220Njega vozilasadrži sumpornu kiselinu koja pri
izravnom kontaktu uzrokuje
ozljede i oštećenja.
● Nikada ne izlažite akumulator otvorenom plamenu ili iskrama.
● Pri temperaturama oko 0 °C ispražnjeni akumulator se već
može smrznuti. Prije spajanja
kablova za pokretanje
akumulator odmrznite.
● Pri radu s akumulatorom zaštitite
oči i koristite zaštitnu odjeću.
● Koristite pomoćni akumulator istog napona (12 V). Njegov
kapacitet (Ah) ne smije biti
znatno manji od ispražnjenog
akumulatora.
● Koristite kablove za pokretanje s izoliranim štipaljkama i promjera
najmanje 16 mm 2
(25 mm 2
za
diesel motore).
● Ispražnjeni akumulator ne odspajajte iz strujnog kruga
vozila.
● Isključite sve nepotrebne električne potrošače.
● Za vrijeme postupka pokretanja ne naginjite se iznad
akumulatora.
● Ne dozvolite da se polne stezaljke jednog kabela dotiču sa
stezaljkama drugog kabela.
● Vozila ne smiju doći u kontakt jedno s drugim tijekom postupka
pokretanja kablovima.
● Zategnite parkirnu kočnicu, mjenjač je u praznom hodu,
automatski mjenjač u P.
● Otvorite zaštitne čepove pozitivnog priključka oba
akumulatora.Redoslijed spajanja kablova:
1. Spojite crveni kabel na pozitivni terminal pomoćnog akumulatora.
2. Spojite drugi kraj crvenog kabela na pozitivni terminal ispražnjenog
akumulatora.
3. Spojite crni kabel na negativni terminal pomoćnog akumulatora.
4. Spojite drugi kraj crnog kabela na
točku uzemljenja vozila, kao što je blok motora ili vijčani spoj nosača
motora. Spojite što je dalje
moguće od ispražnjenog
akumulatora, ipak najmanje 60 cm.
Kablove postavite tako da ih ne može zahvatiti neki od pokretnih dijelova
motora.
Za pokretanje motora: 1. Pokrenite motor vozila koje daje struju kod pokretanja kablovima.
2. Nakon 5 min, pokrenite drugi motor. Pokušaji pokretanja
motora ne smiju trajati dulje od
15 s i to u razmacima od 1 min.
222Njega vozilaOprez
Nikada nemojte vuči vozilo
opremljeno s pogonom na sve
kotače (AWD) dok su prednje ili stražnje gume na cesti. Ako
vučete vozilo sa sustavom AWD,
pri čemu su prednji ili stražnji
kotači spušteni na cestu i okreću se, možete teško oštetiti pogonski sustav vozila. Kod vuče vozila koje je opremljeno sustavom AWD, sve
četiri gume ne smiju biti u kontaktu
sa cestom.
Oprez
Lagano krenite. Izbjegavajte trzaje. Velike vučne sile mogu
oštetiti vozilo.
Kad motor ne radi, potrebna je znatno veća sila za kočenje i upravljanje.
Kako biste spriječili ulaz ispušnih
plinova iz vučnog vozila u putnički
prostor, uključite sustav recirkulacije
zraka 3 130 i zatvorite prozore.
Vozila s ručnim mjenjačem: Vozilo se
mora vući prema naprijed.
Maksimalna brzina iznosi 80 km/h. U
svim drugim slučajevima i kada je
mjenjač neispravan, prednja osovina
se mora podići s tla.
Vozila s automatskim mjenjačem: Ne
vucite vozilo koristeći kuku za vuču.
Vučom pomoću kabela možete teško oštetiti automatski mjenjač. Kada
vučete vozila s automatskim
mjenjačem, koristite platformu i
opremu za podizanje kotača.
Zatražite pomoć radionice.
Nakon vuče, odvijte kariku za vuču.
Umetnite poklopac i zatvorite ga.Vučenje nekog drugog
vozila
Omotajte tkaninu oko vrha ravnog
odvijača kako biste spriječili
oštećenje. Umetnite odvijač u utor na donjem luku poklopca. Oslobodite
poklopac pažljivim pomicanjem
odvijača prema dolje.
Karika za vuču je spremljena s alatom vozila 3 204.
Informacije stranke249or otherwise, arising from, out of or in
connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as thefollowing set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to
this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered