.
C4-cactus_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Doporučení pro jízdu 119
Startování - vypínání motoru
12
1
Parkovací brzda
12
4
Manuální 5stupňová převodovka
12
5
Doporučení změny rychlostního stupně
12
6
Pilotovaná převodovka (ETG)
12
7
Asistence pro rozjezd do svahu
13
1
Systém Stop & Start
13
2
Omezovač rychlosti
13
5
Regulátor rychlosti
13
8
Ukládání rychlostí
14
1
Parkovací asistent
14
2
Kamera pro couvání
14
4
Systém Park Assist
14
5
Detekce poklesu tlaku
15
0
Řízení
Palivová nádrž 153
Zařízení proti záměně paliva (naftové motory)
15
5
Sněhové řetězy
15
7
Kryty pro zimní období
15
8
Tažení přívěsu
15
9
Režim úspory energie
16
0
Příslušenství
16
1
Výměna stírátka
16
3
Střešní tyče
16
4
Kapota motoru
16
7
Benzínové motory
16
8
Naftové motory
16
9
Kontrola množství náplní
17
0
Kontroly
173
Ad
itivum AdBlue
® a systém SCR
(Diesel BlueHDi) 17 5
Ochrana AIRBUMP
® 182
D
oporučení pro údržbu
18
3
Praktické informace
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky 18 5
Rezervní kolo
19
1
Výměna žárovky
19
7
Výměna pojistky
20
5
Akumulátor 12 V
21
2
Odtažení
216
Ú
plné vyčerpání paliva (naftový motor)
21
8
Porucha na cestě
Benzínové motory 219
Hmotnosti vozidel - benzín
22
0
Naftové motory
22
1
Hmotnosti vozidel - naftové motory
22
2
Rozměry
22
3
Identifikační prvky
22
4
Technické charakteristiky
Případ tísně nebo potřeby asistenční služby 22 6
Dotykový displej 7 palců
22
9
Audio a telematika
Abecední rejstřík
Obsah
8
C4-cactus_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Úplné vyčerpání paliva u naftového motoru (odvzušňovací čerpadlo) 21 8
Aditivum AdBlue
® a systém SCR
(Diesel BlueHDi) 17 5 -181
Údržba - Charakteristiky
Kontrola množství náplní 17 0 -172
- mo torový olej
-
br
zdová kapalina
-
ch
ladicí kapalina
-
kapal
ina ostřikovačů
-
ad
itivum (naftový motor s
filtrem pevných částic)
Ko nt r o l y
173
-174
-
akumul
átor
-
vz
duchový / pylový filtr
-
ol
ejový filtr
-
fi
ltr pevných částic (Diesel)
-
br
zdové destičky / kotouče
Výměna žárovek
19
7-204
-
př
ední světla
-
za
dní světla
-
os
větlení interiéru Rozměry
22
3
Identifikační prvky
22
4
Hmotnosti vozidel - benzín
22
0
Hmotnosti vozidel - nafta
22
2
Otevírání kapoty
16
7
Motorový prostor - benzín
16
8
Motorový prostor - nafta
16
9
Benzínové motory
21
9
Naftové motory
22
1
Akumulátor 12 V
21
2-215
Režim odlehčení, režim úspory energie
16
0
Pojistky v motorovém prostoru
20
5 -206, 210 -211
Z
10
C4-cactus_cs_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Omezujte příčiny zvýšené spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší zavazadla
umístěte na podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže k zadní lavici.
Omezte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor (střešní tyče,
střešní zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...). Použijte raději uzavřený
střešní box.
Střešní tyče nebo střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte zimní pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených pneumatikách;
dodržujte hodnoty uvedené na štítku nalepeném na sloupku dveří
vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
př
ed dlouhou jízdou,
-
př
i změně ročního období,
-
po d
louhodobém odstavení vozidla.
Nezapomeňte zkontrolovat také rezervní kolo a pneumatiky přívěsu
nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (motorový olej, olejový filtr,
vzduchový filtr, pylový filtr, ...) a řiďte se plánem údržby sestaveným pro
Vaše vozidlo.
S motorem Diesel BlueHDi, pokud se porouchá systém SCR, začne
vozidlo znečišťovat životní prostředí; navštivte neprodleně servis sítě
CITROËN nebo jiný odborný servis pro uvedení emisí oxidů dusíku do
souladu s splatnou legislativou.
Při čerpání paliva do palivové nádrže nepokračujte po třetím vypnutí
pistole, předejdete tak přetečení paliva.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu průměrné
spotřeby paliva až po ujetí prvních přibližně 3 000 km.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
56
C4-cactus_cs_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2016
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte následující pravidla pro jejich používání
a údržbu:
F
Pr
o rovnoměrnou distribuci proudu vzduchu dbejte na průchodnost mřížek vstupu
vnějšího vzduchu, umístěných na spodním okraji čelního okna, trysek, větracích otvorů
a výstupů vzduchu, stejně jako na průchodnost odvodu vzduchu v zavazadlovém
prostoru.
F
Ne
zakrývejte snímač slunečního záření umístěný na palubní desce. Slouží k regulaci
automatické klimatizace.
F
Pr
o zachování bezchybné funkčnosti klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně jednou
nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5
a
ž 10
m
inut.
F
Db
ejte na dobrý stav pylového filtru a nechte pravidelně měnit filtrační vložky.
Do
poručujeme kombinovaný pylový filtr. Díky specifické aktivní přísadě zlepšuje čištění
vzduchu vdechovaného cestujícími a přispívá k zachování čistoty v kabině (snížení
alergických reakcí, nepříjemných pachů a usazování mastnoty).
F
Pr
o zajištění řádné činnosti klimatizačního systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly dle doporučení v dokumentu Servisní a záruční knížka.
F
Je
stliže zařízení nechladí, vypněte jej a obraťte se na servisní síť CITROËN nebo na
jiný odborný servis.
Doporučení pro větrání a klimatizaci
Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje
chlór a
n
epředstavuje nebezpečí pro
ozónovou vrstvu.
Při chlazení vzduchu dochází
v
k
limatizačním zařízení ke kondenzaci
par a při zastavení vozu vytéká
nashromážděná voda pod vozidlo.
Tento jev je zcela normální.
Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu a za vysokých
teplot může vypnutí klimatizace využít lépe výkonu motoru a zlepšit tak tažnou kapacitu
vozidla.
Systém Stop & Start
Systémy topení a klimatizace fungují
jen při běžícím motoru.
Aby bylo zachován požadovaný tepelný
komfort v interiéru vozidla, můžete
dočasně deaktivovat funkci Stop & Start.
Více informací o systému Stop & Start
naleznete v příslušné kapitole.
E
104
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
CITROËN Vám doporučuje převážet
děti na zadních místech vozidla.
-
v po
loze „zády ke směru jízdy“ až
do 3
l
et věku,
-
v po
loze „čelem po směru jízdy“
od 3
l
et věku.
Při konstrukci všech vozidel věnuje CITROËN problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
-
v so
uladu s předpisy Evropské unie
musejí být všechny děti mladší 12
l
et
nebo menší než 1,5
m
etru převáženy
v homologované dětské autosedačce,
uzpůsobené jejich hmotnosti , a to
na místech vybavených bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX*,
-
ne
jbezpečnější místa pro cestování
dětí ve vozidle jsou podle statistických
údajů vzadu,
-
dě
ti vážící méně než 9
kg m
usejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze „zády ke
směru jízdy“.
*
Př
edpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých
zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými
ve Vaší zemi.
Bezpečnost
111
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Montáž dětských autosedaček připevňovaných bezpečnostním
pásem
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských autosedaček, které se připevňují bezpečnostním
pásem a jsou homologované pro univerzální použití (a) v závislosti na hmotnosti dítěte a umístění ve vozidle.
Místo Hmotnost dítěte / přibližný věk
Skupiny 0
(
b) a 0+
Od narození do 13
k
g
Do přibližně 1
r
okuSkupina 1
Od 9 d
o 18
k
g
Od 1
r
oku do přibližně 3
l
etSkupina 2
O
d 15
d
o 25
k
g
Od 3
d
o přibližně 6
l
etSkupina 3
O
d 22
d
o 36
k
g
Od 6
d
o přibližně
10
l
et
1. řada Sedadlo spolujezdce vpředu (
c)
bez seřizování na výšku ( d) U
UUU
2. řada Zadní boční sedadla (
e) U UUU
Zadní střední sedadlo ( e) U (f) U (f) U U
5
Bezpečnost
112
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2016
(a ) Univerzální dětská autosedačka: sedačka,
k
terá může být namontována do všech
vozidel vybavených bezpečnostními pásy.
( b )
Sk
upina 0: od narození do hmotnosti
10
k
g. Lehátka a kolébky určené k použití
v automobilech nesmějí být montovány na
sedadlo spolujezdce vpředu.
Js
ou-li namontovány na sedadla 2. řady,
mohou znemožnit použití dalších míst.
( c )
Př
ed montáží dětské autosedačky na toto
místo si prostudujte předpisy platné v dané
zemi.
Vysuňte a uložte přední opěrku hlavy
před montáží dětské autosedačky
s opěradlem na některé místo
spolujezdce. Jakmile dětskou sedačku
demontujete, vraťte opěrku hlavy na
své místo.
U
:
Mís
to uzpůsobené pro montáž dětské
autosedačky, která se připevňuje
bezpečnostním pásem a je homologovaná
pro univerzální použití v poloze „zády ke“
a/nebo „čelem po směru jízdy“.
(
d )
Po
kud je dětská autosedačka
namontována na přední sedadlo
spolujezdce v poloze „zády ke směru
jízdy“, musí být čelní airbag spolujezdce
bezpodmínečně deaktivován. V opačném
případě hrozí roziko vážného zranění nebo
usmrcení dítěte při rozvinutí airbagu.
Po
kud je dětská autosedačka
namontována na přední sedadlo
spolujezdce v poloze „čelem po směru
jízdy“, nechte čelní airbag spolujezdce
zapnutý. (
e ) Pro montáž dětské autosedačky na zadní místa
v poloze „zády ke směru jízdy“ nebo „čelem po
směru jízdy“ posuňte přední sedadlo dopředu
a narovnejte jeho opěradlo, aby byl ponechán
dostatek místa pro dětskou sedačku a nohy dítěte.
(f ) Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být
nikdy montována na místo zadního spolujezdce
uprostřed.
Bezpečnost
115
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Souhrnná tabulka s informacemi pro montáž dětských
autosedaček ISOFIX
V souladu s evropskou legislativou naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená
úchyty ISOFIX ve vozidle.
U univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná písmeny A až G,
uvedena na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.
IUF :
Mís
to uzpůsobené pro montáž univerzální dětské autosedačky ( Isofix U niversel) v poloze
„čelem po směru jízdy“ ( Face à la route), které se připevňují horním popruhem.
IL- SU : Místo uzpůsobené pro montáž polouniverzální dětské autosedačky ( Isofix S emi-Universel):
-
v po
loze „zády ke směru jízdy“, vybavené horním popruhem nebo vzpěrou,
-
v po
loze „čelem po směru jízdy“, vybavené vzpěrou,
-
ko
lébky vybavené horním popruhem nebo vzpěrou. Hmotnost dítěte
/ přibližný věk
Nižší než 10 kg (skupina 0)
Do přibližně 6
m
ěsícůNižší než 10 kg
(skupina 0)
Nižší než 13 kg (skupina 0+)
Do přibližně 1 roku Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Od 1 roku do přibližně 3 let
Typ dětské autosedačky ISOFIX Kolébka„zády ke směru jízdy“
„zády ke směru jízdy“„čelem po směru jízdy“
Třída velikosti ISOFIX F G C D E C D A BB1
1. řada Sedadlo spolujezdce vpředu Ne ISOFIX
2. řada Zadní boční sedadla
IL- SU* IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Zadní prostřední sedadlo Ne ISOFIX
Před montáží dětské autosedačky
s o
pěradlem na jedno z míst spolujezdce
vyjměte a uložte opěrku hlavy daného místa.
Po odmontování dětské autosedačky dejte
opěrku hlavy zpět.
Více informací o upevnění ISOFIX a horním
popruhu naleznete v příslušné kapitole.
*
Ko
lébka ISOFIX, připevněná do spodních ok sedadla s úchyty ISOFIX, zabírá všechna místa na
zadní lavici.
5
Bezpečnost