34Ključevi, vrata i prozoriProzori
Vjetrobran Naljepnice na vjetrobranskom
staklu
Ne lijepite naljepnice, poput onih zanaplatu cestarina, na vjetrobransko
staklo u predjelu unutarnjeg
retrovizora. U suprotnom, područje
detekcije senzora i vidljivosti kamere
u kućištu retrovizora mogu biti
ograničena.
Zamjena vjetrobranaOprez
Ako vozilo ima senzor prednje
kamere za sustave za pomoć
vozaču, jako je važno da se
zamjena vjetrobrana obavi točno prema Opel specifikacijama. U
suprotnom, ti sustavi možda neće
raditi pravilno i postoji rizik od
neočekivanog ponašanja i / ili
poruka od tih sustava.
Ručni prozori
Prozori vrata se mogu otvoriti ili
zatvoriti pomoću ručica.
Električni prozori9 Upozorenje
Posebno pazite pri uporabi
električnih prozora. Opasnost od
ozljeda, posebice za djecu.
Ako su djeca na stražnjim
sjedalima, uključite sigurnosni
sustav za djecu za električne
prozore.
Pri zatvaranju prozora obratite na
njih posebnu pozornost. Provjerite
da li ste nešto zahvatili dok se
gibaju.
Uključite kontakt za korištenje
električnih prozora.
Pritisnite prekidač odgovarajućeg
prozora za otvaranje ili ga povucite za
zatvaranje.
Lagano pritiskanje ili povlačenje do
prvog zapora: prozor se pomiče gore
ili dolje sve dok koristite prekidač.
Jače pritiskanje ili povlačenje do
drugog zapora i zatim puštanje:
prozor se automatski pomiče gore ili
dolje s uključenom sigurnosnom
funkcijom. Za prekid gibanja, još
jednom upotrijebite prekidač u istom
smjeru.
Ključevi, vrata i prozori35Sigurnosna funkcijaAko staklo prozora naiđe na otpor
iznad sredine prozora za vrijeme
automatskog zatvaranja, odmah se
zaustavlja i ponovno se otvara.
Zaobilaženje sigurnosne funkcije
U slučaju poteškoća prilikom
zatvaranja zbog smrzavanja ili
sličnog, uključite paljenje i nakon toga povucite prekidač do prvog zapora i
držite ga u tom položaju. Prozor se
diže bez uključene sigurnosne
funkcije. Za prekid gibanja, pustite
prekidač.Sigurnosni sustav za djecu za
stražnje prozore
Pritisnite z za deaktiviranje
električnih stražnjih prozora.
Za aktiviranje, ponovno pritisnite z.
Preopterećenje Ako se prozori uzastopno koriste u
kratkim intervalima; korištenje
prozora se onemogućava na neko
vrijeme.
Inicijalizacija električnih prozora
Ako se prozori ne mogu automatski zatvoriti (na primjer nakon odvajanja akumulatora vozila), aktivirajte
elektroniku prozora kako slijedi:
1. Zatvorite vrata.
2. Uključite kontakt. 3. Povucite prekidač, sve dok se prozor ne zatvori i nastavite vući
još dvije sekunde.
4. Postupak ponovite za svaki prozor.
Grijanje stražnjeg prozora
Aktivira se pritiskom na Ü.
36Ključevi, vrata i prozoriLED dioda u gumbu ukazuje na
aktivaciju.
Grijanje radi kad motor radi i isključuje
se automatski nakon kratkog
vremena.
Štitnici za sunce Koristite štitnike za sunce radi
smanjenja zasljepljivanja
preklapanjem dolje i zakretanjem u
stranu.
Poklopci zrcala na štitnicima za sunce trebaju u vožnji biti zatvoreni.
Ako je zrcalo štitnika za sunce
opremljeno svjetlom, ono se pali pri
otvaranju poklopca ogledala.Krov
Krovni otvor9 Upozorenje
Oprezno otvarajte i zatvarajte
krovni prozor. Opasnost od
ozljeda, posebice za djecu.
Dobro pazite na pokretne dijelove
kada ih pomičete. Provjerite da li
ste nešto zahvatili dok se gibaju.
Uključite kontakt za korištenje
krovnog otvora.
Otvorite ili zatvorite
Lagano pritisnite prekidač 1 ili
prekidač 2 do prvog zapora: krovni
otvor se postupno otvara ili zatvara
sve dok se prekidač koristi.
Jače pritisnite prekidač 1 ili prekidač
2 do drugog zapora i zatim ga
otpustite: krovni prozor se automatski
otvara ili zatvara s uključenom
sigurnosnom funkcijom. Za prekid
gibanja, još jednom upotrijebite
prekidač.
Podignite ili zatvorite
Pritisnite prekidač 3 ili prekidač 4:
krovni otvor se podiže ili zatvara
automatski s uključenom
sigurnosnom funkcijom.
Ako je krovni prozor podignut, on se
može otvoriti u jednom koraku
pritiskom na prekidač 1.
Sjenilo Sjenilom se upravlja ručno.
Zatvorite ili otvorite sjenilo
pomicanjem.
Kada je krovni otvor otvoren, sjenilo
je uvijek otvoreno.
48Sjedala, sustavi zaštiteTR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
52Sjedala, sustavi zaštite
Sve dok kontrolno svjetlo c ne
svijetli, zračni jastuci suvozača će se
napuhati u slučaju sudara.
Promijenite status samo kada vozilo
miruje s isključenim kontaktom.
Status ostaje do sljedeće promjene.
Kontrolna lampica za deaktiviranje
zračnog jastuka 3 93.
Sustavi zaštite za dijete
Sigurnosni sustavi za dijete
Preporučamo Opel sigurnosni sustav
za dijete koji je namijenjen specifično
za vozilo.
Kada se koristi sigurnosni sustav za
dijete, obratite pažnju na sljedeće
upute za korištenje i postavljanje i
također na one isporučene sa
sigurnosnim sustavom za dijete.
Uvijek poštujte lokalne ili nacionalne
propise. U nekim državama,
korištenje sigurnosnog sustava za
dijete je zabranjeno na određenim
sjedalima.9 Upozorenje
Kada koristite sigurnosni sustav
za dijete na sjedalu suvozača,
obavezno isključite sustave
zračnih jastuka za sjedalo
suvozača. Ako to ne učinite,
aktiviranje zračnih jastuka
predstavlja rizik od smrtonosne
ozljede djeteta.
To je posebno slučaj kod
sigurnosnih sustava za dijete
usmjerenih prema natrag,
postavljenih na sjedalo suvozača.
Deaktiviranje zračnog jastuka 3 51.
Oznaka zračnog jastuka 3 46.
Odabir odgovarajućeg sustava
Stražnja sjedala najprikladnije su
mjesto za učvršćivanje sigurnosnog
sustava za djecu.
Dijete treba putovati u vozilu
usmjereno suprotno od smjera vožnje što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica,
koja je još uvijek slaba, izložena
manjem naprezanju u slučaju
nezgode.
Odgovaraju sigurnosni sustavi koji su sukladni važećim propisima UN ECE .
Provjerite lokalne zakone i odredbe
vezane uz obaveznu uporabu
sigurnosnih sustava za dijete.
Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete
koje namjeravate koristiti odgovara
tipu vozila.
Sjedala, sustavi zaštite57ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedalaA - ISO/F3:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase9 do 18 kgB - ISO/F2:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgC - ISO/R3:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase do
18 kgD - ISO/R2:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 18 kgE - ISO/R1:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kg
Instrumenti i kontrole99Odabir izbornika i funkcija
Izbornici i funkcije se mogu odabrati
prekidačima na poluzi pokazivača
smjera.
Pritisnite MENU za prebacivanje
između glavnih izbornika ili za
povratak iz podizbornika u sljedeću
višu razinu izbornika.
Okrenite kotačić za podešavanje za odabir podizbornika glavnog
izbornika ili postavljanje numeričke
vrijednosti.
Pritisnite SET/CLR za odabir i potvrdu
funkcije.
Poruke vozila i servisne poruke po
potrebi se prikazuju u iskočnim
prozorima na informacijskom centru
vozača. Potvrdite poruke pritiskom na SET/CLR .
Poruke vozila 3 104.
Izbornik informacija o putovanju /
gorivu, ; ili info Q
U nastavku se nalazi popis svih
mogućih stranica izbornika
Informacija. Neke možda neće biti
dostupne na vašem vozilu. Ovisno o
vrsti zaslona, neke funkcije su
prikazane simbolima.
Okrenite kotačić za podešavanje
kako biste odabrali stranicu:
● Brojač dnevno prijeđenih kilometara 1/2 ili A/B
● Prosječna potrošnja goriva
● Prosječna brzina
● Digitalna brzina
● Doseg s preostalom količinom goriva u spremniku
● Trenutna potrošnja goriva
● Preostali vijek ulja
● Tlak u gumi● Pomoć za prometne znakove ● Razmak između vozila
● Timer
● Razina sredstva AdBlue
Na zaslonu srednje razine opreme,
stranice Trajnost ulja, Tlak u
gumama, Pomoć za prometne
znakove i Indikator razmaka između
vozila prikazane su u izborniku
Informacije o vozilu, odaberite ?.
Brojač dnevno prijeđenih kilometara
1/2 ili A/B
Brojač dnevno prijeđenih kilometara
prikazuje trenutačnu udaljenost
nakon određenog resetiranja.
Brojač dnevno prijeđenih kilometara
mjeri udaljenost do 9.999 km i
ponovno se pokreće od 0.
Za resetiranje pritisnite SET/CLR
nekoliko sekundi.
Informacije stranice brojača dnevno
prijeđenih kilometara 1/A i 2/B
možete resetirati zasebno, dok je
aktivan pripadajući zaslon.
Instrumenti i kontrole103Grafički info zaslon
Pritisnite X za prebacivanje na
prikaz.
Pritisnite MENU za biranje stranice
glavnog izbornika.
Zakrenite MENU za odabir stranice
izbornika.
Pritisnite MENU za potvrdu odabira.
Pritisnite BACK za izlazak iz izbornika
bez promjene postavke.
Info zaslon u boji od 7"
Odabir izbornika i postavki
Izbornicima i postavkama se pristupa putem zaslona.
Pritisnite X za prebacivanje na
prikaz.
Pritisnite ; za prikaz početne
stranice.
Dodirnite prstom ikonu za prikaz
potrebnog izbornika.
Dodirnite odgovarajuću ikonu za
potvrdu odabira.
Dodirnite 9 za povratak na sljedeću
višu razinu izbornika.
Pritisnite ; za povratak na početnu
stranicu.
Za više informacija, pogledajte
priručnik za Infotainment sustav.
Personalizacija vozila 3 106.
Info zaslon u boji od 8"
Odabir izbornika i postavki
Postoje tri opcije za rukovanje
zaslonom:
● putem gumba ispod zaslona
● dodirivanjem dodirnog zaslona prstom
● putem prepoznavanja govoraRad gumba
Pritisnite X za prebacivanje na
prikaz.
Pritisnite ; za prikaz početne
stranice.