Page 427 of 545

426
uuCaméra de recul à angles multiples uAu sujet de la caméra de recul à angles multiples
Conduite
Il est possible de voir trois diffé rents modes de caméra sur l’affichage de la vue arrière. Appuyer
sur le bouton sélecteur pour changer le mode. : Mode vue élargie
: Mode vue normale
: Mode vue de haut
•Si le dernier mode sélectionné était Vue élargie ou Vue normale, le même mode sera
sélectionné de nouveau la prochaine fois que la boîte de vitesses passera à
(R.
•Si le mode Vue de haut a été le dernier utilisé avant de mettre le mode d’alimentation à
ARRÊT, le mode de Vue élargie sera sélectionné la prochaine fois que le mode
d’alimentation sera mis en MARCHE et que la boîte de vitesses est placée à
(R.
•Si le mode Vue de haut a été le dernier utilisé pendant plus de dix secondes après avoir
déplacé la boîte de vitesses de
(R, la configuration Vue élar gie sera sélectionnée la
prochaine fois que la boîte de vitesses est placée à
(R.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 426 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 428 of 545

427
Conduite
Remplissage du réservoir de carburant
Information sur le carburant
■Carburant recommandé
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octa ne plus bas peut occasionnellement causer un
bruit de cognement métallique dans le moteur et réduira le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’oc tane de moins de 87 pourrait endommager le
moteur.
■Essence détergente de catégorie supérieure
Étant donné les niveaux variés de détergence et d’additifs sur le marché, Acura endosse
l’utilisation de l’essence détergente « TOP TIER Detergent Gasoli ne » si elle est disponible, afin
d’aider à maintenir le re ndement et la fiabilité du véhicule. L’essence détergente TOP TIER
répond à une nouvelle norme établie en collab oration par les principaux fabricants
automobiles de l’industrie afin de satisfaire aux besoins des moteurs de haute technologie
d’aujourd’hui.
Dans la plupart des cas, les st ations-service approuvées identifieront leur essence comme ayant
satisfait aux normes de « TOP TIER Detergent Gasoline ». Ce carburant garantit le niveau
approprié d’additifs détergents et est exempt d’additifs métalliques. Un niveau approprié
d’additifs détergents et l’absence d’additifs métalliques nuisibles dans l’essence aident à
prévenir l’accumulation de dépôts dans le moteur et le système de contrôle des émissions.
Pour de plus amples renseignements importants au sujet du carburant, ou pour de
l’information sur l’essence qui ne contient pas de MMT, visiter le site Acura Owners sur
owners.acura.com . Au Canada, visiter le www.acura.ca pour des informati ons additionnelles
sur l’essence. Pour de plus amples renseignements sur l’essence Top Tier, visiter
www.toptiergas.com .
■Capacité du réservoir de carburant : 50 l (13,2 gal US)
Supercarburant sans plomb, indice d’octane 91 ou supérieur
1Information sur le carburant
REMARQUE
Nous recommandons l’utilisat ion d’une essence contenant
des additifs détergents car ceux-ci empêchent la formation
de dépôts dans le circuit d’alim entation et dans le moteur. De
plus, afin de maintenir un bon rendement, une cote de
consommation et un contrôle de s émissions satisfaisants,
l’utilisation d’une essence qui ne contient PAS d’additifs
nuisibles à base de manganèse , tel le MMT, est fortement
recommandée, si une telle essence est disponible.
L’utilisation d’une essence contenant ces additifs peut avoir
un effet adverse sur le rendeme nt et peut faire allumer le
témoin d’anomalie sur le tableau de bord. Si tel est le cas,
communiquer avec un concessionnaire pour le service
approprié.
De nos jours, certaines esse nces contiennent des composés
oxygénés tels l’éthanol. Ce véhicule est conçu pour
fonctionner avec de l’essence oxygénée contenant un
maximum de 15 % d’éthanol par volume. Ne pas utiliser une
essence qui contient du méth anol. Si des symptômes de
fonctionnement indésirables se manifestent, essayer une
autre station-service ou changer pour une autre marque
d’essence.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 427 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 436 of 545
435
Entretien
Aide-mémoire d’entretienMD
Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’aide-mémoire
d’entretien apparaîtront sur l’affichage multifonc tions chaque fois que le mode d’alimentation
passera à MARCHE. Les messages indiquent à que l moment changer l’huile moteur, ou si le
véhicule doit être amené chez un concessionna ire pour les travaux d’entretien indiqués.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 435 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 446 of 545

445
uuEntretien sous le capot uVidange d’huile moteur et remplacement du filtre
à suivre
Entretien
Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre
Il faut changer l’hui le moteur et le filtre à huile régulière ment afin de maintenir la lubrification
du moteur. Si l’on ne maintient pas cette prat ique régulière, le moteur peut s’endommager.
Changer l’huile et le filtre c onformément au message d’entretien de l’affichage multifonctions.
1. Faire tourner le moteur ju squ’à ce qu’il atteigne
sa température de marche normale et couper
ensuite le moteur.
2. Ouvrir le capot et enlever le bouchon de
remplissage de l’huile moteur.
3. Retirer les vis sur le châssis porteur et retirer la
plaque protectrice.
4. Retirer le boulon de purge et la rondelle dans le
bas du moteur et vida nger l’huile dans un
contenant approprié.1 Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre
REMARQUE
Une élimination inappropriée de l’huile usée peut être
nuisible à l’environnement. Si l’on effectue soi-même un
changement d’huile, élimin er l’huile usée de façon
appropriée. Mettre l’huile dans un récipient étanche et
l’apporter à un centre de recycla ge. Ne pas jeter l’huile dans
une poubelle et ne pas la déverser sur le sol.
Plaque protectriceVis
Boulon de purge
Lave-glaces
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 445 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 450 of 545

449
uuEntretien sous le capot uLiquide de boîte de vitesses
Entretien
Liquide de boîte de vitesses
Demander à un concessionnair e de vérifier le niveau de liquide et le remplacer, au besoin.
Ne pas tenter de vérifier ou de changer soi-même le liquide de boîte de vitesses à double
embrayage.
■Liquide de boîte de vitesses à double embrayage
Liquide spécifié : Liquide de boîte de vitesses automatique Acura ATF-TYPE 2.0
1 Liquide de boîte de vitesses à double embrayage
REMARQUE
Ne pas le mélanger le liquide Acura ATF-TYPE 2.0 avec
d’autres liquides de boîte de vitesses.
L’utilisation d’un liquide de boî te de vitesses autre que le
liquide de boîte de vitesses automatique Acura ATF-TYPE 2.0
peut avoir un effet défavorable sur le fonctionnement et la
durabilité de la boîte de vitesses du véhicule et endommager
cette dernière.
Tout dommage causé par l’utilisation d’un liquide de boîte de
vitesses ne correspondant pas au liquide de boîte de vitesses
automatique Acura ATF-TYPE 2. 0 n’est pas couvert par la
garantie limitée des véhicules neufs Acura.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 449 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 453 of 545
452
uuRemplacement des ampoules uAmpoules de phare antibrouillard*
Entretien
2. Insérer un tournevis à lame plate dans la
languette du côté intérieur du couvercle, puis
tirer tout droit tel qu’indiqué pour retirer le
couvercle.
3. Enlever les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme
et retirer avec soin l’ensemble du phare
antibrouillard hors du pare-chocs.
4. Pousser sur la languette pour retirer le coupleur.
5. Dévisser l’ampoule à changer en tournant vers la
gauche pour la retirer.
6. Insérer une ampoule neuve dans l’ensemble du
phare antibrouillard et t ourner l’ampoule vers la
droite.
7. Insérer le coupleur da ns le connecteur de
l’ampoule.
Couvercle
Vis
Coupleur Ampoule
Languette
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 452 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 456 of 545
455
uuRemplacement des ampoules uAmpoules des feux de position latéraux avant
Entretien
4. Tourner la douille vers la gauche et la retirer.
5. Enlever l’ampoule à changer et insérer une
nouvelle ampoule.
6. Insérer le coupleur da ns le connecteur de
l’ampoule.1 Ampoules des feux de position latéraux avant
Pour retirer l’agrafe de retenu e, insérer un tournevis à lame
plate puis soulever et retirer l’agrafe de retenue.
Insérer l’agrafe de retenue av ec la goupille relevée, puis
pousser la goupille jusqu’à ce qu’elle soit enfoncée à plat.Agrafe de retenue (type B)
Agrafe de
retenue
Pousser jusqu’à ce
que la goupille soit
enfoncée à plat.
AmpouleDouille
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 455 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 503 of 545

uuEn cas de pneu à plat uChangement d’un pneu à plat
502
Gérer les imprévus
1. Placer le cric sous le point de levage le plus près
du pneu à remplacer.
2. Tourner le support du bout ve rs la droite tel que
montré sur l’image jusqu’à ce que le dessus du
cric touche le point de levage.
u S’assurer que la languett e du point de levage
repose dans l’encoche du cric.
3. Soulever le véhicule en utilisant la barre et le
manche de cric, jusqu’à ce que le pneu ne touche
plus au sol.
■Installation du cric1 Installation du cric
Ne pas utiliser le cric lorsque des personnes ou des bagages
se trouvent dans le véhicule.
Utiliser le cric fourni avec le véhicule.
D’autres crics pourraient ne pa s supporter le poids (« la
charge ») ou s’ajuster da ns le point de levage.
Il est important de respecter les directives suivantes pour
utiliser le cric en toute sécurité :
•Ne pas l’utiliser pendant que le moteur tourne.•Utiliser seulement sur une surface dure et plane.•Utiliser seulement aux points de levage.•Ne pas monter dans le véhicule lorsqu’il repose sur un cric.•Ne rien déposer sur ou dessous le cric.
3ATTENTION
Le véhicule peut facilement tomber du cric et
blesser sérieusement toute personne étendue
sous le véhicule.
Respecter les directives à la lettre pour changer
un pneu et ne jamais placer une partie du corps
sous un véhicule qui n’est soutenu que par un
cric.
Barre de
manche de cric
Clé pour écrou de
roue servant de manche de cric
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 502 Friday, September 8, 2017 3:24 PM