu nastartovat motor,
doporučujeme Vám obrátit se na ser vis
sítě nebo na jiný odborný ser vis za účelem
doplnění kapaliny.
Pokud si doplnění nádrže provádíte sami, je
nezbytné doplnit do nádrže minimálně 3,8
litrů
aditiva AdBlue
®.
V případě poruchy systému řízení
emisí SCR
Zařízení bránící nastartování motoru se
aktivuje automaticky po ujetí 1 100 km poté,
kdy byla potvrzena závada SCR systému pro
omezování emisí škodlivin.
Jakmile to bude možné, nechte systém
zkontrolovat v
dealerské síti nebo odborný
servis.
V případě detekce poruchy Pokud se jedná o
dočasnou poruchu funkce,
výstraha zmizí v průběhu další jízdy, po
autodiagnostické kontrole systému čištění
výfukových plynů SCR.
Po zapnutí zapalování bliká tato varovná kontrolka
a
svítí ser visní kontrolka. Doprovází je zvukový
signál a
zobrazení se hlášení „Dolít aditiv. antiemis.
syst.: Zákaz startování“.
Tyto varovné kontrolky se rozsvítí, doprovázené
zvukovým signálem a
hlášením „ Závada antiemis.
syst.“.
Výstraha se aktivuje za jízdy, jakmile je porucha
funkce zjištěna popr vé, a
poté po zapnutí zapalování
při dalších jízdách, dokud příčina poruchy přetr vává. Během fáze povolené jízdy (1
100 km až 0 km)
Je-li porucha systému SCR potvrzena (po 50
km,
potvrzení je signalizováno tr valým rozsvícením
hlášení upozorňujícího na poruchu), rozsvítí
se uvedené varovné kontrolky a
začne blikat
kontrolka UREA, doprovázená zvukovým signálem
a
zobrazením příslušného hlášení (např.: „ Závada
antiemis. syst.: Zákaz startování za 300 km“),
udávajícího dojezdovou vzdálenost vyjádřenou
v
k
ilometrech.
Za jízdy se bude hlášení zobrazovat každých
30
sekund, dokud bude porucha systému řízení
emisí přetr vávat SCR.
Výstraha je opakována při zapnutí zapalování.
Co nejdříve se obraťte na ser visní síť nebo jiný
odborný ser vis.
V opačném případě již nebudete moci znovu
nastartovat motor vozidla.
01
Palubní zařízení
30
Star tování zakázánoPřekročili jste limit povolený pro jízdu: příslušné
zařízení brání nastartování motoru.
Abyste mohli znovu nastartovat motor, je nezbytné
se obrátit na člena dealerské sítě nebo odborný
servis.
Počítadla ujeté vzdálenosti
Celková a denní ujetá vzdálenost jsou zobrazovány
p o dobu třiceti sekund po vypnutí zapalování, při
otevření dveří řidiče a
rovněž po zamknutí a po
odemknutí vozidla. Při cestách do zahraničí možná bude třeba
přepnout jednotky vzdálenosti: zobrazení
rychlosti musí být vyjádřeno v
oficiální jednotce
dané země (km nebo míle). Přepínání jednotek
se provádí v nabídce pro konfiguraci displeje,
při stojícím vozidle.
Ukazatel celkového počtu
ujetých km
Měří celkovou vzdálenost, kterou vozidlo ujelo od
chvíle pr vního uvedení do provozu.
Denní počitadlo ujetých km
Měří vzdálenost, kterou vozidlo ujede od posledního
vynulování počitadla řidičem.
F
P
ři zapnutém zapalování stiskněte tlačítko
a
držte je až do zobrazení nul.
Při každém zapnutí zapalování se rozsvítí tyto
výstražné kontrolky a
výstražná kontrolka UREA
bude blikat a
její blikání bude doprovázeno
zvukovým signálem a
zobrazením hlášení „ Závada
antiemis. syst.: Zákaz startování“.
Reostat osvětlení
Systém, který umožňuje přizpůsobovat ručně
intenzitu osvětlení místa řidiče intenzitě venkovního
světla.
01
Palubní zařízení
43
Klíč s dálkovým
o vladačem
Systém pro odemykání a zamykání systému
c entrálního zamykání vozidla pomocí klíče nebo na
dálku. Slouží také k
vyhledání a nastartování vozidla
a
poskytuje ochranu proti odcizení.
Rozložení/složení klíče
Jestliže není tlačítko stisknuto, hrozí nebezpečí
poškození dálkového ovladače.
Odemknutí vozidla
Odemknutí dálkovým ovladačem
F Chcete-li vozidlo odemknout, stiskněte tlačítko se symbolem
otevřeného visacího zámku.
Odemknutí vozidla klíčem
F Pro odemknutí vozidla otočte klíč v zámku dveří
řidiče směrem dopředu.
Odemknutí je signalizováno rychlým blikáním všech
směrových světel po dobu přibližně dvou sekund.
Současně se odklopí i
vnější zpětná zrcátka (v
závislosti na verzi vozidla).
Zamknutí vozidla
Zamykání pomocí dálkového
ovladače
F Pro uzamknutí vozidla stiskněte tlačítko se symbolem zavřeného
visacího zámku.
Zamykání klíčem
F Otočením klíče v zámku dveří řidiče směrem
k zádi vozidla zamkněte celé vozidlo.
Zamknutí je signalizováno rozsvícením směrových
světel přibližně na dvě sekundy.
Současně se, v
závislosti na verzi vozidla, sklápějí
vnější zpětná zrcátka. Pokud jsou některé dveře nebo zavazadlový
prostor dosud otevřeny, centrální uzamknutí se
neprovede.
Jestliže je zamknuté vozidlo nechtěně
odemknuto a
nedojde k otevření jeho dveří
nebo zavazadlového prostoru, vozidlo se po
uplynutí třiceti sekund znovu automaticky
zamkne.
Sklápění a odklápění vnějších zpětných
zrcátek dálkovým ovladačem může být
deaktivováno v dealerské síti nebo odborném
servisu.
Nadstandardní zamykání
Nadstandardní zamknutí vyřadí z činnosti
v nější i vnitřní ovladače dveří.
Deaktivuje rovněž tlačítko centrálního ovládání
zamykání v
interiéru.
Nenechávejte proto nikoho uvnitř vozidla,
pokud je nadstandardně zamknuté.
F
S
tiskněte toto tlačítko pro vysunutí nebo zasunutí
klíče.
02
Vstupy do vozidla
68
Odklápění
F Zvenku – odemkněte vozidlo pomocí dálkového ovladače nebo klíče.
F
Z
evnitř: při zapnutém zapalování přitáhněte
ovladač A ve středové poloze směrem dozadu.
Sklápění a
odklápění vnějších zpětných
zrcátek dálkovým ovladačem může být
deaktivováno v
dealerské síti nebo odborný
servis.
V nezbytném případě lze zpětná zrcátka
přiklopit ručně.
Vnitřní zpětné zrcátko
Je vybaveno zařízením proti oslňování, které
ztmavuje sklo zpětného zrcátka a omezuje tak
oslnění řidiče sluncem, světlomety vzadu jedoucích
vozidel…
Model s ručním nastavováním
N astavení
Poloha den/noc
F Chcete-li zamezit oslňování, přitáhněte páčku do polohy „noc“.
F
Z
atlačte na páčku pro návrat do normální polohy
pro „den“.
Automatický „elektrochromatický“
model
S pomocí snímače, který měří intenzitu světla
přicházejícího z prostoru za vozidlem, zajišťuje
tento systém automaticky a
postupně přechod mezi
režimy pro den a
noc.
Aby byl zaručen optimální výhled při vašich
manévrech, sklo zrcátka při zařazení zpětného
chodu automaticky zesvětlí.
F
N
asměrujte vhodným způsobem zrcátko
v
poloze pro „den“.
Větrání
Vstup vzduchu
Vzduch cirkulující v kabině je filtrován a přichází buď
z venku přes mřížku na spodní hraně čelního skla,
nebo zevnitř při obíhání vnitřního vzduchu.
Úprava vzduchu
Vháněný vzduch je rozváděn podle nastavení
ovladačů řidičem:
-
p
římý přívod do interiéru (vstup vnějšího
vzduchu),
-
p
růchod okruhem ohřevu (topení),
-
p
růchod okruhem chlazení (klimatizace).
03
Ergonomie a komfort
87
Provozní porucha
V případě poruchy snímače světelné
intenzity se světla rozsvítí, na přístrojové
desce se rozsvítí tato kontrolka a/
nebo se na obrazovce zobrazí hlášení,
doprovázené zvukovým signálem.
Obraťte se na autorizovaného dealera nebo odborný
servis. Nezakrývejte snímač slunečního záření
zkombinovaný se snímačem deště, který je
umístěn uprostřed čelního skla za vnitřním
zpětným zrcátkem, neboť by mohlo dojít k
k
vypnutí příslušných funkcí.
Při jízdě v
mlze nebo při sněhových srážkách
může snímač slunečního záření zaznamenat
dostatečnou intenzitu světla. Světla se
v
takovém případě automaticky nerozsvítí.
Automatické osvětlení Follow
me home
Jestliže je aktivována funkce automatického
rozsvěcování světel a intenzita venkovního světla
je nízká, zůstanou potkávací světla po vypnutí
zapalování svítit.
Programování
Aktivaci, deaktivaci a dobu
d oprovodného osvětlení Follow me
home lze nastavit prostřednictvím
nabídky konfigurace vozidla nebo
nastavení parametrů vozidla (kromě
monochromatické obrazovky A s
pevně
nastavenou dobou: 60
s).
Denní světla s LED
d iodami
Toto denní osvětlení, které je charakteristickým
znakem vozidla, se skládá ze dvou sad šesti LED
diod na svislém závěsu každého světlometu.
Pokud je ovladač světel v
poloze 0 nebo AUTO,
denní světla se po nastartování vozidla rozsvítí
automaticky.
Při ručním nebo automatickém zapnutí obrysových
a
potkávacích světel zůstanou denní světla
zhasnutá.
Nastavování sklonu
světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutno seřídit sklon světlometů podle
zatížení vozidla.
0. Jen řidič nebo řidič + spolujezdec.
-. Střední nastavení.
1. 5
osob.
-. 5
osob + náklad v zavazadlovém prostoru.
2. Samotný řidič + maximální povolené zatížení
v
zavazadlovém prostoru. Tato poloha
je dostatečná k
tomu, abyste předešli
způsobování oslnění. Vyšší nastavení může
omezit šíření světla ze světlometů.
Výchozím nastavením je poloha 0.
04
Osvětlení a viditelniost
100
Pokyny
Řidič se musí před jízdou ujistit, že cestující
používají bezpečnostní pásy správným způsobem,
a že jsou jimi všichni připoutaní.
Ať již sedíte na jakémkoli místě ve vozidle, vždy si
zapněte bezpečnostní pás, i
při jízdě na krátkou
vzdálenost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních pásů, protože
by v
takovém případě nemohly zcela plnit svou
úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem, který
umožňuje automatické upravení délky pásu podle
vašich tělesných rozměrů. Odepnutý bezpečnostní
pás se automaticky navine zpět do své schránky.
Před použitím a
po použití se ujistěte, že je pás
řádně navinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna co nejníže
na pánvi.
Horní část se musí nacházet v
prohlubni na
rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením pro automatické
zablokování v
případě nárazu, prudkého brzdění
nebo převrácení vozidla. Zařízení můžete
odblokovat zatáhnutím za pás a
jeho uvolněním,
přičemž pás se mírně zpětně navine. Aby byl bezpečnostní pás účinný:
-
m usí být napnutý co nejblíže k tělu,
-
m
usí být přes tělo přitažen plynulým pohybem
a
nesmí být zkroucený,
-
s
mí být používán k připoutání pouze jedné
osoby,
-
n
esmí vykazovat žádné známky naříznutí nebo
být roztřepený,
-
n
esmí být nijak upravovaný nebo pozměněný,
aby nedošlo k
narušení jeho funkce.Doporučení týkající se dětí
Používejte vhodnou dětskou autosedačku pro
cestující mladší 12
let nebo měřící méně než
150
cm.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na vašich kolenou.
Více informací o
dětských sedačkách naleznete
v
příslušné kapitole.
Dle platných bezpečnostních předpisů smějí
být veškeré zásahy na bezpečnostních pásech
vozidla prováděny pouze v
odborný ser vis
s
náležitě proškoleným personálem a adekvátním
vybavením, které vám může poskytnout dealerská
síť.
Nechávejte v
dealerské síti nebo odborný ser vis
provádět kontroly bezpečnostních pásů pravidelně,
a
to zejména když zpozorujete, že jsou na pásech
patrné známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou nebo
přípravkem na čištění textilních látek, prodávaným
v
dealerské síti.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či zadní
sedadlové lavice se ujistěte, že je pás správně
umístěný a
navinutý.V případě nehody
V závislosti na příčině a
velikosti nárazu se
pyrotechnické zařízení bezpečnostních pásů může
odpálit nezávisle na nafukovacích vacích. Odpálení
předpínačů je doprovázeno hlukem a
uvolněním
neškodného kouře, obojí je způsobeno aktivací
pyrotechnické patrony vestavěné v
systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka airbagu.
Po nehodě nechejte prověřit a
případně vyměnit
systém bezpečnostních pásů v
dealerské síti nebo
odborném servisu.
05
Bezpečnost
103
Pokyny
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte dále
popsaná bezpečnostní pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou polohu vsedě.
Jezděte se správně seřízeným a zapnutým
bezpečnostním pásem.
Mezi airbagy a
cestujícími se nesmí nacházet
žádná osoba ani objekt (dítě, zvíře, předmět atd.).
Nepřipevňujte nebo nelepte nic ani v
blízkosti,
ani do prostoru rozvinutí airbagů – mohlo by dojít
k
poranění při odpálení airbagu.
Nikdy neupravujte originální uspořádání svého
vozidla, zejména pak v
bezprostřední blízkosti
airbagů.
Po nehodě nebo jestliže došlo k
pokusu o krádež
vozidla, nechte překontrolovat systém airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů smí být
prováděn pouze v
dealerské síti nebo odborný
servis.
I při dodržení všech předchozích pokynů existuje
v
případě rozvinutí airbagu riziko zranění nebo
lehkých popálenin v
místě hlavy, trupu nebo paží,
které nelze vyloučit. Airbag se totiž rozvine téměř
okamžitě (za několik milisekund) a
potom se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k
úniku horkých plynů
otvory vytvořenými za tímto účelem. Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena ani
nenechávejte ruku na středovém krytu volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na straně
spolujezdce.
Nekuř te, protože při rozvinutí airbagu by cigareta
nebo dýmka mohla způsobit popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte
a
chraňte ho před prudkými nárazy.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani na
palubní desku, při odpálení airbagů by tyto
předměty mohly způsobit zranění.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované potahy,
které jsou kompatibilní s
bočními airbagy. Ohledně
informací o
nabídce potahů vhodných pro vaše
vozidlo se můžete obrátit na dealerskou síť.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože takové
předměty by mohly způsobit zranění hrudníku
nebo paže v
případě odpálení bočního airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je nezbytné. Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné předměty na
strop, jelikož tyto by při odpálení hlavových airbagů
mohly způsobit poranění hlavy.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly umístěnými
na stropě, nesmí být tato držadla demontována,
neboť se podílejí na upevnění hlavových airbagů.
05
Bezpečnost
155
3Vzduchový filtr.
4 Nádržka brzdové kapaliny.
5 Akumulátor.
6 Pojistková skříňka.
7 Měrka hladiny motorového oleje.
8 Uzávěr hrdla pro doplňování motorového oleje.
9 Plnicí čerpadlo (na filtru nafty)*.
Okruh motorové nafty je pod velmi vysokým
tlakem.
Veškeré práce na tomto okruhu smějí provádět
výhradně pracovníci dealerské sítě nebo
odborný ser vis.
*
P
odle motoru.
Kontrola hladin náplní
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny náplní
v souladu s dokumentem plán údržby výrobce.
V případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není
výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nechte příslušný
okruh prověřit v
dealerské síti nebo odborném
servisu.
Tato kapalina musí odpovídat doporučením
výrobce vozu a
jeho motoru. Při práci pod kapotou motoru buďte velmi
opatrní, protože některé části motoru mohou
být velmi horké (nebezpečí popálení)
a
ventilátor se může kdykoliv rozeběhnout (i při
vypnutém zapalování).
Upotřebené kapaliny
Zabraňte dlouhodobému styku použitého oleje
a dalších provozních kapalin s kůží.
Většina kapalin je zdraví škodlivá a
některé
jsou i
silně žíravé.
Nevylévejte použitý olej ani kapaliny do
kanalizačního potrubí či na zem.
Použitý olej vraťte do dealerské sítě nebo
odborný ser vis a
zlikvidujte také nádoby,
které byly pro tento účel určeny.
Hladina motorového oleje
Kontrola se provádí buď při zapnutí
zapalování prostřednictvím ukazatele
množství oleje na přístrojové desce (u
vozidel vybavených elektrickou měrkou),
nebo prostřednictvím měrky oleje. Pro dosažení věrohodného výsledku musí
být vaše vozidlo odstaveno na vodorovném
podkladu, s
motorem vypnutým po dobu
alespoň 30 minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami (nebo výměnami oleje) je normální.
Doporučujeme provádět kontrolu oleje a jeho
případné doplnění po každých 5 000 km.
Kontrola pomocí měrky oleje
Umístění ruční měrky je znázorněno na příslušném
schématu motorového prostoru.
F
U
chopte měrku za barevný konec a celou ji
vytáhněte.
F
O
třete konec měrky pomocí čisté, netřepivé
tkaniny.
F
Z
asuňte měrku zpět na její místo až na doraz
a
znovu ji vytáhněte ke kontrole olejové stopy:
hladina oleje se musí nacházet mezi značkami A
a
B.
07
Praktick