Page 177 of 263

Jazda175Palivo pre vznetové motory
Používajte len naftové palivo
spĺňajúce normu EN 590 s
koncentráciou síry maximálne
10 ppm.
Používať možno palivá s obsahom
bionafty (v súlade s normou
EN 14214) maximálne 7 % (napr. B7).
Ak občas cestujete po krajinách mimo
Európskej Únie, je možné používať
palivo Euro-Diesel s koncentráciou
nižšou ako 50 ppm.
Výstraha
Časté používanie naftového paliva obsahujúceho viac ako
15 ppm síry spôsobí závažné
poškodenie motora.
Výstraha
Používanie paliva, ktoré
nezodpovedá norme EN 590
alebo podobnej norme, môže
viesť k strate výkonu, zvýšenému
opotrebovaniu alebo poškodeniu
motora.
Nepoužívajte lodné motorové nafty, vykurovacie nafty, Aquazole a
podobné emulzie nafta-voda.
Motorové nafty sa nesmú riediť
palivami pre benzínové motory.
Prevádzka pri nízkej teplote Pri teplotách pod 0 °C sa môžu
niektoré naftové produkty so
zmesami bionafty zrážať, zamrznúť
alebo zgelovatieť, čo môže negatívne
ovplyvniť systém prívodu paliva.
Štartovanie a motor nemusí fungovať správne. Pri teplotách pod 0 °C
doplňte zimnú motorovú naftu.
Pri extrémne nízkych teplotách pod
-20 °C možno použiť naftové palivo
pre veľmi nízke teploty. Používanie
takéhoto paliva v teplých alebo
horúcich klimatických podmienkach
sa neodporúča a môže spôsobovať
zhasínanie motora, zlé štartovanie
alebo poškodenie systému
vstrekovania paliva.
Palivo pre prevádzku nakvapalný plyn
Skvapalnený plyn je známy ako LPG
(skvapalnený ropný plyn) alebo pod jeho francúzskym názvom GPL (Gaz
de Pétrole Liquéfié). LPG je známy aj ako Autogas.
LPG obsahuje najmä propán a bután.
Oktánové číslo je medzi 105 a 115, v
závislosti od pomeru butánu. LPG sa
skladuje ako kvapalné pri tlaku pribl.
päť až desať barov.
Bod varu závisí od tlaku a pomeru
miešania. Pri okolitom tlaku, ktorý je
medzi -42 °C (čistý propán) a
-0,5 °C (čistý bután).
Page 178 of 263

176JazdaVýstraha
Systém funguje pri teploteokolitého prostredia pribl. od -8 °C do 100 °C.
Úplná funkcia LPG systému sa môže
garantovať so skvapalneným plynom, ktorý spĺňa minimálne požiadavky
podľa DIN EN 589.
Volič paliva 3 86.
Doplňovanie paliva
9 Nebezpečenstvo
Pred doplňovaním paliva vypnite
zapaľovanie a nezávislé
spaľovacie kúrenie.
Pri doplňovaní paliva dodržujte prevádzkové a bezpečnostné
pokyny čerpacej stanice.
9 Nebezpečenstvo
Palivo je horľavé a výbušné.
Nefajčite. Nevytvárajte otvorený
oheň alebo iskry.
Ak ucítite zápach paliva vnútri
vozidla, nechajte príčinu ihneď
odstrániť v servise.
Štítok so symbolmi na dvierkach
palivovej nádrže uvádza povolené
typy paliva. V Európe sú čerpacie
trysky na čerpacích staniciach
označené týmito symbolmi. Dopĺňajte
len povolený typ paliva.
Výstraha
Ak načerpáte nesprávne palivo,
nezapínajte zapaľovanie.
Dvierka plniaceho otvoru paliva sa
nachádzajú na pravej strane vozidla
vzadu.
Dvierka palivovej nádrže je možné
otvoriť len keď je vozidlo odomknuté. Uvoľnite dvierka palivovej nádrže
zatlačením na dvierka.
Page 179 of 263

Jazda177Tankovanie benzínu a nafty
Uzáver otvoríte tak, že ním pomaly
otočíte proti smeru hodinových
ručičiek.
Uzáver plniaceho otvoru paliva
môžete položiť na dvierka palivovej
nádrže.
Vložte dýzu do plniaceho hrdla v
priamej polohe a jemným zatlačením
ju zasuňte.
Pre doplnenie paliva, zapnite
čerpaciu trysku.
Po automatickom odpojení sa dá
nádrž doplniť ďalším aktivovaním
čerpacej pištole maximálne dvakrát.
Výstraha
Pretečené palivo ihneď utrite.
Uzáver zavriete tak, že ho otočíte v
smere chodu hodinových ručičiek,
pokým nezapadne.
Zatvorte dvierka a nechajte ich, aby
sa zaistili.
Inhibítor nesprávneho dopĺňania
paliva
9 Varovanie
Vo vozidlách s inhibítorom
nesprávneho dopĺňania paliva sa
nepokúšajte otvárať klapku
plniaceho hrdla paliva ručne.
V opačnom prípade sa vám môžu
zachytiť prsty.
Vozidlo s naftovým motorom je
vybavené inhibítorom nesprávneho
dopĺňania paliva.
Inhibítor nesprávneho dopĺňania
paliva zaisťuje, že klapku plniaceho
hrdla paliva možno otvoriť len
pomocou dýzy vhodného paliva alebo lievikom na núdzové plnenie.
V prípade núdze doplňte pomocou
kanistra. Na otvorenie krytu plniaceho
hrdla treba použiť lievik.
Page 180 of 263
178Jazda
Lievik je uložený v batožinovom
priestore.
Vložte lievik do úložného koša a uložte ho do polyetylénového vrecka.
Pomocou lievika doplňte palivo cez
plniace hrdlo.
Po doplnení paliva uložte lievik do
polyetylénového vrecka v
batožinovom priestore.
Doplňovanie skvapalneného
plynu
Pri doplňovaní paliva dodržujte
prevádzkové a bezpečnostné pokyny
čerpacej stanice.
Plniaci adaptér
Keďže plniace systémy nie sú
štandardizované, vyžadujú sa
rozličné, ktoré sú dostupné u
predajcov Opel a v autorizovaných
servisoch Opel.
ACME adaptér: Belgicko, Nemecko,
Írsko, Luxembursko, Švajčiarsko
DISH adaptér: Rakúsko, Bosna a
Hercegovina, Bulharsko, Česká
republika, Chorvátsko, Dánsko,
Estónsko, Francúzsko, Grécko,
Maďarsko, Litva, Lotyšsko,
Macedónsko, Poľsko, Portugalsko,
Rumunsko, Srbsko, Slovensko,
Slovinsko, Švédsko, Švajčiarsko,
Turecko, Ukrajina
Page 181 of 263

Jazda179
Bajonetový adaptér: Holandsko,
Nórsko, Španielsko, Veľká Británia
EURO adaptér: Španielsko
Plniaci ventil pre skvapalnený plyn je
za viečkom nádrže.
Odskrutkujte ochranný kryt z
plniaceho hrdla.
Naskrutkujte požadovaný adaptér
rukou pevne na plniace hrdlo.
ACME adaptér: Naskrutkujte maticu
plniacej dýzy na adaptér. Aktivujte
zaisťovaciu páku plniacej trysky.
DISH adaptér: Nasaďte plniacu dýzu
na adaptér. Aktivujte zaisťovaciu
páku plniacej trysky.
Bajonetový adaptér: Umiestnite
plniacu trysku na adaptér a otočte ju o štvrtinu otáčky. Aktivujte
zaisťovaciu páku plniacej trysky.
EURO adaptér: Zatlačte plniacu
trysku na adaptér. Aktivujte
zaisťovaciu páku plniacej trysky.
Stlačte tlačidlo na napájaní
skvapalneného plynu. Plniaci systém
sa zastaví alebo beží pomaly, keď sa dosiahne 80 % objemu nádrže
(maximálna hladina plnenia).
Uvoľnite tlačidlo na plniacom systéme
a proces plnenia sa zastaví. Uvoľnite
poistnú páčku a vyberte plniacu dýzu. Môže uniknúť malé množstvo
skvapalneného plynu.
Vyberte adaptér a uschovajte ho vo
vozidle.
Page 182 of 263

180JazdaNasaďte ochranné viečko, aby sa
predišlo vniknutiu cudzích predmetov
do plniaceho otvoru a do systému.9 Varovanie
Z dôvodu návrhu systému je únik
skvapalneného plynu po uvoľnení blokovacej páky nevyhnutný.
Vyhnite sa nadýchnutiu.
9 Varovanie
Z bezpečnostných dôvodov môže
byť nádrž na skvapalnený plyn
naplnená iba na 80 % kapacity.
Multi-ventil na nádrži na skvapalnený plyn automaticky obmedzuje kvalitu
plnenia. Ak sa pridá väčšie množstvo,
odporúčame, aby ste nevystavovali
vozidlo slnku, pokým sa nespotrebuje
nadbytočné množstvo.
Uzáver palivovej nádrže
Používajte iba pôvodné uzávery
palivovej nádrže. Vozidlá so
vznetovými motormi majú špeciálne
uzávery palivovej nádrže.
Ťažné zariadenie
Všeobecné informácie Používajte len ťažné zariadenie,
ktoré bolo schválené pre vaše
vozidlo. Odporúčame vám, aby ste
zverili dodatočnú montáž ťažného
zariadenia servisu. Môže byť nutné
vykonať zmeny, ktoré majú vplyv na
chladiaci systém, tepelné štíty alebo
iné zariadenia.
Funkcia detekcie vypálenia žiarovky
pre brzdové svetlo prívesu nedokáže
detegovať čiastkový výpadok
žiarovky. Napríklad v prípade štyroch
žiaroviek s výkonom 5 W funkcia
deteguje vypálenie žiarovky len
vtedy, keď ostane funkčná len jedna
5 W žiarovka alebo nebude funkčná
žiadna.
Montážou ťažného zariadenia sa
môže zakryť otvor ťažného oka. V
takomto prípade použite na ťahanie
tyč s guľovou hlavou. Keď spojovaciu
tyč s guľovou nepoužívajte, vždy ju
majte vo vozidle.Chovanie sa vozidla za
jazdy, rady pre jazdu sprívesom
Pred pripojením prívesu namažte
guľovú hlavu. Nemažte však ťažné
zariadenie vybavené stabilizátorom,
tlmiacim účinky síl vznikajúcich
vychýlením prívesu z priameho
smeru.
V prípade prívesov s menšou jazdnou stabilitou a karavanov s maximálnou
celkovou hmotnosťou vozidla viac
než 1000 kg sa nesmie prekročiť
rýchlosť 80 km/h. Odporúča sa použiť
stabilizátor.
Ak sa príves za jazdy rozkýva,
spomaľte. Nepokúšajte sa korigovať
kývanie pohybmi volantom. V prípade potreby pribrzdite.
Pri jazde z kopca zaraďte vždy
rovnaký prevodový stupeň, aký by ste
použili pre jazdu do kopca a jazdite
približne rovnakou rýchlosťou.
Nastavte tlak v pneumatikách na
hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie 3 242.
Page 183 of 263

Jazda181Ťahanie závesu
Zaťaženie závesu
Prípustné zaťaženia sú maximálne
hodnoty závislé od vozidla a motora,
ktoré nesmú byť prekročené.
Skutočné zaťaženie závesu je rozdiel
medzi skutočnou celkovou
hmotnosťou prívesu a skutočným
zaťažením guľovej hlavy ťažného zariadenia v pripojenom stave.
Prípustné zaťaženie závesu Vášho
vozidla je uvedené v úradných
dokladoch k Vášmu vozidlu.
Všeobecne platia tieto hodnoty pre
stúpanie do max. 12 %.
Povolené zaťaženie prívesu platí pre
uvedený sklon do nadmorskej výšky
1000 m. So stúpajúcou nadmorskou
výškou klesá výkon motora, pretože
je vzduch redší, schopnosť stúpania sa zníži, preto sa znižuje aj povolená
hmotnosť súpravy o 10 % na každých
1000 m nadmorskej výšky. Hmotnosť
nemusí byť znížená pri jazde po
vozovkách s miernym stúpaním/
klesaním (menej než 8 %, napr. na diaľnici).Maximálna celková povolená
hmotnosť jazdnej súpravy nesmie byť prekročená. Táto hmotnosť je
uvedená na identifikačnom štítku
3 231.
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy je
zaťaženie, ktoré vyvíja naložený
karavan/príves na guľovú hlavu.
Zmenou rozloženia nákladu na
prívese/karavane môžete toto
zaťaženie zmeniť.
Hodnota maximálneho povoleného
zaťaženia guľovej hlavy (75 kg)
ťažného vozidla je uvedená na štítku
ťažného zariadenia a v dokumentoch vozidla. Vždy sa zamerajte na
maximálne zaťaženie, najmä v
prípade ťažkého karavanu/prívesu. V
žiadnom prípade nesmie byť
vertikálne zaťaženie na guli nižšie
než 25 kg.
Zaťaženie zadnej nápravy Povolené zaťaženie náprav (pozriúdajový štítok alebo dokumenty
vozidla) sa nesmie prekročiť.Ťažné zariadenieVýstraha
Pri jazde bez prívesu demontujte
guľovú hlavu.
Uloženie tyče s guľovou hlavou
Vak s tyčou s guľovou hlavou je
uložený v zadnom podlahovom
úložnom priestore.
Prevlečte popruh cez pútacie oko,
dvakrát ho omotajte a pripevnite vak.
Page 184 of 263
182JazdaInštalácia tyče s guľovou hlavou
Uvoľnite a vyklopte zásuvku. Z otvoru
pre ťažné zariadenie zložte tesniaci
kryt.
Kontrola napnutia tyče s guľovou hlavou
● Červená značka na otočnom
regulátore musí ukazovať na
zelenú značku na tyči s guľovou
hlavou.
● Medzera medzi otočným gombíkom a tyčou s guľovou
hlavou musí byť približne 6 mm.
● Zapaľovanie musí byť v polohe c.
Inak je nutné tyč s guľovou hlavou pred zasunutím napnúť:
● Odomknite tyč s guľovou hlavou otočením kľúčom do polohy c.
● Vytiahnite otočný gombík a
otáčajte ním doprava, až na
doraz.
Nasadenie tyče s guľovou hlavou