54Scaunele, sistemele de siguranţăAceastă funcţie poate fi activată sau
dezactivată în personalizarea
autovehiculului.
Selectaţi setarea respectivă la
Vehicul , meniul din Afişajul pentru
informaţii.
Afişajul pentru informaţii 3 124.
Personalizarea autovehiculului 3 131.
Funcţia ieşire facilă
Pentru o ieşire convenabilă din
autovehicul, scaunul acţionat electric
al şoferului se deplasează înapoi
când autovehiculul este staţionar.
Pentru a activa funcţia de ieşire facilă: ● aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P (transmisie
automată)
● acţionaţi frâna de parcare (transmisie manuală)
● decuplaţi contactul
● scoateţi cheia din contact
● deschideţi portiera şoferului
Dacă portiera este deja deschisă,
opriţi contactul pentru activarea ieşirii
facile.Pentru a opri mişcarea, apăsaţi una
dintre comenzile memoriei sau ale
scaunului acţionat electric.
Această funcţie poate fi activată sau
dezactivată în personalizarea
autovehiculului.
Selectaţi setarea respectivă la
Vehicul , meniul din Afişajul pentru
informaţii.
Afişajul pentru informaţii 3 124.
Personalizarea autovehiculului
3 131.
Funcţia de protecţie
Dacă scaunul şoferului întâmpină
rezistenţă în timpul deplasării,
reapelarea s-ar putea opri. După
îndepărtarea obstrucţiei, ţineţi apăsat butonul adecvat pentru poziţia
memorată timp de două secunde.
Încercaţi să reapelaţi poziţia
memorată. Dacă reapelarea nu
funcţionează, adresaţi-vă unui atelier.
Suprasolicitarea
Dacă sistemul de setare a scaunelor
este suprasolicitat electric,
alimentarea se întrerupe automat
pentru scurt timp.Notă
După un accident în care s-au
declanşat airbagurile, funcţia de
memorie pentru fiecare buton pentru poziţie vor fi dezactivate.
Cotiera
Apăsaţi butonul şi repliaţi cotiera. Sub
cotieră există un compartiment de
depozitare şi un încărcător inductiv.
Încărcarea inductivă 3 97.
Scaunele, sistemele de siguranţă55Încălzirea
Reglaţi încălzirea la nivelul dorit,
apăsând o dată sau de mai multe ori
ß pentru scaunul vizat. Lampa de
control integrată în buton va indica
nivelul setat.
Nu este recomandată utilizarea
prelungită a dispozitivului de încălzire
la nivelul maxim în cazul persoanelor cu pielea sensibilă.
Încălzirea în scaune va fi redusă
automat de la cel mai înalt nivel la
nivelul mediu după 30 de minute.
Încălzirea scaunelor funcţionează
numai când motorul este pornit şi în
timpul unei opriri automate.
Sistemul de oprire-pornire 3 174.
Încălzirea automată a scaunelor
În funcţie de echipare, încălzirea
automată a scaunelor poate fi
activată din meniul de personalizare a autovehiculului din afişajul pentru
informaţii.
Personalizarea autovehiculului
3 131.
Când este activată, încălzirea
scaunelor va fi activată automat la
pornirea autovehiculului. Activarea se bazează pe câţiva parametri, cum arfi temperatura interioară a
autovehiculului, intensitatea şi
direcţia soarelui şi setarea
temperaturii de la sistemul electronic
de climatizare pentru partea şoferului
şi a pasagerului.
În timpul încălzirii interiorului
autovehiculului, nivelul de încălzire a scaunului va fi redus automat pânăcând, în final, se opreşte. Nivelul de
încălzire a scaunului care a fost
asigurat în timpul funcţionării
automate este prezentat de luminile
indicatoare ale scaunului încălzit.Dacă scaunul pasagerului nu este
ocupat, caracteristica de încălzire
automată a scaunului nu va activa
încălzirea scaunului pentru
respectivul scaun.
Butoanele pentru încălzirea
scaunului pot fi apăsate în orice
moment pentru a ieşi din funcţia de
încălzire automată a scaunului pentru respectivul scaun şi a comanda
manual încălzirea scaunului.
Ventilare
Scaunele, sistemele de siguranţă57Încălzirea
Activaţi încălzirea din scaune prin
apăsarea ß pentru scaunul din spate
lateral corespunzător. Activarea este
indicată de ledul din buton.
Apăsaţi din nou ß pentru a dezactiva
încălzirea scaunelor.
Nu se recomandă utilizarea
prelungită pentru persoanele cu piele
sensibilă.
Încălzirea scaunelor funcţionează
numai când motorul este pornit şi în
timpul unei opriri automate.
Sistemul de oprire-pornire 3 174.
Centurile de siguranţă
Centurile de siguranţă se blochează
în cazul accelerării sau decelerării
bruşte a autovehiculului, reţinând
ocupanţii în scaune. Astfel, riscul de
rănire se reduce considerabil.
9 Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă periclitează atât
integritatea fizică şi viaţa celorlalţi ocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Centurile de siguranţă sunt destinate
utilizării doar de către o singură
persoană. Scaunele pentru copii
3 66.
Verificaţi periodic integritatea, gradul de curăţenie şi funcţionalitatea tuturor componentelor sistemului centurilor
de siguranţă.
Apelaţi la un atelier pentru a înlocui
componentele avariate. După un
accident, solicitaţi înlocuirea
centurilor de siguranţă şi a
dispozitivelor de pretensionare
declanşate la un atelier service.
Scaunele, sistemele de siguranţă59Extrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă pentru a
nu se răsuci şi cuplaţi clema metalică
în cataramă. Tensionaţi frecvent
centura transversală în timpul
mersului trăgând de centura
diagonală.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică centura să fie fixată
corespunzător. Nu aşezaţi obiecte,
precum genţi sau telefoane mobile,
între centura de siguranţă şi corpul
dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă X, k 3 109.
Decuplarea
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al
cataramei.
Utilizarea centurii de siguranţă de
către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
60Scaunele, sistemele de siguranţăSistemul airbagSistemul airbag constă dintr-o seriede sisteme individuale, în funcţie de
gama de dotări.
La declanşare, airbagurile se umflă într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă
de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Sistemul airbag se activează în
mod exploziv, reparaţiile trebuie
realizate numai de către personal
calificat.
9 Avertisment
Adăugarea accesoriilor care
schimbă şasiul autovehiculului,
sistemul barei de protecţie,
înălţimea, tabla în partea din faţă
sau laterală poate împiedica
funcţionarea corectă a sistemului
airbag. Funcţionarea sistemului
airbag poate fi de asemenea
afectată de schimbarea oricăror părţi ale următoarelor: scaune
faţă, centuri de siguranţă, modul
de sesizare şi diagnostic airbag,
volan, tablou de bord, etanşări
interioare ale portierelor, inclusiv
difuzoare, oricare dintre modulele
airbag, capitonaj plafon sau stâlp,
senzori faţă, senzori de impact
lateral sau cablaj airbag.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale. Apelaţi la un atelier pentru
a înlocui capacele avariate.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor
părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate conduce la invalidarea
permisului de operare a
autovehiculului.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 110.
Scaunele pentru copii pe scaunul pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
Scaunele, sistemele de siguranţă63LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Suplimentar faţă de avertizarea
impusă de ECE R94.02, din motive
de siguranţă, un scaun pentru copii orientat cu faţa în direcţia dedeplasare trebuie folosit numai
conform instrucţiunilor şi restricţiilor
din tabelul 3 69.
Eticheta airbagului se află pe ambele
laturi ale parasolarului pasagerului
faţă.
Dezactivarea airbagurilor 3 65.
Sistemul de airbaguri frontale
Sistemul airbag frontal este alcătuit
dintr-un airbag încorporat în volan şi
unul încorporat în tabloul de bord pe partea dinspre pasager a panoului de bord. Acestea sunt identificate prin
cuvântul AIRBAG.
Sistemul de airbaguri frontale se
declanşează în cazul unui impact
frontal de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii scaunelor din faţă.
9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare.
Poziţia scaunului 3 48.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Scaunele, sistemele de siguranţă67Dacă se foloseşte un scaun pentru
copil, atenţie la indicaţiile de utilizare
şi instalare şi totodată la cele
furnizate odată cu scaunul pentru copil.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune.
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu: ● Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
● Suporturi ISOFIX
● Top-tether
Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu
ajutorul unei centuri de siguranţă cu
fixare în 3 puncte. În funcţie de
dimensiunea scaunului pentru copii
folosit, pe bancheta din spate se pot
fixat până la trei scaune pentru copii.
După fixarea scaunelor pentru copii,
trebuie strânsă centura de siguranţă
3 69.Suporturi ISOFIX
Fixaţi sistemele de reţinere pentru
copii ISOFIX omologate pentru
autovehicul de ISOFIX suporturi.
Poziţiile de instalare a scaunului
ISOFIX pentru copii specifice
autovehiculului ISOFIX sunt marcate
în tabel ISOFIX 3 69.
Suporturile ISOFIX sunt indicate cu o
etichetă pe spătarul scaunului.
Un scaun pentru copii i-size este un
scaun pentru copii universal ISOFIX
conform Regulamentului UN nr. 129.
Toate scaunele pentru copii i-size pot
fi folosite la orice scaun adecvat pentru autovehicul pentru i-size, tabel
i-size 3 69.
În plus faţă de suporturile ISOFIX
trebuie să se folosească fie o chingă
Top-tether, fie un suport pentru
picioare.
Scaunele pentru copii i-size şi
scaunele autovehiculului cu aprobare
i-size sunt marcate cu simbolul i-size,
vezi ilustraţia.
Ancorele Top-tether
Ancorele Top-tether pentru scaunul
pentru copii sunt marcate cu
simbolul :.
Scaunele, sistemele de siguranţă69Locuri de instalare a scaunelor pentru copii
Opţiunile disponibile pentru fixarea unui scaun pentru copii cu o centură de siguranţă cu fixare în 3 puncteClasă de greutate
Pe scaunul pasagerului din faţă
Pe locurile laterale de la spatePe locul din mijloc de la spate
airbag activatairbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kgXU 1,2U/L 3UGrupa 0+: până la 13 kgXU1,2U/L 3UGrupa I: 9 la 18 kgXU1,2U/L 3,4U4Grupa II: 15 la 25 kgU1,2XU/L 3,4U4Grupa III: 22 la 36 kgU1,2XU/L 3,4U4U:utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncteL:adecvat pentru scaune speciale pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semiuniversal”.
Scaunul pentru copii trebuie aprobat pentru un anumit tip specific de autovehicul (consultaţi lista tipurilor de autovehicule a scaunului pentru copii)X:nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate1:deplasaţi scaunul în faţă, atât cât este cazul, şi reglaţi spătarul scaunului, atât cât este cazul în poziţie verticală pentru a garanta faptul că centura trece în faţă din punctul de fixare superior2:deplasaţi scaunul în sus, atât cât este cazul, şi reglaţi spătarul scaunului, atât cât este cazul în poziţie verticală pentru
a garanta faptul că centura este strâns pe partea cu catarama3:deplasaţi în faţă, atât cât este necesar, scaunul faţă corespunzător din faţa scaunului pentru copii4:reglaţi respectiva tetieră după cum este necesar sau scoateţi-o dacă este nevoie